Оъину но моногатари. Альфа релиз. Версия 1. 1. 3

Жил был на свете отважный самурай. И вот однажды проведал он о том, что есть в его стране чудесная вещь - потерянный Хатиманом свиток неизмеримой мощи, обрести которую сможет тот, кто свиток этот заполучит. Не долго думая, собрал самурай свои вещи, коих было не так и много, поклонился своим родителям и отправился в странствие.

Долго ли коротко ли шёл наш самурай, а пришёл он в одно селение, где людей было мало и были они все напуганы. Там то он и выяснил что свиток скорей всего в большом городе, который находится неподалёку. Ну, самурай откланялся бедным жителям и снова отправился в путь. Издалека увидел он, как высятся стены дворца, ибо город этот был ничем иным, как столицей сей страны и обитали в нём многие прославленные воины, художники, ремесленники и прочие великие люди. Побродив в округе, самурай решил всё-таки попасть в город. А попасть туда было можно только через ворота, так как кругом расстилалась высокая стена, через которую могли перелететь разве что птицы, да стрела в пятнадцать ладоней пущенная хорошим стрелком.

На воротах остановил его стражник и просил назваться. А самурай наш был вовсе не из простачков, знал он, что имя своё называть не следует и, кивнув головой, ответил:
-Имя мне Оъину, а фамилия Мабороши. И иду я из земель северных, не богатых, уже пятый день в пути.
Кивнул стражник, записывая странное имя, но не подивился, мало ли здесь подозрительных людей бродит.
-Какого роду занятий, какому клану служите?
Вот тут самурай призадумался. Отродясь он никому не служивал кроме родителей своих престарелых, да и катану недавно только купил, вот и пришлось ему импровизировать.
-Самурай я, клана своего не имею, а посему пиши род занятий - "ронин".
И снова кивнул стражник, отворив ворота.
-Веди себя достойно благородный муж, слабых не обижай, сильным не перечь, иди своей дорогой и делай дела полезные. Даст Ками, ещё свидимся.
Поклонился самурай с именем Оъину стражнику и пошёл прямиком.

Много чудес увидел он в столице, коих не видывал ранее, но более ему приглянулась базарная площадь, на которой собирались богатые купцы, великие воины и путешественники, такие же, как он сам. Были там и попрошайки, бездомные, калеки и конечно воришки, но на них Мабороши не стал обращать внимание. Так, как помним мы, интересовался он только древним свитком. И как стало сразу известно, не он один интересовался. Каждый день толпы людей приходящие на площадь говорили о многих вещах, но не было такого дня, чтобы не вспоминали о свитке Хатимана.

И вот когда минул месяц с прихода в столицу, наш самурай совсем было, отчаявшись найти свою цель, натолкнулся на странную женщину. Как бы и нищенку, а как бы и знатную даму. Хотел он у неё спросить про свиток, но тут налетели слуги, окружили барышню, запричитали:
-Ох ты, наша кормилица, не подобает тебе превеликая госпожа в таком виде наш колхоз позорить! Не вели казнить, пойдём в палаты...
Кивнула головой госпожа и позволила себя увести.
А самурай крепко призадумался.
-Кто же эта дама, что ходит среди простолюдинов как своя, но при этом свиту имеет такую богатую и заботливую?
И твёрдо решил выяснить.

Однажды, когда минуло ещё две седмицы, шёл наш Оъину с площади, усталый и голодный. Как увидел кортеж, и сразу он узнал госпожу. И восседал рядом с ней воин в латах блестящих. И гласил его родовой стяг, что это воин Тора из клана Нанотэха.

Тогда Оъину, скрепленный клятвой данной себе, последовал крадучись за процессией и узнал где живёт странная госпожа.

На утро, отдохнувший и в приподнятом состоянии духа он решил сходить и выяснить всё до конца.

