Наивная этимология и лукавое литературоведение

В главе "Российские марраны" нового издания бестселлера "Пушкин в ермолке" Анатолий Штаркман, по-видимому, преследовал благую цель поддразнить гусей. Если в России тайных евреев было так много, если среди них, как полагает А.Штаркман,  находились даже столпы российской культуры, то … Отчего бы не быть марраном и А.С.Пушкину? Он носил после тифа ермолку (и феску, а также молдавскую шапочку, картуз и разные шляпы), всю жизнь якобы стремился к "Сионским высотАм" и упокоился под сионинистской эмблемой (звездой Давида на могиле)!
Только евреем он не был. Конечно, за всех его предков поручиться нельзя (их от Рачи, см. "Моя Родословная", были тысячи). В то же время нельзя  лишать потомка с ветвистыми генеалогическими корнями права на самоидентификацию. Но зачем  записывать в евреи тех, кто не хотел такого  счастья? Поверьте, немало настоящих, не притянутых за уши евреев были в России выдающимися людьми, а о некоторых публика даже не догадывается. Пока.


Нас учили в школе, что В.А.Жуковский - старший друг Пушкина – был сыном пленной турчанки и русского помещика. Но вот Анатолий Штаркман представил кучу доказательств, опровергающих турецкое происхождение матери поэта. Свою публикацию автор отнес к разряду литературоведческих статей, соответственно доказательства привел как бы научные, главным образом, из области ономастики (именологии), при этом широко использовал методы "народной этимологии". Кстати, вместо указанного термина учёные предпочитают  выражения "ложная этимология" или "наивная этимология".

Итак, богатому тульскому помещику А.И.Бунину  подарили двух  "пленниц", точнее, невольниц, захваченных, как военный трофей, после штурма крепости Бендеры в 1770 году. Это были родные сестры – Сальха и Фатьма (Фатима) – соответственно 16-ти и 9-ти лет. Младшая вскоре умерла, а старшая была крещена и получила новое имя - Елизавета, отчество – Дементьевна, очевидно, по крестному отцу. Записали её под фамилией Турчанинова, которая свидетельствовала о происхождении Сальхи.

Для начала А.Штаркман высказывает сомнительную догадку об еврейском названии города Бендеры. Близкое по звучанию выражение "Бен Дор" означает на иврите "Сын поколения". Однако никаких данных о том, что город основали евреи или хазары, автор не приводит. Никаких вариантов. Очевидно, считал излишним рыться в архивной пыли. В то же время он не упоминает и не опровергает общепринятую версию о персидском происхождении названия  "Бендер", которое в переводе с фарси означает  "пристань, гавань". Крепость Бендеры и была в средние века крупнейшим портом на Днестре. В Иране есть несколько портов, в названиях которых присутствует слово "Бендер", оно могло быть заимствовано соседями-турками. Не случайно отец Остапа Ибрагимовича Бендера был турецко-подданым! Кто бы ни основал Бендеры, этот город всегда был многонациональным.

Далее А.Штаркман извиняется за свое необоснованное предположение, будто имя Дементий произошло от ивритского слова "димьён", что значит "воображаемый".  Извинение следует принять, поскольку Дементий – имя латинского происхождения, означает "Укротитель". У евреев такого имени не бывало. Но полученное в России отчество Сальхи-Елизаветы, конечно, не говорит об её происхождении.

Имя Сальха происходит от мусульманского имени "Салиха", оно означает - "хорошая, благая". Но автор "Пушкина в ермолке" посчитал это имя искаженным словом "слиха", что на иврите означает "извините". Извините, получилась грубая натяжка! (В иврите есть и слово "сальха", что переводится: "твоя корзина", - но здесь корзина тоже ни к чему). Разумеется, автор псевдо-исследования не обращался к специалистам по турецкой антропономике  или хотя бы к выходцам из Турции, чтобы узнать, есть ли у турчанок имя Сальха. Но всего важнее то, что автор не заметил решающего аргумента, который опровергает все его натяжки.
 
Имя сестры - Фатима - совершенно определенно говорит, что его обладательница не еврейка, она могла быть только мусульманкой. Означает имя на арабском языке - "очаровательная". Стало быть, и ее, Фатимы, родная сестра Сальха (Салиха) до плена тоже была мусульманкой. Имя Фатима широко распространено во всех странах ислама. Это имя любимой дочери пророка Мухаммеда, выданной им замуж за своего племянника Али, которого шииты считают первым и единственно достойным наследником пророка в качестве халифа. Таким образом, попытка А.Штаркмана превратить В.А.Жуковского в еврея (по матери)методами ономастики совершено несостоятельна...

