Цепенеющий самурай

   НЕБОЛЬШОЕ ПРЕДИСЛОВИЕ
   Данная миниатюра была написана достаточно давно и не по моей собственной воле (не люблю миниатюры!). Просто в институте, где я учился, преподаватель дал задание - придумать короткий рассказ к уже придуманному им заглавию. Вот только про что именно написать - решает каждый автор самостоятельно. Темы изобретались самые умопомрачительные: "Скомканная комната", "Пьяный фонарь"... Или, вот эта -
 
                ЦЕПЕНЕЮЩИЙ САМУРАЙ

   Хатано Нобуо вышел из дома кузнеца и осмотрел улицу. Было раннее утро, и она ещё не успела заполниться разношёрстной толпой горожан. Лишь немногие из них спешили по своим делам, с опаской поглядывая на самурая, держащего в левой руке длинный меч тати.
   Меч Нобуо приобрёл только что, и хотя не было сомнения в высоком качестве оружия и словах кузнеца, со всеми подробностями описавшего испытание клинка на приговорённых к смерти преступниках, воин горел желанием лично опробовать меч. Следовало только найти для этого подходящую кандидатуру. Не знатного. Кого-нибудь из черни.
И, кажется, такого человека Нобуо нашёл.


   Поговаривали, что в молодости и в зрелые годы Оиси был синоби – наёмным убийцей и шпионом, унаследовав эту профессию от отца и деда. Но к старости занялся более спокойным трудом, изготовляя для горожан различные полезные поделки – безопасные и не очень. Одну из них он как раз положил перед Иэясу – странствующим торговцем из Нанивы.
– Замечательная вещь, смею вас заверить, – хвалил Оиси свой товар. – Простая и надёжная. Для вашего брата-купца лучше и придумать трудно.
– Да, да… – вздохнув, закивал покупатель. Он-то на личном опыте знал, что нет в этом мире житья маленькому человеку ни от разбойника, ни от благородного самурая.
– Проверить бы как работает… – с лёгким сомнением в голосе промолвил Иэясу. Но про себя уже наверняка решил приобрести изделие башковитого мастера.


   Нобуо задержал взгляд на человеке в простой поношенной одежде, с плетёным коробом за плечами. Не иначе, мелкий торговец. Подойдёт!
   Не спеша, чтобы преждевременно не спугнуть жертву, самурай двинулся навстречу. За пояс торговца был заткнут короткий меч вакидзаси – только такие и позволялось носить людям низкого сословия для самозащиты. Нобуо это не смутило: какой из простолюдина фехтовальщик! Он и ягнёнка-то зарубить не сможет!
   Торговец почувствовал недоброе слишком поздно. Он вздрогнул и попятился, положив ладонь на рукоять вакидзаси.
   И Нобуо решил, что время пришло. Выхватив из ножен свой тати, он издал воинственный клич и бросился в атаку. Он имел на это право. И никто не посмел бы осудить знатного воина, опробовавшего на прохожем остроту только что купленного меча.


   Вспышка света, оглушительный грохот, едкий дым… Нобуо замер в трёх шагах от намеченной жертвы.
   Нет, определённо, это было хамство! Просто вопиющее безобразие! Куда катится страна, если в ней происходит такое! Шарахнуть в самурая из пистолета, замаскированного под меч!.. Возмутительно!
   Но делать было нечего, и воин повалился вниз лицом в жирную уличную грязь – сразу же вслед за своим великолепным тати, выскользнувшим из пальцев.


Иэясу посмотрел на распростёртое у его ног тело в красивом дорогом кимоно и огляделся.
Пороховой дым растаял в воздухе, а случайные свидетели – в узких переулках.
Иэясу спрятал дуло пистолета, заменявшее клинок, в ножны.
– Смотри-ка, сработало! – тихо промолвил он, проглотив застрявший в горле комок. И, повернувшись, засеменил прочь – также тихо, на цыпочках, словно боясь нарушить покой цепенеющего в грязи самурая.
25.11.2002


Рецензии