Мы говорим слова Мы отдаем их даром

Осмысленность, словесность, кажимость:
Для языка мы выражены в фразах,
Мы в выраженьях фразами осмыслены,
Мы бытия прощеная немыслимость,

Учителей своих зеркальная разрозненность,
Где усложненность проявилась в фразах.
Я, мы, они, и снова мы немы,
Мы говоренья судорожная искренность,

Красивости мы искривленная направленность,
Прекрасного лишь проявления уродства.
Прекрасна в человеке недосказанность,
Рассказанная в форме сказочного скотства..

Ассимиляцией в кругу своих потерянных
Цепей, разбитых молота ударом…
Как в здании суда среди людей поверенных
Мы говорим слова… Мы отдаем их даром…


Рецензии
Так и не смогла понять, о чем эти стихи. И название не помогло. Допуская, что эта нарочитая сложность имеет некую цель - ее поймет только свой. Но такая степень зашифрованности требует предельной отделанности каждой строки. А у вас в 3 от конца строфе: "Я, мы, они, и снова мы немы", - "немы" ("нЕмы",что означает немоту, немотствование, читаться должно с ударением на первый слог, чего не позволяет ритм) написано слитно, но читается с ударением на 2 слог, и выходит (на слух)
"Я, мы, они, и снова мы - не мы",
это вконец сбивает читателя с толку. А вдруг тут опечатка? - думает он.
Очень хочется верить, что вы не нарочно морочите мне голову (как расположенному ухватить суть читателю). Синтаксис последней строфы (строй предложения) опять запутывает (откуда творительный падеж у "Ассимиляции"? Мы говорим слова - ассимиляцией? Это Головоломка, которую безуспешно пыташься решить лишь потому, что все-таки есть прекрасные строки - "Мы бытия прощенная немыслимость"
"Учителей своих зеркальная разрозненность"
Стихотворение, в общем, не работает на всю свою задуманную мощность, оно разваливается. И это очень жаль. Не ставлю минусов, просто 0. А потенция у стиха была большая.

Галина Докса   23.10.2009 01:39     Заявить о нарушении
Не очень люблю объяснять, а тем более, оправдываться, но, видимо, придется.
Галина, в слове "немы", ударение ставится на второй слог. И игру слов вы правильно заметили.
"Ассимиляцей в кругу своих цепей... мы отдаем слова" такая связь. Я хочу сказать, что слова вливаются в общий поток существования мира, становятся его частью, находят себе в нем. Одни слова только сотрясают воздух, другие способны перевернуть сотни миров.

Илья Савенков   25.10.2009 22:09   Заявить о нарушении
Сасибо, что поверили в мое искреннее желание разобраться. Я ведь не ставила цели - указать на неточность, "заставить" переписать строки,и так далее. Просто, имея большой опят чтения стихов, поверьте, очень сложных и по смысмсла их, и по фонетике, и по олразности, всегда как-то докапывалась до "катарсиса". А тут, может, слишком долог путь до него, слишком много черновой работы переложено на читателя. Простите еще раз, я все же думаю, что это ст-е имеет конкретного адресата, которому и предназначено и с которои тема недосказанности, нашего долга, перед словами, тайны самого явления слова - обсуждалась не раз. И я тут совепршенно лишняя. А начсчет "объяснять" Вы совкершенно правы, это по Ахматовой: "Если надо объяснять, то не надо объяснять"...

Галина Докса   25.10.2009 22:59   Заявить о нарушении
еще хочется теперь добавить, что действующее лицо и точка зрения здесь - язык

Илья Савенков   27.11.2021 00:01   Заявить о нарушении