Почему В.А.Жуковский не указал на могиле матери её фамилию? Дело не в опасной национальности. Очевидно, он не хотел унизительных объяснений, признания в том, что он - незаконнорожденный, что его мать никогда не была женой его приемного отца Андрея Жуковского, бедного дворянина и приживала  истинного родителя поэта - Афанасия Бунина.

Еще один аргумент А.Штаркмана следует отнести к "лукавому литературоведению". Нельзя отождествлять автора произведения с его героями. А Штарман пишет:
"… его поэма «Странствующий жид» автобиографична…  Можно говорить о противоречиях или недоработках неоконченной поэмы, но не вызывает сомнения, что «вечный жид» или «странствующий жид» по Жуковскому, он и есть Жуковский Василий Андреевич, отождествляющий себя не только с Агасфером, но также и с Израильским народом".

Тут явное недоразумение. Из того, что В.А.Жуковский писал и не дописал поэму на евангельскую (не  ветхозаветную!) тему об Агасфере, вовсе не следует, что он был марраном. Ведь Агасфер, согласно христианской легенде, был наказан за то, что не дал Христу глотка воды. Евреи считают эту легенду вымыслом.
Наконец, кто бы ни была  мать В.А.Жуковского, как известно из его биографии, она практически не принимала участия в его воспитании (за исключением младенческих лет).

Итак, очередная выдумка А.Штаркмана не выдерживает никакой критики.


Рецензии
Анатолий Штаркман
Критик-аналитик г. Григорий Фридман удостоверяет, что Пушкин «носил ермолку, всю жизнь, стремился к Сионским высотам и упокоился под сионистской эмблемой (звездой Давида) на могиле». Критик-аналитик, не перевирайте! Он не успокоился, а его убили именно потому, что стремился к сионским высотам, к «Иерусалиму ума и вкуса». Цитируя самого Пушкина, добавил бы, что он готов был Ревеке «вручить, чем можно верного еврея от православных отличить» (если обещал, то доказательство при нём), что муза его, которую он «столь любил» была одета в израильское платье («Не удивляйся милый мой, - обращается Пушкин к читателю, - её израильскому платью».), что «далёко занесло уже меня (Пушкин имеет в виду себя) противу рясок рвенье», что противопоставил себя русской толпе писателей ("смеясь жестоко над собратом, писаки русской толпой") и так далее. После всего вы делаете вывод «только евреем он не был».Что значит "только"? А кем же он тогда был, российский поэт Пушкин А. С.?
Поэма «Руслан и Людмила» писалась под впечатлением царского благоволения «всем еврейским кагалам за усердную и ревностную службу» в войне 1812 года. В марте 1820 года поэма была опубликована в Петербурге. Герои поэмы: Людмила, дочь Владимира, и витязь Руслан (ассоциируется с Рус-Ланд) символизируют молодую Русь; «Хазарский хан, избранный славою Ратмир…». Имя Ратмир Пушкин позаимствовал из Истории Российской Татищева: «Шестой же Ратмир, тоже от убогих (пр. авт.: то есть бедных); сей бился пешим и много храбрствовал, и обступили его много ратных, он же, от многих ран упал, скончался». Имя ёмкое: Рать и Мир не что иное, как прошлое России - Хазарский Каганат. По законам Каганата Хазарским ханом мог быть только иудей. Ратмир и Руслан встречаются «и обнял князь младого хана» в «прохладном сумраке лесов». Слово иудей в поэме не произносится, но что и кого имеет в виду Пушкин, когда описывает их встречу?

Зачем судьбой не суждено
Моей непостоянной лире
Геройство воспевать одно
И с ним (незнаемые в мире)
Любовь и дружбу старых лет?
Печальной истины поэт,
Зачем я должен для потомства
Порок и злобу обнажать
И тайны козни вероломства
В правдивых песнях обличать?

«Печальной истины поэт». Это ли не крик измученной души поэта? В начале двадцатых годов царская политика по отношению к евреям изменилась в худшую сторону, и официальная, приближённая ко двору критика, встретила поэму негативно. «Фантазия, вышедшая из границ, творит выродков» или «Ратмир прекрасен, после как его омыли красавицы в русской бане». «Возможно ли просвещённому или хоть немного сведущему человеку терпеть, когда ему предлагают новую поэму, писанную в подражание Еруслану Лазаревичу?» Юдофобский лексикон! Пушкин в письме из Кишинёва лицейскому товарищу барону А. А. Дельвигу: «Поклонник правды и свободы, бывало, что не напишу, всё для иных не Русью пахнет».