Поместье было не очень большим, но украшено богато и сразу видно было, что принадлежит оно не простому даймё с окраины, а человеку знатному, принадлежащему к древнему роду.
Мабороши подошёл к воротам и постучал в них. Но никто не ответил на этот призыв. До обеда самурай торчал перед вратами, но никто от туда не вышел и никто не зашёл. Так и пришлось уйти Оъину не дождавшись ответа. Разъярённый таким отношением совсем обезумел воин, сломал письменные принадлежности и выкинул их в дверь дома который снимал. Но потом успокоился и просто продолжил свои поиски свитка. Хотя и понимал уже, что свиток тот, не больше чем легенда.

В один прекрасный весенний день, когда солнце грело особенно ярко, а с веток сакуры осыпались последние лепестки розовых цветов, Оъину Мабороши решил, что настала пора вернуться в родные края, так как делать здесь больше не чего. И пригретый солнцем лежал на циновке, почёсывая пузу.

В какой то момент он видно задремал, потому и не видел, как между деревьев сливы и вишни, проскользнула фигура.
-Самурай, чего ты хотел?
Очнувшийся от дрёмы Оъину вскочил, обнажая меч, но перед ним была та женщина, о которой он хотел узнать больше.
Рассмеялся Оъину, не веря своим глазам и ушам.
-Никак тануки пришёл посмеяться над человеком, обратившись в образ знакомый.
И меча не опустил.
Удивилась такому ответу госпожа.
-Сам приходил, колотил в дверь, а теперь признавать не хочешь? Небылицу про тануки сочиняешь? Совесть свою возымей, отвечай живо, чего желал когда приходил в поместье!?
Смутился самурай, опустил катану, понимая, что погорячился. Пал на колени и молвил:
-Прости ты меня, о, госпожа, не думал я, что свижусь с тобой здесь в момент, когда домой захочу отправиться. Разреши служить тебе верой и правдой и славить имя твоё... кстати, как тебя зовут?
Усмехнулась девушка. (А это была именно девушка ибо не было ей ещё 21 года, когда государство водку пить разрешает).
-Каи Тэтикава меня зовут, и ты можешь так звать. А твоё имя как почтенный воин?
Ещё ниже поклонился самурай.
-Оъину Мабороши, госпожа.
Призадумалась девушка, срывая с ветки последний цветок сакуры.
-Сложное имя... нарекаю тебя Хуаном Матусом. Отныне будешь служить мне верой и правдой, а если кто спросит, скажи, что служишь королеве Юкино.
Ещё ниже склонился самурай, и почти касаясь лбом травы, изрёк.
-Принимаю имя это с почтением.
Кивнула госпожа.
-Хорошо, позову за тобой, когда решу что ты мне нужен.
Развернулась и исчезла так же как пришла, незримой тенью среди деревьев.
А самурай призадумался, кто же такая эта Юкино Каи Тэтикава, но от слов своих не отказался, стал служить на королеву, отстаивая её доброе имя и выполняя мелкие, но от этого не менее важные поручения.

Было среди них и такое: найти говорящую птицу почтовой породы в межсезонье, когда на три дня пути кругом такую не сыщешь. Но справился самурай. Так и с другими справлялся, быстро и исправно.

Однако со временем, понял он, что битвы на катанах не самое лучшее, что у него получается, и хотя был он до сих пор жив и в добром здравии, всё-таки это была заслуга не мастера меча, а скорей уж природной осторожности. И незаметно для себя стал Хуан Матус, в отрочестве Оъину Мабороши, заниматься совсем уж откровенным шпионажем, розыском и диверсиями. От этого невзлюбили его другие самураи и норовили позлословить на этот счёт.

А самурай тем временем времени вовсе не терял и отрабатывал свою преданность хозяйке по мере своих способностей.

