Пасквиль о любви

Глава 2
Маркиз был положительно заинтересован в том, что она ответит, тот факт, что эта англичанка с французскими корнями, какая-то мисс Блекфорт, сможет устоять против его, несомненно, абсолютного очарования просто бесил маркиза.
Её смущение заметит любой, но она совсем не трусиха, а значит достойный соперник.
-Маркиз,- нарушила тишину Соланж,- я хотела бы извиниться за тот раз, когда мы столкнулись на балу.
-А мне казалось, что просить прощения стоит за то, что случилось уже после бала,- многозначительно кивнул маркиз.
-Ваше обращение ни в коем случае нельзя принять за вежливое - обратилась Соланж к маркизу - даже если бы ума было меньше, чем у курицы.
-Вы бы не вели себя столь вольно в присутствии джентльмена в тот раз, если бы меньшим, чем куриный мозгом.
-ещё раз прошу простить меня, маркиз.
-Вы желаете отказаться от пари?
-Возможно я и не джентльмен, но у леди тоже есть понятия о чести - вспылила Соланж.
Минуты три никто из них не проронил ни слова.
Первым тишину нарушил маркиз:
-Вам не кажется странным, что о чести вы вспомнили только сейчас?- ухмыльнулся маркиз.
-Нет, тогда горячая ванна и шампанское сделали своё дело, и я была уверена в успехе, что совсем не задумывалась о приличиях.
-А следовало бы?- ответил маркиз,- вы сказали, что были уверены в своём успехе, а что же сейчас?
Первое, что хотела сказать Соланж, это что он заставляет её смущаться и краснеть, как перезревший помидор.
-ваше присутствие вносит такое странное смятение, что я не знаю, что мне делать.
Маркиз удивленно посмотрел на Соланж, но потом взгляд его стал тёплым и уютным, что-то в откровенности этой девчушки подкупило, этого опытного гуляку.
-Неужто мой план действует?
-Милорд, вам не следует об этом говорить.
-Это мой приз и я буду говорить о нём, сколько хочу.
-Вы ещё не выиграли, милорд,- парировала - Соланж, яростно блеснув глазами.
-Соланж скорее порицала себя, чем оправдывала.
По натуре своей она была страстной, во многом мир видела с романтической стороны, но всё в ней было так гармонично в её облике и поведении, что атмосфера, которую он создавала вокруг себя, не могла быть грустно и вечно сожалеющей.
_нет, мисс, не ещё не выиграл, но мы его заключили, и если выиграйте вы, то получите 500 фунтов не всякие там шляпки, шпильки...
-Лошадей...
-А, так вы желаете купить себе лошадь? - удивился маркиз.
-Не просто лошадь, а картину из дома Альфонсины дю Плесси.
-Этого ещё не хватало! - ханжеским тоном сказал маркиз - она же куртизанка!
-Ох, если бы вы видели эту картину...
-Я был в окружении мадмуазель дю Плесси.
-Были?- крикнула Соланж?
-Да, был, не кричите, а то на нас уже смотрят с подозрением!
-На нас не смотрят?
-Вас это расстраивает?- начал издеваться маркиз.
-Смотрят на вас и меня, мисс Блекфорт.
-Простите, я не пытался уколоть ваше тщеславие.
-Откровенно говоря, - ответила Соланж,- вы скорее ему польстили.
Соланж отвернулась и стала смотреть на дорогу, а маркиз окунулся в собственные воспоминания.
особо яркий момент, когда он ворвался в её комнату, она даже не успела испугаться.
Нагая, не раздетая или голая, а именно нагая. Именно такой предстала Соланж Блекфорт перед маркизом Ибсвичем.
