Роман предупреждение? Д. Лессинг Воспоминания выжи

«Начну я со времени, когда «это» еще не проявилось, со времени обобщенного беспокойства, брожения умов. Дела шли не слишком гладко, можно даже сказать, совсем не гладко. Все ломалось, рушилось, переставало функционировать, «подавало повод для беспокойства», как выражались дикторы каналов «Новостей». Но «это» как неотвратимая неизбежность еще не сформировалось».
О чем это? Не о кризисе ли, который сейчас владеет умами?
Это цитата из романа «Воспоминания выжившей» Дорис Лессинг, получившей Нобелевскую премию по литературе за 2007 год. Роман был написан еще в 1974 году, но опасность с этими нобелевскими лауреатами в том, что, бывает, их предсказания сбываются. Как-то умеют они увидеть будущее, словно шаманы, впавшие в транс, заглядывают через годы вперед, переживают то, о чем большинство вокруг даже не задумывается и выдают свои предупреждения в форме литературных произведений. Говорят, хороший политик умеет сформулировать идеи, которые вот-вот овладеют обществом. Хороший писатель, как медиум, публикует свои прозрения, воспринимающиеся читателями будто фантастика. А спустя время эти же читатели хватаются за головы: «О, ведь нас предупреждали! А мы-то не обратили внимания! Что же теперь делать?»
И тогда, может быть, нужно будет обратиться к романам-предупреждениям.
«Воспоминания выжившей» Дорис Лессинг рассказывают о последствиях катастрофы, накрывшей мир. Мы даже не знаем, что это за катастрофа. Может, ядерная, может экономическая, может, социальная. Во всяком случае, она привела к тому, что постепенно разрушается инфраструктура города, в котором живет пожилая женщина. Постепенно прекращается подача электроэнергии, воды. Плохо начинает ходить общественный транспорт. Закрываются магазины. Вслед за этим пустеют дома. Люди уходят из города целыми семьями в поисках лучшей доли.
В городе, сначала на окраинах, а потом и всюду, появляются банды, или, скорее, некие общности, племена молодых людей, которые выживают, как могут, не гнушаясь презреть принятые в прежнем обществе нормы закона и морали. Правительство, конечно, еще функционирует, как существует и полиция. Но никакого влияния на реальную жизнь они не оказывают, существуя параллельно.
В доме у героини романа оказывается двенадцатилетняя девочка, от которой, судя по всему, отказалась семья. На фоне рушащегося мира девочка взрослеет, превращаясь в женщину, переживая любовь, учась выстраивать отношения. Дети, не впитавшие в себя правила существования прежнего общества, оказываются более готовыми к принятию новых порядков, которые кажутся людям постарше хаосом. Лессинг с тонким психологизмом описывает и формирование новых людей, и формирование новых обществ. Видим жестокость и милосердие, осторожность и героизм, энтузиазм и апатию.
Что же остается старикам? Женщина время от времени мысленно совершает путешествия «за стену» своей квартиры. Она оказывается в нереальном мире, где нет времени. Разные временные пласты смешаны там причудливым образом. Эти «путешествия» помогают женщине лучше узнать свою воспитанницу, увидеть ее детские годы, когда малышкой та была лишена внимания самого дорого существа на свете – своей мамы. И когда мы уже готовы осудить жестокосердую мать, мы видим сцену, где эта будущая мама – сама еще малышка – также страдает от невнимания. И читателю приходится простить всех, поскольку их проступки или преступления вызваны, в свою очередь, действиями других, и поскольку люди часто просто не осознают, что обижают других, не умеют иначе.
В конце книги все ее главные герои оказываются в этом фантастическом мире за стеной. Где же этот мир? Дорис Лессинг не называет место. Но ведь мы знаем, где нет времени. Рано или поздно, успешно или с трудом преодолев препятствия, которые готовит нам мир реальный, осязаемый, мы все равно окажемся там.


Рецензии