В одно прекрасное утро заявился он в поместье, когда хозяйка отсутствовала, и встретил там весьма недовольного Тора Нанотэха. Блистая доспехами тот обратил свой взор на Хуана и молвил.
-Кто ты, презренный раб? Откуда явился и зачем пошёл на службу в клан Тэтикава?
И хотя был Тора грозен видом своим и ужасен нравом подозрительным, не склонился перед ним Оъину.
-Велик мир и обитатели его разнятся. Пришёл я с северных земель, а о тебе знаю, что ты с восточных, какова твоя цель ответь, тогда я отвечу о своей.
Рассмеялся Тора.
-Смеешь ты мне так заявлять, видать свиток нашёл. Знаю я, зачем ты в столицу пришёл. И скажу тебе, зачем я тут. Привела меня сюда нужда взять в жёны королеву Юкино. И не спрашивай, за каким хреном мне это понадобилось, всё равно не отвечу. Вот так. А про свиток скажу. Не свиток это. И не Хатиману он принадлежал раньше. О большем не проси, всё равно не расскажу.
Поклонился Оъину Мабороши.
-О, великий... мудрость твоя сравнится только с силой твоей. Прими моё почтение и позволь разделить с тобой чашу пищи моей, если возникнет в том нужда.
Так он сказал, а подумал иначе.
"Хитёр ты Таро, и силой обладаешь великою. Но не богатства за тобой стоят, а свиток Хатимана. Я выясню, что это за сила такая и королеву уберегу".

В те времена в столице часто бывали гости, а Таро был вынужден отправляться на восток, ибо земли без хозяина приходили в упадок. Был он зол, но порядок, прежде всего и уехал, обещая вернуться к следущему цветению сакуры. А ещё надо сказать, что не спокойные были тогда времена, и на восточных землях грозила вспыхнуть очередная война, так что Оъину мог вздохнуть спокойно. Теперь его больше волновали заморские принцы, приезжавшие издалека и то и дело появлявшиеся в усадьбе.

Однажды Хуан Матус (он же Оъину Мабороши) прогуливался по саду, любуясь полной луной и в этот момент, налетел на него вихрь, закрутил и исчез. Обеспокоенный самурай бросился в покои хозяйки и не застал её там.
-Госпожу похитили! Это верно сам Тэнгу спустился с небес ослеплённый её красотой! Гарнизон в ружьё! Шашки наголо!

По дому заносилась прислуга, запричитали придворные дамы, выскочила охрана, но никого поймать не удалось. Тогда Хуан сел в покоях королевы и хмурый стал думу думать, кто мог похитить Юкино-саму. Но ничего из того, о чём он знал, в голову не приходило, и так просидел он до самого рассвета. А на рассвете в палаты вошла сама королева.
Упав к её ногам, Хуан запричитал:
-Ваше высочество, да не перестанет вам сопутствовать удача. Кто вас похитил? Как ему это удалось, и как вы сбежали? Я найду и убью их всех!

Но Каи Тэтикава приложила палец к губам и грустно посмотрела на Хуана. А затем поведала ему историю. Как однажды, в очень древние времена на её род обрушился гнев богини Аматэрасу. И был проклят клан Тэтикава, в седьмом колене выносить демона-девочку. Способную обращаться в дракона и приносить ужас в земли клана. И никто не знает, как снять это проклятие.

Кивнул тогда Оъину, понимая кого он видел в саду ночью и ещё более грустным стал его взгляд.
-Что бы ни случилось, госпожа, я на вашей стороне.
А королева коротко поблагодарила самурая и отправилась спать, ведь за ночь она успела слетать до родных земель и нагнать там ужаса.

Так шли дни за днями. И вот ближе к зиме пришли вести от господина Таро. Писал он следующее:
"В соседних землях творится невиданное, из ниоткуда появляется огнедышащий дракон и пожирает тех, кого поймает. Такое случалось и раньше, но теперь оно происходит с завидной регулярностью. По этому войны не будет, но я вряд ли смогу приехать раньше, чем луна сделает восемь циклов. А посему прошу меня простить. Лорд Нанотэха."

