Успех по гамбургскому счёту

Успех по гамбургскому счёту
Лариса Антосева-удивительная актриса: умная и красивая, нежная и сильная одновременно.
Недавно общественность г. Витебска отмечала её юбилей: в свой день рождения актриса играла “Женщину в песках” в спектакле, поставленном режиссёром Игорем Бояринцевым по одноименному роману японского писателя Коба Абэ.
 Коба Абэ- писатель с очень непростой авторской концепцией человеческой жизни в современном мире.
Входить в спектакль было и заманчиво, и болезненно, и притягательно, и страшновато: реальный  мир переплетается с фантастическим, поэтому и кажется чрезвычайным.
И Бояринцев в спектакле, и Коба Абэ в романе ставят одни и те же вопросы: чем  человек является для общества?что общество даёт каждому из нас? Как оно относится к простому человеку?
Рассказывая о спектакле, хочу несколько слов сказатьо Кобэа Абэ и о сюжете его романа: когда начинающие писатели выпытывали у Кобэа Абэ секрет его успеха.
“Секрет ,- отвечает Коба Абэ.- Очень лрост! Боль за человека.Душа, полная боли”.
Хотя сила спектакля в тонких сцеплениях мысли и чувства, всё же в  двух словах скажу и о сюжете:
“В одно августовское утро пропал человек. Школьный учитель-энтомолог, охотившийся за редкими видами бабочек, не вернулся домой.
 Он попадает в яму- халупу к 30-летней вдове, которая по ночам отгребает песок, чтобы спасти свой дом и свою деревню.Нику Дюмпэю насильно выдаётся лопата. Георй изо всех сил борется против принудительных обстоятельств, так как думает:”Когда человек поддаётся насилию, адаптируется к нему, отрекается от самого себя- ему приходит конец”.
Дюмпэй отказывается отгребать песок- его лишают воды: песок набивается в одежду, в гортань-пересыхает горло,-таким образом жители деревни ломают волю Дюмпэя- и он опять берётся за лопату,всё ещё надеясь на избавление от рабства: мастерит клетку- хочет поймать в неё галку, чтобы привязать к ноге птицы письмо и рассказать людям о насилии над человеком”
Увидев спектакль, я была потрясена:”На пороге 21 век, а в цивилизованном обществе  процветает рабство. У главной героини нет даже имени.Безымянная рабыня!”
-Бесконечное, безграничное рабство!- сказала я актрисе Ларисе Антосевой.
-А я играла не рабыню,-возразила мне артистка.-Вы не задумывались, почему спектакль, в котором играет почти безмолвная героиня, называется не”Мужчина, а женщина в песках”. Я  играла не столько японку,  сколько нашу белоруску,сажающую рассаду, копающую картофель, полющую лук, чтобы накормить семью, выучить детей. Я и сама  стала бы отгребать песок, и в прямом смысле тоже. Если бы песок угрожал моему дому.Только на первый взгляд ,безмолвная героиня кажется безвольной.Если Дюмпэй что-то понял в этой жизни, если с него сошли все иллюзии, если он и почувствовал себя по-настоящему кому-то нужным,-то только благодаря этой безымянной женщине .Ники стал  нужным не абстрактным людям, а конкретным, тёплым, живым.Чем мне нравится героиня?-Мудростью, неодолимой жизненной силой.Мужчина- красивая крона дерева, а женщина- мощный корень, способный одухотворить  и защитить  живой источник сил, семью, очаг.
Что такое песок? Это не тоьлко разрушенные горные породы. Песок- это простые человеческие жизни.
Беспощадность песка объясняется  непрестанным движением.Пятеро жителей деревни поджидали энтомолога, спустили лестницу- и он оказался в яме-халупе: соломенные маты, фусумы-циновки…Если бы не приветливость хозяйки, Дюмпэй бы сбежал…”-так актриса защищала свою героиню, которую она здорово сыграла.
Лариса Антосева воплотилась на сцене в японскую женщину, рассудительную, красивую, гордую.  Сохранившую , несмотря ни на какие тяжелейшие условия жизни, в себе живое чувство достоинства.
В том, как актриса  кланялась, ходила, улыбалась, было столько японской души!Эту правдоподобность признали и представители японского посольства, присутствовавшие на этом спектакле.Сама Антосева объясняла эту правдоподобность не только тем,что она общалась с филологом, директором Японского центра Масакой Тацуми, но , в первую очередь тем, что рождается внутри души артистки. Можно надеть три кимоно, но, если не почувствуешь того, что японцы и белорусы очень близки характерами: те же доброта, мягкость,боязнь напрасно обидеть и та же гордость: попробуй когтями задеть сердце- мало не придётся!-по- настоящему японку не сыграешь!
Актриса и сама такая же нежная и в то же время достаточно сильная, чтобы защитить свой  дом и свою любовь.
-
На моё замечание о том, что мы белорусы не столько толерантны, сколько трусливы, актриса гневно ответила:
-Мой народ самый дружелюбный, самый трудолюбивый и самый гордый- ни для какого другого народа я не хотела бы играть на сцене.Н аши люди чрезвычайно умны! Умный- не значит образованный, а правильно понимающий законы жизни, умеющий ладить с людьми и достойно строящий свою жизнь!
-Мне ,-призналась актриса,-в этом плане очень много дала бабушка,- Ольга Григорьевна Шемет, кладезь мудрости, незамутнённый источник чистоты.Бабушка и дедушка, полюбив друг друга, поселились на хуторе, где вербы огромные, родники студёные, соловьи голосистые- как я любила бывать у  дедушки и бабушки!
Мои сёстры с удовольствием помогали родителям по хозяйству, я же росла какой-то певуньей- плясовщицей- и вот же хватило ума моим родичам не трогать мненя, не мешать мне идти своим путём.
Я испытывала счастье и восторг, глядя на лес, дыша черёмухой, любуясь сиренью и огромными берёзами.
В детстве я залезу на высокую  берёзу, раскачаю верхушку и запою на весь лес.
Очень рано я поняла, что буду актрисой, но эту тайну глубоко и трепетно скрывала ото всех!”
На вопрос о том, как Лариса относится к семье, актриса сказала: “Я всегда знала, что мне нужна не только сцена, но и семейный очаг. Я люблю, когда все дома: и мой сын Роман, окончивший художественно-графический факультет, и мой муж, режиссёр Игорь Бояринцев, с которым мне всегда интересно!Мне хорошо, когда все дома и все спят, а я могу в тишине подумать и помечтать,-  ведь творческие люди непрактичны и наивны, как дети”.
На волрос о том, легко ли актрисе играть в спектакле, который режиссирует её муж, Лариса ответила:”Нет, не легко!Я тогда думаю не только о роли, но и обо всём на свете: о реквизите, декорациях, музыкальном оформлении. Я тогда должна отвечать за всё и всё брать на себя”.
Актриса считает, что в спектакле хороший  партнёр , идущий навстречу с распростёртой душой, -это 100% удачи!Например, с Дюмпэем-Соловьёвым у актрисы полное взаимопонимание,а насколько роль получилась, актриса проверяет на детях:Если дети сидят, подавшись вперёд, и молчат- это победа!
Актриса искренне считает, что”…лучше голодать,  чем есть что попало, лучше сыграть несколько редких любимых ролей, чем браться за частые и скучные”.
“Я стремлюсь к успеху по гамбургскому счёту”- говорит актриса.
 


