Эта анонимная эпиграмма 830-х годов сохранилась среди византийских развалин на о. Самос. Автор был, возможно, одним из придворных поэтов. Эпиграмма написана в честь восстановления при императоре Феофиле (829–842) разрушенной арабами крепости и как бы от имени самой этой крепости. В тексте не сохранилось одно слово (в переводе помечено ***). Упоминаемая в эпиграмме Феодора — св. императрица, жена Феофила.
Всяк проходящий и зрящий все это,
ведая же прежнее мое бесславие,
достойно прославляет тебя, благодетель,
и беспрерывно вопиет: многая лета
Феофилу владыке и Феодоре!
О, самодержец всего мира,
Феофил владыка ромеев, радуйся!
*** прославив скипетр и венец
Достойно скажем: многая тебе времена!
Перевод с древнегреческого: монахиня Кассия (Т. А. Сенина), 2009, по изданию M. D. Lauxtermann, Byzantine Poetry from Pisides to Geometres. Texts and Contexts. Vol. I (Wien, 2003) (Wiener byzantinistische Studien, XXIV/1) 271.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.