Ожидание следующей книги В. Софиенко Ожидание в 20

В Петрозаводске после многолетнего перерыва вышла солидная книга фантастики. Ее автор – дебютант Владимир Софиенко. Это первая книга автора, хотя в жанре автор работает достаточно давно, публиковал свои рассказы в периодике.
Сам факт выхода книги не может не радовать. Хотя бы потому, что добавился ряд произведений фантастического жанра в карельской литературе. До этого фантастических произведений было немного, но все же несколько книг вышло. Можно назвать повесть Павла Багена (Геннадия Павловича Башмакова), работал некоторое время в этом жанре Григорий Салтуп, выходила книга Олега Целебровского и Сергея Аркавина. Пожалуй, на этом список исчерпывается.
Сразу скажу, что книга Владимира Софиенко оставляет сложное впечатление. Ее нельзя назвать неудачей, это, напротив, успех, но… Литература, в частности, фантастическая, за последние годы шагнула так далеко вперед, стало выходить столь много книг отечественных и зарубежных авторов, в том числе и классика фантастики, которой мы прежде не знали, что трудно соответствовать лучшим образцам жанра.
Владимир Софиенко находится в том возрасте, когда о прозаиках говорят: молодой и начинающий. Только появился достаточно богатый жизненный опыт, который можно осмысливать в прозе, только пришло умение составлять буквы в слова, а слова в предложения, то есть, набита рука. Появляются некие собственные приемы, постепенно вырисовывается стиль. Мне кажется, книга Софиенко может быть определенным итогом для автора. Итогом поры ученичества. За ней могут последовать более значимые произведения.
Попробую прокомментировать этот тезис. Интерес к фантастике у Владимира Софиенко формировался в то время, когда жанр вроде бы уже не отрицался в советской литературе, но и не считался так сказать «чистым». В библиотеках фантастические книжки читатели ожидали по много месяцев, хотя издательства их печатали даже престижными сериями, например, «Библиотека приключений и научной фантастики». Устойчивый читательский интерес к жанру существовал, но идеологическая направленность литературы и государственная издательская политика не позволяли нам познакомиться с мировой литературой. Редкие переводы в журналах «Вокруг света», «Наука и жизнь» не давали полного представления о том, что делается за рубежом, поскольку также проходили строгий идеологический отбор. Мы, конечно, знали Жюля Верна, Герберта Уэллса и других классиков, более или менее были знакомы с книгами Артура Кларка, Айзека Азимова, Станислава Лема, но в большей мере читали советских фантастов: Мартынова, Казанцева, Абрамовых, Аматуни, Ефремова, Стругацких, конечно, патриарха жанра – Беляева…
Сейчас, после того, как нам стали доступны произведения авторов со всего мира, видно, насколько узка была тематика отечественных произведений. Оговорюсь сразу, что особняком стоят братья Стругацкие, сумевшие и в советское время наполнить фантастику философским смыслом, тонкими психологическими деталями. Но это – исключение. Тем более что их ранние повести вполне вписывались, на мой взгляд, в общую массу.
Это время и ситуация отразились на творчестве Владимира Софиенко, на выборе тем для своих произведений.
Может быть, наиболее ярко это проявляется в рассказе «Призрак из прошлого». Космическая экспедиция с планеты Новая Зеля ищет новую планету для существования. Поиски приводят на Землю, оказавшуюся прародиной этой цивилизации (буква «м» за многие годы вылетела из названия). Земля, как следует из рассказа, некогда была погублена людьми, бездумно использовавшими силу оружия. Герои Софиенко обнаруживают глубоко под водой Бруклинский мост, разрушенные дома…
Понятен посыл этого рассказа, призыв беречь свою планету. Но, на мой взгляд, работает этот призыв довольно слабо. Поскольку написан рассказ будто бы в начале 80-х годов. Именно тогда нам рассказывали, как США подстегивает гонку вооружений. Именно тогда официальная группа «Земляне» пела: «А что мне стоит лишь одна Невада, ее ракетных взрывов череда!». Обратите внимание: Невада, а не Семипалатинск. У Владимира Софиенко – Бруклинский мост, а не храм Василия Блаженного. Подсознательно возникает мысль – наказаны США за гонку вооружений! Но уже четверть века минуло с тех пор, когда вовсю печатались такие рассказы…
Благо, тематика произведений Софиенко не ограничивается только названным направлением. Большая часть его рассказов посвящается взаимопроникновению миров и времен. Правда, практически всегда автор стоит на материалистических позициях. Человеческая цивилизация создается и управляется иными более развитыми цивилизациями. Так, некий преобразователь Доргуалешпин дарит человечеству копье, колесо, а затем проектирует и корректирует события человеческой истории. Например, если бы он не внушил Жанне дАрк идею спасения Франции, то «через пять столетий против фашистской Германии некому бы было открывать второй фронт, так как Объединенная Англия падет в самом начале войны. Это отсрочит гибель фашизма и даст германским ученым время на создание атомной бомбы, что приведет к уничтожению всего живого на Земле» (рассказ «Преобразователь»).
Даже Спаситель оказывается вочеловечившимся только потому, что за любовь к созданной цивилизации и вмешательство в ее жизнь оказывается приговоренным своими коллегами из более разумной цивилизации к жизни в образе человека (рассказ «Приговор»).
Зачастую наша жизнь является лишь в определенной роли спектаклем. Так в рассказе «Безымянная высотка» жуткий бой советских солдат с фашистами для иных существ – представление, вроде схватки гладиаторов, на которое продают билеты.