Рецензии
Я прочитал это произведение Коба Абэ очень давно, ещё в Советском союзе. Наткнулся на него в журнале "Иностранная литература". Был в шоке от фабулы и философии этой вещи. Всё показалось таким зловещим, что я долго ходил под впечатлением от прочитанного. "Женщина в песках", выражаясь одним довольно ядовитым и грубым стишком, соответствует примерно следующему:

Если Вас ударят в морду,
Вы, конечно, вскрикните.
Раз ударят,
Два ударят,
А потом - привыкнете.

Если ты только не мятежная до иррациональности душа, то
жизнь, обстоятельства, власть - согнут тебя, в конце концов, в бараний
рог и заставят тебя делать то, против чего ты внутренне
бунтуешь и на корню отвергаешь.
И в результате:
"Мы только гайки великой спайки",
"Мы только мошки, мы ждём - кормёшки" и т.д. и т.п.

Вы своей рецензией на спектакль напомнили мне моё
впечатление от романа Коба Абэ.

С уважением!
Яков

Яков Рабинер   08.04.2009 18:17     Заявить о нарушении
Спасибо,Яков, за внимание,да,согласна с Вами: на пороге 21 век,а мы всё тот же песок отгребаем!Перенос из страны в страну весьма очевиден!
С глубокой радостью общения

Соловьева   09.04.2009 06:35   Заявить о нарушении