Zum Abschied

Wollte ich zum Elfen werden,
Der in deinem Haendy wohnte;
Zauberin, die dir alltaeglich
Suesse traeume zubereitet;
Weissem Schnee, die im Tanze
Dich mit weitem Himmel bindet -

All',was moeglich,
Um ein bisschen
Laengre Zeit mit dir zu bleiben.

Wollt' ich mich ins Blut verwandeln,
Das in deinen Adern stroemte;
Zigarettenrauch ich wuerde,
Den du jeden Tag ausatmest;
Weiche, zarte, warme Decke,
Die dich gegen Kaelte schuetzte -

All',was moeglich,
Um ein bisschen
Laengre Zeit mit dir zu bleiben.

Was nun alles tun ich sollte,
Um von dir nicht wegzufahfen?
Schenke ich dir ein Gedichtchen,
Es ist kindlich und durchsichtig,
Klemm es leise mit der Hand ein -

Und es bleibt
mit dir fuer immer,
Und in ihm bleibt auch mein Teilchen.


Рецензии
На немецком они звучат лучше. Всё таки, разные языки, перевод
поэтому не один к одному, но смысл такой же прекрасный.
Спасибо, Виталий.

Виталий Найдёнов   18.04.2009 00:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Виталий)Этим стихом я хотела дать понять человеку, как он мне дорог, и стишок вполне справился со своим заданием: мы остались дружны, несмотря на расстояние между нашими городами)

Мадея Оксана   18.04.2009 10:00   Заявить о нарушении