Но Владимир Софиенко может и отказаться от материалистических позиций. Так происходит в рассказе «Сны». Его герою во сне приходят души погибших или умерших людей, желающих поделиться своими открытиями, с которыми не успели при жизни познакомить человечество. Открытия самые разные – от способа засолки огурчиков до изобретения сложных механизмов. Правда, когда герою оказалась одна ночь для того, чтоб узнать главное открытие – способ путешествовать по иным галактикам, он уже не может это сделать, поскольку потерял некие необходимые качества. Он познакомился с женщиной, отношения с которой, по-видимому, будут длительными. Возможно, Владимир Софиенко напомнил в этом рассказе, что, когда «заедает быт», уходит творческая составляющая…
Когда читаешь все эти рассказы Владимира Софиенко, то убеждаешься в том, что автор владеет и построением любопытного динамичного сюжета, и проявляет разнообразие в выборе тем. Если «Призрак из прошлого» можно отнести к научной фантастике, то «Сны» - скорее, фантастика бытовая, в чем-то близкая произведениям Олега Тарутина. В этом проявляется то, что я назвал в начале заметок способностью «набить руку».
Отдельно нужно сказать о крупном произведении, вошедшем в сборник и давшем ему название – повести «Ожидание в 2000 лет». Дело происходит в Латинской Америке. Американский военный летчик Джон Мирроу получает задание выяснить, что за странные явления происходят на одном пятачке, расположенном неподалеку от местонахождения латиноамериканских повстанцев. Летчик случайно попадает в прошлое, на 2 тысячи лет назад, где оказывается в эпицентре борьбы, которую ведут между собой не столько американские индейцы, сколько управляющие ими атланты. Именно те атланты, наследники великой погибшей цивилизации. Джон влюбляется в атлантку Инти, и та отвечает ему взаимностью. Но счастью молодых мешает не только то, что Мирроу следует отправиться обратно в свое время, но и то, что один из атлантов, он же бог ацтеков Кецалькоатль мечтает завладеть самолетом Джона и привлечь его самого на свою сторону…
В этой повести я вижу безусловные достоинства. На мой взгляд, удались батальные сцены. Хотя возникает ощущение, что нечто подобное уже читал. Например, у Берроуза, а до того, как его опубликовали, у Леонида Оношко, на которого Берроуз явно оказал огромное влияние. Это говорится не в укор Владимиру Софиенко. Просто, мне кажется, присутствует в повести определенная подражательность в целом всей фантастике, на которой мы росли. Она же проявляется в выборе в качестве героев атлантов (у кого их только не было!). Даже в выборе в качестве героя человека с именем Джон Мирроу. Обычно в отечественной фантастике иностранные имена носили либо герои памфлетов, либо герои книг, действие которых происходит уже при коммунизме, когда он восторжествовал на всей земле. Хотя, это лишь ощущение. В конце концов, что делать русскому военному летчику в Латинской Америке!
Но в целом повесть, на мой взгляд, стала хорошим образцом приключенческой литературы. Владимир Софиенко сумел показать культуру различных древних народов Латинской Америки (майя, ацтеки), увлекательно рассказал об их истории, предложил остроумную версию появления аналогичных пирамид на всем континенте от Эквадора и Перу до Мексики.
Привлекает мягкий юмор автора. Например, когда герой дерется с Кецалькоатлем, он думает: «Давно я не пинал языческих богов под зад. Папа Римский меня похвалит. Видел бы он это, я сразу получил бы индульгенцию!». А когда еще один бог, он же атлант Виракоча высоко оценивает помощь Джона, тот замечает: «Почему моя мама раньше не была знакома с этим дяденькой, а общалась только с директором моей школы? Слышала бы она это сейчас!».
При хорошем в целом впечатлении, которое оставляет книга, не могу не отметить слабую редакторскую и корректорскую работу. Возможно те, кто эту работу проводил, настолько увлеклись действием, что пропускали ошибки и ляпы, на которые следовало обратить внимание. Например, автор, бывает, пользуется затертыми эпитетами, не уделяя им должного внимания. Герой стоит на остановке, «кутаясь в зябкое пальтецо». Но это строка Вознесенского, растиражированная в известной песне! Нужно было искать другую «одежду» герою. «Через час комната Татьяны Федоровной заливалась веселым смехом». Здесь ошибки и корректорская (очевидно – Федоровны), и редакторская – комната заливаться смехом не может, это не человек. Еще: «Иными словами, спутник всегда готов был повернут только одной своей стороной к голубой планете. Таким образом, находясь в тени второй стороны спутника, можно было не рисковать быть замеченным…» В первом предложении слово «готов» явно лишнее. Во втором режет глаз близость слов «было» и «быть». Возможно, на такие огрехи вообще не следовало бы обращать внимание, говоря о книге, но их так много, что они мешают при чтении воспринять текст так, как он задуман.
Подводя итог сказанному, остановлюсь все же на достоинствах. Владимир Софиенко написал и издал солидную книгу, что в наше время уже сродни подвигу. Автор показал, что владеет различными жанрами фантастики, знает и любит ее. Проявил умение выстраивать динамичный сюжет, вплетая в него интересные исторические и научные факты. Все это говорит о большом потенциале Владимира Софиенко, который, несомненно, проявится в случае, если он продолжит работу в этой захватывающей, но нелегкой области.


Рецензии
Сейчас нет времени каждую миниатюру читать, так что извини, что налетом. Эту миниатюру я на сайт точно повешу со ссылками на твою страницу и на софиенковскую (обе, конечно, на Севере).
А тут оценку поставил и добавил тебя в свои избранные авторы.

Воронин Александр   30.04.2009 14:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Саша!

Вениамин Слепков   04.05.2009 10:20   Заявить о нарушении