Зачем унижать Гоголя? Н. Спасский. Проклятие Гогол
Простите, Николай Спасский, но в романе «Проклятие Гоголя» я не увидел ни большого литературного мастерства, ни захватывающей интриги. Более того, я эту книгу считаю очень вредной. И после прочтения таких вещей иной раз с тоской вздохнешь о цензуре.
Нет, ничего страшного. Пусть его. Просто Николай Васильевич Гоголь, обрисованный в романе «Проклятие Гоголя» предстает перед читателем уж больно мерзким существом. Слегка педераст и большой некрофил. Обильно цитируются его письма друзьям и публикации о самом Гоголе. Прямых указаний в этих цитатах нет. Но версия, предложенная Спасским ими косвенно подтверждается. Зачем Гоголь проводил последние дни с умирающим Языковым? «Языкова он в прямом смысле этих слов готовил себе на стол. Как откармливают поросенка, чтобы зарезать по весне. Он сознательно заманивал тяжело больного к себе домой, чтобы терпеливо дождаться его смерти и заполучить в полное свое распоряжение его тело». Свят, свят, свят!
Кстати, отношения Гоголя с Богом тоже подробно рассматриваются. По версии романиста, Гоголь, мучаясь от своей страсти, выдумал объяснение, примиряющее с действительностью. Якобы заключен некий договор с Богом. Гоголь получает право на некрофилию в обмен на талант.
Но все тайное становится явным. Двое итальянских знакомцев застают писателя в неловкой ситуации и заставляют в церкви принести клятву, что такое больше не повториться. Гоголь вынужден это сделать. С тех пор он не мог написать ничего. И «однажды, в пограничном состоянии между жизнью и смертью, Гоголю приоткрылась страшная истина. Он впервые заподозрил, что договаривались они не с Богом…» Искупить свой осознанный грех он мог только смертью.
За документами, подтверждающими эту историю, кто только не охотится. Конечно, всех побеждает русский разведчик, кстати, сын разведчиков, выросший в Париже. По дороге ему пришлось столкнуться с горой трупов, испытать любовь прекрасной итальянки и не менее прекрасной американки, причем сразу с обеими вместе. Иной раз, читая о приключениях этого нашего героя, думаешь, что читаешь пародию. Как, по-вашему, зовут священника православной церкви в Италии, бывшего белогвардейца и чекиста? Отец Федор! Того и гляди, заговорит: «Так не своей же волей, а токмо волею пославшей мя жены…» Да, этот отец Федор в итоге оказывается украинским националистом, которому тоже нужны документы о Гоголе. Ведь Гоголь – это не наше москальское все, а это все украинское…
Кто-то из критиков сказал, что роман Спасского – повод еще раз перечитать Гоголя и тех, кто о нем писал. Но что-то мне подсказывает, этого не произойдет. Пошла гулять по России еще одна байка, на этот раз об извращениях Гоголя. Зачем? Кому это надо? Не дает ответа.
Свидетельство о публикации №209032400313