На уровне Фрейда или малокритический разбор одного

 

Неча на компьютер пенять , коли стихи кривы !
Михаил Лезинский

НА УРОВНЕ ФРЕЙДА или МАЛОКРИТИЧЕСКИЙ РАЗБОР ОДНОГО ШЕДЕВРА .

Один из авторов , не буду озвучивать его фамилию , написал , то ли рассказ , то ли эссе , то ли поэму белым стихом , то ли чёрт знает что … Одним словом , - произведение . Некоторые фразы из этого шедевра привожу , - вы их сразу узнаете , - они заковычены , и свои комментарии к ним сильно расковыченные .

" Будильник тикает недалеко шести
в рассеянных молоках ословского мая "...

Эти великолепные строки означают, что в строках " недалеко шести ", то есть с утра , всё , что должно вставать по стойке "СМИРНО" , уныло смотрит вниз ..

" Ударница моя! Мне жаль тебя трясти:
Спала так мало , и такая -- молодая "...

И тут всё ясно , всё на русском , как говорится , языке - " молодая " - значит совершеннолетняя , и делать с ней можно всё , что угодно Мастеру .

" Лежишь на животе , и легких покрывал
упали ниц брезентовые пелерины:
коленку сон-проказник высоко задрал ,
и створы плоти разомкнул на половины "...

Ну тут всё совершенно ясно , даже для меня , у которого давно на пол-шестого , а " брезентовые пелерины " - тут яснее ясного: ОНА приехала к нему на дачу , чтобы что - то там подремонтировать , а Он ( наш лирический герой ) подпоил её предварительно, и ... далее по авторскому тексту :

" Раздвинешь водоросли -- обнажится рай
немалого и ненасытного коралла.
Я - нежно! - трогаю его ворсистый край ,--
и щупальца дрожат: призывно , сонно , ало "...

Нет , нет, этой картинки , так художественно поданной – выписанной , нарисованной талантливым , я не боюсь этого слова , Автором , я уже вынести не в силах , и стрелка моя , копьё моё , та , ( или - то!) которая (которое !) ближе "к шести", доходит до десяти с четвертью... И , что характерно , стремится к двенадцати ...

Дальше я уже читать не мог, потому что руки мои , держащие «копьё » , повернули острием в сторону " ненасытного коралла , створы плоти разомкнув на половины "...

Нет, чтобы там не говорил-писал Художник Слова , умом мне это не понять …
Но я же понимаю, я же – нормальный ! И сам себе отвечаю : значит не совсем нормальный .

Дед Мыша , верящий слову , и не только Фрейдовскому …

Рецензии 


Слав Луковкин [2008-10-11 10:49:42]
Великолепно, Михаил! Но вот только кто этот Автор? Я такого не знаю. Дайте мне его. Это для меня самое то, что надо. Заранее спасибо.
+++
Михаил Лезинский [2008-10-11 12:27:33]
И я не вспомню КТО АВТОР эти шедевральных стихов ! На портале ЧТО ХОЧЕТ АВТОР Сол Кейсер создал два критических раздела "ФАНЕРУ" и "ВЫТРЕЗВИТЕЛЬ" , а я и Лара Галль были у него "штатными помощниками " , - за это Сол обещал нам спиртяжки условно отлить из своей цистерны .
Мы вылавливали блох из стихов и рассказов и высмеивали их , не называя фамилии Автора . Как учёба для поэтичьих масс . Кто-то из высмеянных авторов брыкался , выдавая себя , но многие отмалчивались . "Мой" герой тоже отмалчался , поэтому я и не запомнил его фамилию . Не думал , что она может кому-то понадобится .
Нам помогали " в ловле блох" многие двуногие . Такова се ля вивка, славный Слав!
+++
Elena Vinokur [2008-10-10 23:26:26]
Круто. Даже трудно сказать, что круче - авторский текст или комментарии Лезинского Михаила. ;-)
+++
Михаил Лезинский [2008-10-11 12:55:56]
Поэтический текст круче ! Не было бы текста , не было б и комментариев !
Данкишен за внимание .
+++
Альфия Умарова [2008-10-10 17:09:38]
Ай да Дед Мыша!
Ай да... нет, не тот сын,
а просто Мастер!
Заставили улыбнуться!
Спасибо!
Заглядывайте, выложила новый рассказ.
Все та же Альфия.


Рецензии
Лезинский - не запомнить автора того шедевра - это же, не побоюсь высокопарности - просто проступок перед человечеством!!!
Хохотала до слез. Спасибо....
Первоисточник того шедевра сохранился? Поделитесь... ибо пародия в самом лирико-эротическом смысле уже на кончике раздвоенного язычка Кмит.
С улыбкой, Ольга

Ольга Кмит   23.10.2010 08:22     Заявить о нарушении
На сайте ЧТО ХОЧЕТ АВТОР был такой раздел ВЫТРЕЗВИТЕЛЬ , которым руководил американский писатель русского розлива Сол Кейсер и красавица-писательница из Санкт-Петербурга , талантливейшая писательница Лара Галль , а я был у них на подхвате .
Мы выискивали поэтические и прозаические взбрыки авторов ЧХА и , не упоминая их фамилий , публиковали в ВЫТРЕЗВИТЕЛЕ .
Так как это было давно , то фамилии Автора не упомню . Мне кто-то в комментариях напомнил её , но найти эти комменты СИЛОВ НЕМАЕ .Стар стал , спотыкаться стал ... Это ка в той в ТОЙ ещё пейсне:
Онегин , я тогда моложе ,
Я лучше качеством была ...
За сим , откланиваюсь , Дед Прохиндей .

Михаил Лезинский   23.10.2010 13:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.