Часы старого мастера 2

Дочь мэтра Фамьетти, личного Парфюмера Герцога, прелестная Клео, выросла и расцвела рядом с Принцессой. Именно ее лет тринадцать назад еще молодой и несоженный ненавистью к Королю Герцог приставил ко двору. Лично. Помнится, и дворянство и буржуа тогда одинаково плевались ядом." Как! Дочь парфюмера - протеже самого Герцога?! Фрейлина Принцессы!?"- тряслись от возмущения благочестивые старухи с родословным деревом длинною от Ла-Манша и до Южного полюса.
"Как?! Дочь парфюмера?"- закатило истерику буржуа.
О да, Король и Герцог тогда были друзьями и славно повеселились. Тем более что девочкам было всего три года.

Одного возраста, с одинакаво буйными локонами и характерами, Принцесса и ее любимая фрейлина носились сначала на пони а потом на великолепных арабских кобылках по аллеям Королевского парка. С возраста лет пяти обе с упоением учились у грумов и конюших как правильно седлать лошадь и обуздать строптивых жеребцов. С шести лет обе дружно дразнили классных дам и скучных гувернанток. А сколько колотого сахара перетаскала Принцесса и ее подруга в конюшню! Та же беда случилась и с придворной псарней: две прелестные девочки приподнимали многочисленные юбки чтобы достать припрятаные за обедом в кружевных панталончиках лакомства для охотничих и сторожевых псов. К вящему ужасу придворных дам и гоготу псарей.

Видели бы вы как важно в день своего шестнадцатилетия под зорким наставлением Герцога и Короля, под присмотром берейтеров и конюших они восседали на дамских седлах во время раскошных парадов, скачек и охот. Да-да, Принцесса и дочь Парфюмера родились в один и тот же день. Но к тому времени Король и Герцог уже ненавидели друг друга, это было общественной тайной, то есть об этом судачило все Королевство. Правда, сам Король и сам Герцог свято верили что об этом никто не знает.

Заглянем же в спальню Принцессы. Только тихо, прошу вас.
- Думаешь, Герцог снова попытается меня убить?- простоволосая Принцесса расчесывала свои русые кудри сама. Она не доверяла чесальщицам после того как мэтр Фамьетти демонстрировал последние достижения своих духов, обрызгав ими бездомную собаку которая сдохла через двадцать минут. "Отрава может проникнуть через волосы, Принцесса",- серьезно предупреждал мэтр Фамьетти,-" А так же через духи для волос во время бала или через маски, которые вы втираете в вашу кожу. Будьте осторожны".
- Да, пока ты не выйдешь за муж и не передашь правление кому-нибудь другому, еще много народу попытаются тебя убить,- ответила Клео. Она сидела точно напротив Принцессы и выглядела как ее отражение.
- А если я умру? -звонко выкрикнула Принцесса и в ответ взбалмошно затявкала подушечная собачка,- вот умру - неужели эта страна заживет счастливее?...
Привыкнув к истерикам подруги Клео обняла Принцессу.
- Ты не сдавайся...ты же понимаешь... Они только того и ждут чтобы ты умерла.
- Отец хочет меня женить на короле соседнего королевства, чтобы я осталась жива. А я хочу остаться дома ...тут...ыыыы,- разрыдалась Принцесса,- ведь они меня отравили бы уже сто раааааааааааааааааз, если бы нас не предупреждал твой отеееееееееееееец...
- Да тихо ты,- заткнула ладошкой рот Принцессе первая фрейлина Клео Фамьетти,- Не ори. Тихо. Жива же? И короли постоянно сватаются? Значит все поправимо. Ты сама чего хочешь?
- Я? - Принцесса шмыгнула носом и вытерла сопли маленькой белой собачкой, швырнув ее на подушки,- ну...я не знаю.
- Значит так,- брезгливо хмыкнула Клео,- ты замуж за соседнего короля не хочешь или сама не знаешь чего хочешь?
Колокол на Часах Королевской Башни басовито ударил полночь.
- Отец меня убьет, ты же знаешь, - делая страшные глаза, прошипела Принцесса.
- Или не убьет,- холодно ответила первая фрейлина,- я могу выйти за муж за твоего противного старого толстого короля-жениха. Нас с детства путали даже отцы, а матушек мы и не помним... Только кормилицы наши не путаются до сих пор... но они промолчат во имя нашего счастья... А вот что будешь делать ты, когда я выйду замуж за короля?
- Мы с Томасом решили... разбить садик... и открыть цветочную или овощную лавку,- зарумянилась Принцесса.
- С кем ?! Как?! С Томасом-садовником?!- Клео так покатилась с хохоту, что стали видны ее нижние юбки и кружевные панталоны,- Эттто бесподобно! Принцесса и садовник!
- Молчать немедленно, я приказываю,- холодно отчеканила Принцесса и ее первая фрейлина прекратила хохотать, с любопытством уставившись на подругу.
- Ничего у тебя с Томасом не получится,- весело сказала Клео,- ты слишком Принцесса для бедного садовника.
- А у тебя с Королем получится?- обиженно кинулась подушкой в наперстницу Принцесса.
- Получится. Я научилась помалкивать.

...
Пышная свадьба состоялась спустя полгода.
- Черт тебя побери,- шипел на церемонии Король Герцогу,- ты можешь мне сказать кого из двух девочек ты отдал в семью Фамьетти когда Королева разродилась?
- Ты сам их разменил, усомнившись в первородстве,- Герцог расслабил пальцем душившее его пышное жабо.
- Ты хотел отравить мою дочь,- напомнил Король.
- Если бы хотел - отравил бы...,- хмыкнул Герцог,- Но я их постоянно путал...

...
На отшибе Королевства в лавке зеленщика продавали не только великолепные овощи. Местные хозяюшки стояли в очереди за цветами прелестной Клео.
- Принцесса,- называли они ее,- Ты, Томас, счастливчик. Тебе досталась настоящая Принцесса. Золотые у нее руки, и семья у вас на зависть. Храни вас Господь, Томас, береги жену и детишек.


Рецензии