Слова массового поражения
Из детства мне помнится одна увиденная карикатура. На опушке берёзового околка стреляются двое дуэлянтов. У одного в руке пистолет, он сосредоточен, насуплен, он настраивает себя на точный выстрел. К другому только что подошли секунданты с оружейным ящиком. В ящике лежит пистолет. Этот другой, высокомерно и чуть брезгливо поглядывая на соперника, отодвигает ящик рукой и говорит:
- Не нужно. Я убью его словом!
Словом можно убить. Запросто. Пиф-паф…то есть бла-бла - и нет человека.
К людям, которые предлагают заменить «калоши» на «мокроступы», я отношусь с улыбкой. Бывают такие чудаки, ну что ж, без них жизнь была бы скучной и пресной. Заимствования чужих слов процесс объективный, обоюдный и существуют с древних времен. Англичане, например, за последние пятьсот лет заимствовали из русского языка сотни три слов. Скорее, даже больше. Обычные слова, мирные. Живут себе поживают, никого не трогают. Но как в реальной истории, люди от мушкетов добрались до ядерного оружия, так и в заимствовании есть слова-бомбы. Напрочь стирающие реальность. Культуру. А потом и нацию. Нет-нет, одно слово – один залп, беда в том, что за окном уже канонада.
По делам службы, как принято было выражаться в галантно-литературном девятнадцатом веке, я изучаю опыт появления и становления бумажных журналов. Технология эта на словах довольно проста: задается целевая выборка аудитории, определяется приблизительная тематика, заливается контент (стоп! Запомните это слово), печатается пилотный номер, сбрасывается в крупные торговые сети (только за «вход» в которые требуется заплатить весьма круглую сумму), затем проводится рекламная кампания, а затем оценивается результат. Если он не удачен, тематика контента меняется. В общем, схема как схема, я не о том. Почему контент, а не содержание? Ведь в переводе вроде бы одно и то же? Ответ очевиден. Потому что ничего не содержит. Под обложкой такого журнала ничего нет. Глаза просто обманывают вас, видя какие-то буковки и картинки. Этот обман и называется контентом.
Невозможно пользоваться словами, которые для твоей работы не подходят. Нельзя называть шуруп гвоздём, иначе будешь хвататься за молоток, а не за отвертку. Нельзя называть контент содержанием, иначе невольно задумаешься об авторах, которым есть что сказать. И это истинная причина того, почему не используются в современной русской речи отечественные «аналоги» многих понятий.
Потому что креатив это не творчество.
Пиар - не агитация.
Попса – не музыка.
Гламур – не роскошь.
Это слова-бомбы, стирающие реальность. После них остается искореженный пейзаж. А жизнь, наполненная содержанием, очень быстро превращается в существование, залитое контентом.
Свидетельство о публикации №209051300133
Юрий Евстифеев 05.06.2017 15:42 Заявить о нарушении