17

Стилистическая теория М.В. Ломоносова.
3 стиля: высокий (героические поэмы, оды, прозаич. Вещи о важных материях, трактаты, публицистика), посредственный (театральные сочинения, стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги, элегии), низкий (комедии, увеселительные эпиграммы, песни, прозаические дружеские письма, описание дел).
В основе деления на 3 стиля лежит принцип дихотомии (трихотомии), т.е. любое родовое понятие делится на виды. Ломоносов использует систему 3 стилей для осмысления современной ему системы языка. Ломоносову удалось четко разграничить старославянские и русские слова. Основа теории 3 стилей – классификация речений российского и славянского языков. Словенский (славянский язык ).
1. Неупотребительные и весьма обветшалые речения (обаваю – заклинаю, исцеляю словом, рясный – украшение).
2. Слова, которые хотя и общие, но употребляются редко, особенно в разговорной речи, но всем грамотным они понятны (отверзаю)
3. Слова, которые у других славян и россиян употребляются (ныне, рука, слово).
Российский (русский) язык
1. Слова, которые отсутствуют в общеславянском (пока, лишь, который).
2. просторечные, диалектные слова и вульгаризмы.
3. «презренные слова, которые ни в каком стиле употреблять непристойно, только возможно использовать в комедиях».
Критерии, предъявляемые к словам: Употребительность, Понятность, Пристойность
За пределами РЛЯ обветшалые, презренные слова.
Характеристика стиля у Ломоносова дается только на лексическом уровне. Зависимость между темой, объектом, жанром и стилем произв-ия. Ломоносов решительно утверждает русскую основу ЛЯ. Источник стилистических ресурсов – старославянский яз. Теория Ломоносова вызвала многочисленные дискуссии, споры. Литературная практика оказалась гораздо шире и богаче его теории.


М.В. Ломоносов
Он исходил из реального состояния РЯ к сер 18 века. В отл. от Тредиак., он не отвергает ни рус., ни ЦСЯ. Он занимает компромиссную позицию - считает, что от ЦСЯ не стоит отказываться, а следует приспособить ЦС средства к РЯ. И в этом приспособлении найти новые нормы.
Он считал, что развитие ЛЯ н/рассматривать как процесс его модернизации - живые структурные эл-ты ЦСЯ не т/можно, но и нужно употреблять в СРЯ.
Напр, причастие – катег. книжная, ЦС. Но в РЯ она тожее нужна - надо заимствовать! Исходя из позиции компромисса, Ломо. изобретает теорию трех стилей (штилей!).
1) он учитывает лит-генетические кач-ва Яз средств
2) учит. собств-стилистические показатель - степень употребительности Я средств, их понятость и доступность.\
Историко-генет: какое слово по происхождению (Сл или Рус).

Ломон. выделяет 3 типа средств, «речений», кот. м/употреб. как в слов., так и в РЯ. Эти слова Ломоносов назвал словено-российскими.
Сейчас это – общекнижные средства, свободно использующиеся (бесчеловечный, слава, воспитание, добродетель, достоинство, закон, просвещение, сограждане).
Словенские речения преим. исп-ся в церк книгах: отвергаю, господен, глаголати, насажденный, кладезь.
Российские речения преим. исп-ся в живой речи: открывать ; отверзать, волшебствующий - колдующий, говорить ; глаголати. Ломон. отн. к ним также: бресть, днесь, авось.
Учитывая ист-генет. и ист-стилист. ос-ти, выделяет 3 стиля. Средства, их употребительность, определяют стили Я и закладывают понятие.
Стилистика(совр) – изучает стилистич. ресурсы, средства, исходя из распространенности, употреб-ти во всех сферах Я.
Наиб. разраб. у Лом. оказался высший стиль (Лом-глава русклассицизма). Выс. слог – система система славянизированной речи, «составляется из речений словенороссийских и из славенских, россиянам разумительных и не совсем обветшалых» - верхняя граница ЛЯ.
Т.о. за пределом ЛЯЯ остаются обветшалые слова (рясны – украшения, ковогда - иногда).
«Сим стилем д/составляться героические поэмЫ, оды, прозаич. речи о важных материях, которым они от обыкн. простоты к важкому великолепию возвышается»
«Се хощет лира восхищенна творить велики имена»
Высокому слогу противостоит низкий (простой). Описан у Лом. достаточно подробно, с распределением средств. Употр – преимущ. разгов. средств.
Российские средства:
а) рос, кот нет в словенских (говорю, который, пока)
б) просторечные слова тоже бытуют в разговорной речи (бес, врать, давеча, околеть, олух)

в) простонародные средства (диалектн): баять, гаркнуть, хорохориться
Эту группу слов тоже хар-т по наличию пристойности, употребительности.
Низк. стиль д/удаляться от церковной лексики, а просторечие и пронар. слова д/ употребляться с большой осторожностьжю, чтобы не впать в подлость - вульг.
Низк. стиль - притчи, эпиграмма, друж. письма, комедии.
Видь, ты бедный голяк! Имеется за тобой 5 душ и 10 четвертей земли.
Средний стиль -  переходный между выс. и низким. Описан менее тщательно. Нормы еще не сложились. Могли сочетаться книжн (торжест) слова и средства со снижен. стиличст. окарской.
По диапазону средств средний сл. – самый широкий. Выс. средства д/употребляться с большой острожностью, «чтобы не казался надутьем».
Ср. стиль - науч/ист проза, журн статьи, опред жанры худ. литры: элегии , песни, театр. сорчинения, письма как жанр.
Был наиб. перспективным.
Это излож. нах-ся в его посл. работах:
«Рассуждение о красноречии (полемика)
и назло Тредиак. «Рассужд. о пользе книг церковных в рос. Я». Три положения:
1) Живые ср-ва ЦСЯ могут и должны использоваться в новом СРЯ (противоречит молодому Тредиак)
2) Пределы и функции ЦСЯ сцузились, стремление восстановить их в правах нереально и нецелесообразно (проьтиворечит стар. Тредивак)
3) Формы нар-быьт речи явл. оргничной составной частью структуры нов. РЛ. Осн. ЛЯ – РЯ, а не ЦСЯ!!!
Т.о. Ломоносов сложил важнейшую Я проблему 18 в – проблему норм и употребления Я средств.

Значение деятельности А.П. Сумарокова в ИРЛЯ.
Развивается борьба между писателями разных направлений. С одной стороны – Ломоносов, с другой – Сумароков. Концептуальное положение Ломоносова связано с тем, что художественную лит-ру необходимо использовать только для воспитания и подъема национального самосознания. Именно по этому главным жанром в его творчестве становятся оды. Сумароков выступает против высокого стиля Лом-ва, считает, что книжный стиль возможен лишь в церковных книгах. Считает, что в ЛЯ должны использоваться элементы народнор-разговорной речи, которые употребляются в речи дворян. Сумароков стоял на сословной позиции. В отличие от Лом-ва, Сумароков обращается к драматургии, театру, где утверждает себя как представитель классицизма. Сумароков выступает за четкость, ясность, простоту ЛЯ. Эти качества язык приобретает, если развивается на общей самобытной основе. В своем творч-ве Сумароков ориентируется на живое употребление языка. Смело сближает ЛЯ с живой речью московской интеллигенции. Ограничивает использование диалектов, запрещает использование вульгаризмов, канцеляризмов, он боролся против низкопоклонства перед французским языком.


Рецензии