Она сидела и смотрела на него своим странными карими глазами, сидела в лохани с горячей водой.
Совершенно не английская красота, но зато, какая это была красота!
А какай ум, как храбро она себя вела, какие каверзы говорила, явно стараясь смутить, хотя сама оказалась в более чем странном положении.
С ней точно никогда не одолеет скука.
-Дружище,- отругал сам себя маркиз, - ты, что с ума сошел, такая малышка никогда, не будет с тобой, она выскочит замуж к середине сезона.
-Он смотрит и улыбается, думала Соланж,- ему так это идёт.
Так,- начала она ругать саму себя,- не думай даже, он пресловутый повеса, гуляка, прожигатель жизни, тебе нужно другое, наверное. А то всё будет как в Тулузе.
О Тулуза, та Анри Родуа, там поместье деда.
Была бы Англия хоть в половину столь красочна, как Тулуза. Нет, нельзя поддаваться ностальгии, иначе мне никогда не найти мужа в Лондоне!
-О, Анри - вздохнула Соланж.
Этот вздох резанул слух маркизу. Что-то больно задело его в этом вздохе. Мужчина, у неё был возлюбленный, возможно, её увезли от любимого.
-Уже пора возвращаться, - сухо сказал маркиз,- не хотите мне ничего рассказать?
-О, были ли вы когда-нибудь в Тулузе?
-Нет, не был вам что-то дорого там? - сказал маркиз, нажимая на слово дорого.
-Да... там поместье моего деда по материнской линии.
-Ясно,- сказал маркиз. Ему, конечно, хотелось спросить, что это за Анри, любит ли она его до сих пор.
-Неужели ты увлекся? - спрашивал он сам себя, что за смысл ревновать её к прошлому, если только это прошлое не помолвлено с ней в тайне.
-Я хотела сказать вам спасибо за эту прогулку - сказала Соланж,- вы весьма приятный собеседник.
-Любопытное наблюдение,- отметил маркиз,- если учесть, что мы практически не разговаривали.
-Мы роняли друг  на друга шпильки.- Усмехнулась Соланж.
-Как у Шекспира "Много шума из ничего"?
-Да, вы бы прекрасно сыграли Бенедикта.
-А вы Гера.
-О, спасибо, во Франции, в домашней постановке я её и играла.
-Может быть, тогда я буду Клаудио?
-И отказаться от роли мило заблуждающегося, ради роли  обманутого, причём дважды.
-Резонно.
-А, вот и дом леди Адерхёрст.
-Розина - крикнул маркиз.
Карета остановилась, и маркиз вышел из кареты и помог сесть в карету Розине.
Соланж сидела и не могла понять, понравилось ей или нет эта поездка в парк с маркизом. Определённо, те шпильки, которыми они перебрасывались, были добрыми и даже сам Шекспир не нашел бы в этом ничего предосудительного. Тогда почему её так взволновала эта поездка?
-До свидания, маркиз.
-Что вы будете делать завтра? - спросил маркиз.
-Завтра приезжает  моя недавняя знакомая мисс Лаут,- ответила Соланж,- мы собирались пройтись до книжного на Боу-стрит.
-Могу я составить вам компанию?
-Маркиз, если у вас не будет дел в первой половине дня, то мы непременно будем вам рады.
-я освобожу всю первую половину дня, чтобы провести её в вашем обществе.
-Маркиз, не стоит пренебрегать своими делами ради нашего общества.
-Я приеду к вам завтра с визитом,- проскрежетал маркиз,- всего хорошего.
-Была очень рада вашей компании.
Соланж не поклонилась, развернулась  на каблучках и направилась к дому. Розина сделала неуклюжий книксен и последовала за хозяйкой.