«Нас учили в школе, что В.А.Жуковский - старший друг Пушкина – был сыном пленной турчанки и русского помещика», - так во втором абзаце критик-аналитик господин Григорий Фридман определил свой уровень знаний о российском поэте Жуковском. Что касается школы, то не мешало бы вам также вспомнить, что, сдавая экзамен по марксизму-ленинизму, вы, аспирант Фридман, должны были быть согласны с курсом правящей партии на вымирание еврейского населения России, не имеет значения каким образом.
Почему-то вы промолчали цитату современника Пушкинской эпохи Ф. Ф. Вигеля, который о Жуковском выразился так: «…он сам долго не мог решиться, чем ему быть, и оставался покамест русским…». В конце своей жизни, Жуковский определился, назвав себя Агасфером, то есть Странствующим евреем. Вы, критик-аналитик, объясняете, что «тут явное недоразумение». Вы почему-то не упоминаете воспоминаний фрейлины Россет, о том, что Жуковский жил под сенью еврейского кладбища в своей квартире, о том с каким уважением он произносил, не искажая, еврейские имена….
Вы привязались к именам Сальха и Фатьма, доказывая, что это арабские, мусульманские имена. Какими именами их называли до пленения нам неизвестно. Я позволил себе предположить, поэтому поставлен мною вопросительный знак после упоминания их имён. Мою тётушку, расстрелянную германцами в 1942 году, звали Укцей по имени местечка Укац рядом с Меккой. О чём это говорит? По-вашему, выходит, что она арабка. В вашей критике есть немало лжи. Например, вы приписываете мне, будто бы я утверждаю, что Дементий еврейского происхождения. Снова, не перевирайте (типично для вас), вот как это записано: «можно скептически улыбнуться, но на иврите слово «демён» означает вообразимый, получается, что имя матери Жуковского Елизавета Вообразимая или Придуманная, собственно, так оно и было». Я нигде не написал, что Елизавета и Демён еврейские имена, а образно подтвердил слова известного тульского краеведа П. М. Мартынова (1870 год): «Когда же Сальха, мать поэта, приняла святое крещение и почему она носила отчество «Дементьевны» нигде не видно...».
Ваши ляпсусы и наветы можно продолжить во множестве, но приведу последний пример о происхождении крепости Бендеры, из которой увели Сальху с сестрой. Вы признаёте любое происхождение слова Бендеры, только еврейское вам, не только вам, не подходит. Откуда это у вас, у еврея? Известно, что река Днестр служила торговой артерией во времена Хазарского Каганата. Возникновение сильной иудейской империи под этим названием относится к середине 7 века, и было это не внезапным событием, а постепенным переходом количества изгоняемых евреев из европейских и мусульманских стран в новое качество жизни, в государственное объединение на территории будущей России и Украины. Хазарский Каганат просуществовал до 12 века. От хазар ничего не осталось, найти ничего не могут, а евреи продолжали жить на тех же территориях, ограничимся в этой статье Днестром, бывшее название которого Тирас согласно Библии. В верхнем течении этой реки находится населенный пункт Ушица – в память о городе Уша в Верхней Галилеи, второй столице синедриона после разрушения Иерусалима римлянами (певая столица - Явна). Город Могилёв-Подольский – от слова Могилат-Эстер, то есть книга (в 1802 году в М. П. из 3327 проживающих душ, евреев - 2347). Сороки – по имени реки в Израиле – Сорек, что означает хороший виноград (в 1897 году в Сороках проживало 8783 евреев). Ямполь – ивритско-греческое название город на море или морской город. (В 1802 году в Ямполь насчитывал 1934 жителя, из которых евреев – 1850.) Резена (Резина) – от еврейского слова худощавый. (В 1897 году Резине из 3652 живущих, евреев было 3182.) Наконец, Бендеры – явно выраженное еврейское происхождение от Бен Дор – сын поколения. (В 1861 году в Бендерах проживало около 4600 евреев.) Во многих населённых пунктах приднестровья основным населением были евреи – то, что осталось от Хазарского Каганата. Названия этих городов типичны для многих стран, в которых проживали евреи, в том числе для Ирана, Польши, Германии и России и т. д.. Так что, если где-то в Иране гавань называется Бендерами, как вы утверждаете, то это не значит, что название не еврейского происхождения. Там, где жили евреи, строились города, торговые гавани. Евреи ушли в Израиль, в том числе и из Бендер – название осталось.
Критик-аналитик г. Фридман пользуется сомнительной литературой, однако.... Энциклопедические данные еврейских источников сообщают, что к 1770 году в крепости Бендеры была построена синагога. В трудах таких маститых российских историков как Платонов, Соловьёв 1770 год характеризуется Кагульской битвой в августе месяце, турецкие войска были разбиты, а в сентябре того же года Бендерская крепость пала, вернее, её оккупировали русские войска. Евреи из крепости были изгнаны и основали город Бендеры в версте от крепости, но своё кладбище и синагогу регулярно посещали многие годы в день Иом-Кипура. Не нужно быть человеком с богатым воображением, чтобы представить себе грабёж и насилие над изгнанным населением. Именно во время этих событий Сальха и её сестра были угнаны в Россию. Возможно, родители их были убиты и потому Жуковский под влиянием рассказов матери повесил у себя в квартире картину, изображающую еврейское кладбище, "Окрест библейскую мораль изобразила, по коей мы должны учиться умирать".
Итак, уважаемый критик-аналитик г. Григорий Фридман, учите историю, живя в Израиле – учите иврит, и вам многое станет ясным, вы перестанете цепляться за свою старую школу, в которой слово еврей звучало неудобно для слуха, а слово жид превратилось в оскорбительную для человека ругань. Ваша мама назвала вас Гершем, имя Григорий – так это для приспособления к конкретным великодержавным российским антисемитским условиям жизни. Несите гордо своё происхождение, восстанавливайте разрушенное, украденное, присвоенное.