Была в том письме и приписочка для нашего самурая:
"А тебе я скажу, что свиток на самом деле - листов складных стопка в чёрного цвета обложке и принадлежит он роду Нанотэха уже третье поколение. По сему не ищи его более, ибо приносит он одни лишь несчастья".
Подивился Хуан Матус такому откровению, но принял к сведению. Всё равно его мысли были сейчас заняты заморскими гостями.

Однажды, когда Хуан полировал свою катану, к нему вышла королева Юкино и сказала.
-Стоит ли мне принять предложение лорда Таро Нанотэха или уйти с заморскими гостями в страну заоблачную, где я смогу предаться беззаботной жизни, не отвлекаясь на суету мирскую и моё проклятие?
Задумался тогда Хуан.
-Жизнь в этом мире слишком коротка, никто не знает, как оно повернётся. Лорд Таро хороший человек, но в жизни его преследуют несчастья. Я думаю тебе самой решать, кого ты выберешь, о, моя королева. Мой же совет прост, кого бы ты ни выбрала, твой выбор окажется единственно правильным, потому что такова наша карма и бесполезно бороться с судьбой.

Ничего не ответила королева. А лишь исполнилось ей двадцать лет и один год, пропала из дому. На сей раз, на долго. Так что, даже все кто знал о проклятии, стали задумываться, а всё ли нормально у Юкино-самы.

Но в один день прилетела птица и принесла сообщение о том, что королева в заоблачной стране и когда вернётся назад неизвестно.

Так минуло ещё несколько седьмиц, прежде чем королева вернулась в усадьбу.
Подошёл тогда Хуан к ней и спросил.
-Что видела ты, о, превеликая госпожа в стране заоблачной, какими чудесами удивляли тебя заморские принцы, поведай слуге своему преданному.
Кивнула головой королева, но отвечать не стала. Лишь преисполнился грустью взор её. Но лицо просветлело.

Долго ли, коротко ли, но пришла очередная весть от Таро Нанотэха. И гласила она, что рвёт он всякие отношения с кланом Тэтикава, ибо не в силах стерпеть обиды нанесённой. Но в прошлом, имея отношения добросердечные, не станет угроз сообщать и препятствий чинить. И такова была его окончательная воля.

Но опять промолчала королева. И понял тогда Хуан, что зачаровали сердце её тамошние чародеи. И не будет ей покоя, доколе не вернётся она в заоблачную страну на веки вечные.
Погрустнел тогда самурай.
-Видно кончается у тебя служение моё, прекрасная госпожа. И предстоит мне дальше идти искать свиток бога Хатимана. Обрести, чтобы силу невиданную, и даже если свиток тот в клане Нанотэха хранится, добуду я его и силу неизмеримую получу, чтобы судьбы вершить мира сего.
Рассмеялась королева на такие речи.
-Двойная боль не столь уж невтерпеж, как просто боль. Ну, как? Ты не рискнешь?
Подивился такому ответу самурай, ибо не понял он сокровенной сути. Но кивнул и ответил.
-Нет, моя госпожа, не рискну. И раз уж душой своей ты далеко, то прошу позволения твоего оставить службу в клане Тэтикава.
Ещё раз рассмеялась королева и повторила.
-Двойная боль не столь уж невтерпеж, как просто боль. Ну, как? Ты не рискнешь?
Ничего не понял вконец обескураженный самурай, сунул катану за пояс и оставил усадьбу. Лишь на пороге задержался поклонившись.
-Не понятны мне речи твои, о, Юкино-сама, но коль будет нужда, отправь мне птицу почтовую с донесением. Тогда и приду я на выручку.

Ещё раз поклонился и вышел. Столицу он решил покинуть немедля, знал, что лорд Таро всё ещё на востоке. А жители из числа прославленных самураев города сего, плевали ему в след, чувствуя, что нет за ним более никого, так как тот самурай, что ушёл от хозяина, не самурай, но ронин.

Решил тогда ронин, что путь его не близок и не стоит ему обращать взор свой на столь мелочных людей. Покинул город и ушёл на восток, в поисках силы клана Нанотэха.

.не конец.


Рецензии