Лингвизмы - 53

(Полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные случаи, анекдоты, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из разных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором)

(см. также в стихи.ру)


***

В китайском написании слово «кризис» состоит из двух иероглифов:
один означает «опасность», другой – «возможность»…


СОС - «Спасите наши  души!»?

Общепринято в английском языке расшифровывать сигнал SOS как  «Save Our Ship» - «спасите наше судно» или «Save Our Souls» - «спасите наши души».
Это и перешло в русский и другие языки.
Но это миф… Впрочем, очень удобно прижившийся.
Никакой смысл этому сигналу первоначально не придавался, и он был выбран как сигнал тревоги, исключительно потому что эти буквы легко было передавать по азбуке Морзе: три точки, три тире, три точки…


***

Много браков мог бы спасти переводчик.
А. Кумор


Кому что…

В арабском языке существует около двухсот наименований верблюда.
В скандинавских языках более сотни наименований снега.
В тюркских языках около двухсот синонимов слова «лошадь».
В итальянском – более пятисот слов, обозначающих разновидности макарон
и более сотни наименований мужского полового члена…


***

В возрасте от двух до пяти лет дети
ежедневно выучивают в среднем
около десяти новых слов.


***

В Нью-Йорке говорят примерно на 70 различных языках.


***

Умирает еврей и попадает в ад. Осматривается. В одном месте видит какой-то уютный кабинет с письменным столом в углу и человека в мягком кресле, склонившегося над кипой бумаг. Вокруг масса словарей, учебников, справочников. Дымится чашечка кофе. Это Гитлер…
Еврей в ужасе восклицает:
- А разве здесь-таки не ад?!
- Ад-таки, ад… - успокаивает его другой еврей. – В наказание ему поручено перевести его «Майн Кампф» на иврит…


***

Слово – не воробей.
Воробьи трехэтажными не бывают!..


***

В маршрутку входят два кавказца. Деньги собирает сын водителя – мальчик лет девяти. Смотрит на них и говорит: «Деньги давай, ДА!» Кавказцы обалденно молчат. «Деньги давай, НУ!» - не унимается пацан. Кавказец, протягивая деньги: «Мальчик, откуда ты так хорошо азербайджанский язык знаешь?»


***

С тех пор как изобрели язык,
люди не могут договориться друг с другом.
Г. Ягодзинский


Рецензии