Анатолий Штаркман   06.06.2009 15:36     Заявить о нарушении
Сергей Жуков! Разве это не обоснованно, что евреев выселили из Бендерской крепости, что Екатерина Вторая удалила Панина Петра Ивановича от царского двора за жестокости в ней? Если уж называть вещи своими именами, в Бендерской крепости российские войска учинили погром, там где погром, там и убитые. Почему Жуковский повесил в своей царской квартире картину, изображающую еврейское кладбище? Не по рассказам ли своей матери Сальхи в память о её убиенных родителях? Может быть вы будете отрицать погром в Кишинёве? Думайте, связывайте события. Успехов в вашем благородном просветлении.

Анатолий Штаркман   07.06.2009 22:34   Заявить о нарушении
У нынешних иудеев это, видимо. уже болезнь такая - изобретение бредовой этимологии. Я встретился с этим в несколько иной области - в области русского уголовно-арестантского жаргона. Совершенно очевидно, что там немало заимствований из идиш и иврита, они очевидны. Но горе-этимологи стали лепить такую ахинею, что волосы дыбом встают :)).

Г-н Штаркман мне известен своим болезненным пристрастием к нелепому сочинительству :)). У него даже ума не хватило на то, чтобы прояснить, что в русском обществе 18-19 веков ермолка НЕ БЫЛА ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЕВРЕЙСКИМ ГОЛОВНЫМ УБОРОМ :)).

На Руси ермолка издавна была привычным головным убором любого знатного человека. В 19 веке её носили с халатом или шлафроком (в принципе, то же, что и халат; сюртук для сна). Поэтому надо быть абсолютно невежественным дурнем, чтобы радостоно носиться с 2аргументом", будто бы Пушкин носил ермолку потому, что был... иудеем! Усцаться...

Ещё тупее аргумент о звезде Давида на надгробии - якобы символе принадлежности к иудаизму :)).

Тогда следует признать, что у нас чуть ли не все поголовно государи русские исповедовали иудаизм :), достаточно глячнуть на шапку Мономаха, все покрытую шестиугольными звёздами :)).

Большая часть других "арьгументов" Ысследывателя настолько же нелепа...

А уж когда речь заходит об этимологии, остаётся посоветовать Штаркману, как говорят в местах не столь отдалённых, вынуть хрен и заколоться :)).

Что, к слову сказать, вовсе не перечёркивает возможного иудейского вероисповедования Абрама Ганнибала. Несомненно, есть интересные поводы для того, чтобы копать в этом направлении.

Но, как говорится, заставь дурака Богу молиться...

Фима Жиганец   23.04.2011 19:45   Заявить о нарушении