Мужчина душу открывает...

В. Иващенко
(современ.)


(Перевод с украинского)


См. также в стихи.ру


См. оригиналы в:
Зернятка: Краплинки поезії:
Київ, ЗАТ «ВІПОЛ», 2004


Приправы лучшей в мире нет,
чем голод. Так было и будет.
Поэтому самый вкусный обед
едят самые голодные люди.


Калеки есть физические и моральные.
Жалеем первых, как больных породу.
Другие ж убеждены: они нормальные,
это мы для них моральные уроды.


Мужчина душу открывает,
как дева обнажает тело:
стыдясь, робея и несмело,
но лишь тому, кому желает.


Рецензии