-Леди Адерхёрст,- позвала Соланж,- леди Адерхёрст!
-Миледи прилегла,- сказал Хиц, беря из рук Соланж перчатки и шляпку,- после визита леди Табл.
-Меня не было только час! - воскликнула Соланж.
-Леди Табл говорила о вчерашнем пикнике,- спокойно продолжал Хиц,- о том, как вы упали в куст, а маркиз пришёл вам на выручку.
-Ещё только три часа, - размышляла Соланж,- а  леди Адерхёрст уже прилегла. Это может означать только одно, моё поведение подверглось осуждению со стороны света! Как  это несправедливо, когда неуклюжесть осуждается как моральное падение!
-Леди Табл прибыла не одна,- напомнил о своём присутствии Хиц, - а с подругой, миссис,  простите с леди Рутгер.
-Леди Рутгер?- вспоминала Соланж,- из Маридон-Холла?
-Да, именно так, мисс.
-Sur, mon dieu!- прошептала Соланж.
-Позвольте мне, мисс, - сказал Хиц,- как старому слуге помочь вам советом.
-Да, конечно, Хиц. - только и смогла сказать Соланж.
Соланж не ощетинилась, не сжалась внутренне, лишь опустила голову, всем своим видом выражая раскаяние.
-Так вот,- начал проповедь Хиц,- не идите сейчас к леди  Адерхёрст, у вас будет возможность поговорить после ужина.
-Да, Хиц, - послушно ответила Соланж,- ты абсолютно прав.
-Мисс, - по-отечески посмотрел Хиц на Соланж, - вам тоже надобно отдохнуть.
- Если будут визитёры,- откликнулась Соланж,- вы знаете, что сказать.
-Да, мисс.
Соланж поднялась к себе в комнату и позвала Розину. Розина почему-то тоже была не в настроении и Соланж ре9шила развеселить их обоих.
-Розина, принеси мне лохань с горячей водой,- сказала Соланж на манер настоящего кокни.
 -Мисс,- испугалась Розина,- не извольте так шутить, я чуть не уронила ваше платье!
-Твое изумление  и испуг стоят мятого платья.
-Мисс,- обиженным тоном произнесла Розина, - если вам так угодно я не буду смеяться над подобными шутками.
-Я совсем не хотела тебя обидеть, Роз, - извиняющимся тоном сказала Соланж,- я просто хотела посеяться над чопорностью речи английской знати.
-Мисс, вы ведь не знаете, откуда я родом?
-Нет, - ответила Соланж и подалась вперёд, ожидая услышать продолжение.
-Я родом из самой смрадной, и ещё бог - знает - какой – плохой прослой Ки лондонского общества.
-Ты слишком образованная,- перебила Соланж,- даже для горничной.
- Мисс,- обратилась тоном учительницы младших классов Розина к Соланж,  - не перебивайте меня, пожалуйста.
-Извини меня, Роз,- сказала Соланж и уже второй раз за этот день почувствовала себя перед прислугой провинившейся школьницей перед учителем,- продолжай.
-Так вот,- второй раз за этот день услышала Соланж, - моя родня отдала меня в школу, как только,  мне исполнилось шесть, в двенадцать я попала в работный дом, который существует до сих пор,- уточнила Розина, - из работного дома я сбежала с самым отъявленным хулиганом в нашем районе. Школу я не забыла и помогала ему в так4их хитрых заварушках, что полицейские пришли бы в ужас.
Соланж слушала, но ни как  не могла  поверить, что Розина её горничная была бандиткой!
-Нет,- думала Соланж,- да не может этого быть!- но сбивчивая речь горничной продолжалась.
-Я сбежала со Смитти, мы были влюблены друг в друга, иной джентльмен не  так не любит свою леди. Он вёл себя очень благородно, он  ухаживал за мной два года прежде, чем предложить бежать с ним. Но он был бандитом, да и мне нравился такой  «лёгкий» промысел. Банда, которую собрал Смитти, была во время самой лихой, мы были главными кокни в Лондоне, но на нас поставили, как на слепых мышей, ловушку и мы попались. Смитти застрелили,- всхлипнула Розина,- он умер у меня на руках последние его слова были о желании стать настоящим уважаемым главарём и что он всегда любил меня.
-Розина, - обратилась Соланж к горничной, обнимая её, - у тебя потрясающая история жизни!
-О, мисс, - только и смогла сказать Розина,- когда вы произнесли,  я так и представила, что у меня за спиной стоит Смитти!
Через час, поняв, что в своей комнате Соланж решительно нечего делать. Она  спустилась в гостиную с книгой. Соланж села в кресло с чётким намерением  вникнуть в выбранное произведение, но мысли её были словно рой пчёл.
«я и маркиз?», « Розина и так называемый Смитти?», «моя репутация?»
Соланж решила, что будет разбирать проблемы личного свойства. Она вспомнила их встречу на балу, когда она наступила ему на ногу, а потом, пролепетав извинения,  как только могла быстро ретировалась с поля его зрения. Но потом после бала  такая уставшая и такая нервная  она погрузилась в горячую воду и забыла обо всём.
Соланж пролежала в ванной не больше пяти минут, как дверь в её комнату распахнулась, и ворвался он.
-Милая,- развеял туман воспоминаний голос леди Адерхёрст, - о чём ты задумалась?
-О том, что к вам прибыли самые болтливые сплетницы и что вы выслушали самые неприятные обвинения в мой адрес – просто ответила Соланж.
-Ангел мой, - успокаивала леди Адерхерст Соланж, - ты не справедлива ни к ним, ни к себе.


-











-



 

-


Рецензии