Заснувшее солнышко. Глава 12

          Глава 11. Два волшебника http://www.proza.ru/2009/05/08/41


ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖЕМА МАРМЕЛАДА

ЧАСТЬ 2. МУЗЫКАЛЬНАЯ ШКАТУЛКА

ГЛАВА 12. ЗАСНУВШЕЕ СОЛНЫШКО


Первым делом, взмахом волшебной палочки два волшебника зажгли много огней вокруг пряничных домиков.

Вершина холма ярко вспыхнула, как звезда, и засверкала золотыми искрами.

Барбарис проводил волшебника Мора в гостиную своего дома, а Ирис стал ухаживать за огромной озябшей птицей.

Друзьям страшно не терпелось поскорее узнать о волшебнике Море и о далёком королевстве Дремучего леса, ведь они ничего не слышали о нём.

Скорее всего, это королевство из сказочного мира, в котором всё из камней, песка и глины, а не из сладкого мармелада, решили они.

Целебный напиток из малинового варенья был приготовлен, и промокший до нитки от проливного дождя волшебник Мор пил его по глоточку, согреваясь у горящего камина, разожжённого по такому случаю.

Волшебник Ирис тем временем удобно расположил удивительную птицу волшебника Мора под навесом в своём саду, рядом с благоухающими ирисами.

Согреваясь, волшебник Мор плавно покачивался, сидя на кресле-качалке и с интересом осматривал гостиную волшебника Барбариса. Особенно его внимание привлекли волшебные книги.

Синее пальто и красная шляпа волшебника Мора, вместе с его серой тросточкой, очень похожей на крысиный хвост, сушились рядом с камином, в котором потрескивали горящие поленья.

— Эти книги старинные, таких Вы точно нигде не увидите, уверяю Вас! — заметив интерес гостя к волшебным книгам, сказал Барбарис.

— Я вижу! — холодно кивнул волшебник Мор.

«Наверно он ещё не согрелся с дороги или очень устал после такого ужасного происшествия. Это же надо попасть под ураган и промокнуть под дождём!» — подумал про себя Барбарис и подлил ещё немного эликсира из малинового варенья в чашку гостя.

Волшебник Мор сделав глоток целебного напитка, с огромным усилием заставил себя улыбнуться, и уже более любезно продолжил разговор.

— Я собираю волшебные камни и не очень люблю читать книги. Что с них толку, ведь гораздо интереснее просто заниматься волшебством. Разве не так? — спросил он.

— У кого как получается, — вежливо улыбнулся Барбарис.

— Ну да, — мрачно ответил волшебник Мор и замолчал.

— Ваша птица скоро будет в полном порядке, я уже позаботился о ней, — сообщил гостю, вошедший в дом Ирис.

— Очень хорошо! — обрадовался волшебник Мор. — Вы по-настоящему гостеприимные хозяева!

— У нас, в королевстве Дремучего леса это большая редкость. У нас почти всё редкость, кроме дождей, пожалуй. Вот этого добра хоть отбавляй. Дождь идёт целыми днями, а на улице сыро и холодно. Бр-р-р. Не то что у вас. Тепло и уютно.

— Да, у нас не бывает дождей. Но откуда они у Вас? — удивлённо спросил Ирис.

— И почему Вы не избавитесь от них? Как это сделали мы. Ведь нет ничего лучше яркого солнца и прекрасной погоды?

— Неужели у вас есть солнце? — удивился в ответ волшебник Мор. — Это так поразительно! — стал ещё больше недоумевать он.

— Да, у нас есть солнце. И оно необычное — мармеладное, — улыбнулись два друга. Просто сейчас ночь, солнце спит и его не видно. Но каждое утро мы будим его с помощью музыкальной шкатулки.

— Этого не может быть! — воскликнул волшебник Мор. — Подождите, подождите, а вы случайно не два великих волшебника Барбарис и Ирис — хранители волшебной музыкальной шкатулки? — вдруг спросил волшебник Мор.

— Да, это мы. Но мы вовсе не великие, а обычные волшебники, — скромно ответили друзья своему гостю. И откуда Вы знаете о нас? — удивились Ирис и Барбарис.

— Ну как же, как же мне не знать о вас. Я столько наслышан о вашем добром волшебстве. Ведь я много путешествую, и везде только и слышу о вас. И о вашей волшебной музыкальной шкатулке.

Она действительно существует или это легенда? Вы мне покажете её? Я просто сгораю от любопытства, ну хоть бы одним глазом посмотреть на неё, пожалуйста! — не умолкая, упрашивал Ириса и Барбариса волшебник Мор.

— Конечно, покажем, — ответили два друга, и они побежали за волшебной шкатулкой. — Вот она, смотрите, — они открыли крышку шкатулки, и зазвучала волшебная мелодия.

Да, это была та самая волшебная шкатулка, которую волшебник Мор давно искал, путешествуя по разным сказочным мирам, и его глаза вдруг вспыхнули недобрыми огоньками.

— Как она великолепна! Она гораздо прекраснее, чем я представлял её себе! — стал восхищаться гость, рассматривая шкатулку.

— И что, она может разбудить спящее солнце? — удивлённо спросил он.

— Легко! — добродушно улыбнулись два волшебника.

— А можно мне тоже разбудить солнце вместе с вами? — вдруг спросил волшебник Мор.

— Конечно, можно! — ответили Ирис с Барбарисом. — Как только наступит раннее утро, мы все вместе отправимся к мармеладному солнцу.

— А разве уже не утро? — невозмутимо спросил волшебник Мор и посмотрел на часы над горящим камином.

— Действительно, почти утро, — посмотрели сначала на часы, а потом друг на друга Ирис и Барбарис.

— Как быстро пролетело время, а мы и не заметили, — ещё больше поразились они невероятным чудесам, которые сейчас происходили с ними.

— В хорошей кампании время всегда пролетает быстро. Я это давно заметил, — холодно улыбаясь, сказал волшебник Мор.

— Ну, тогда полетели к солнцу, а то не успеем, — стали торопиться два волшебника.

Они, без промедления, вместе со своим гостем вышли во двор, сели на мягкое ванильное облако и полетели к мармеладному солнцу.

Прилетев к солнышку, два волшебника открыли шкатулку, и зазвучала волшебная мелодия. Но оно крепко спало и не собиралось просыпаться.

Ирис и Барбарис поднесли музыкальную шкатулку ближе к мармеладному солнцу. Оно удивлённо открыло глаза и осмотрелось по сторонам.

Вдруг волшебник Мор выхватил из рук Ириса и Барбариса музыкальную шкатулку и прыгнул вниз, оттолкнувшись от края ванильного облака.

За его спиной резким хлопком распрямились прозрачные крылья, и он стремительно полетел вниз к вершине высокого холма, где его уже ждала хищная птица.

Волшебная мелодия стала затихать, вместе с улетающим волшебником Мором.

Мармеладное солнце, зевая, закрыло глаза и снова уснуло.


          Глава 13. Головокружительная погоня http://www.proza.ru/2009/05/09/268


Рецензии