Мэри и Лев

Он был очень большим. Таким большим, что, когда он становился голодным, три, а то и четыре коровы не могли насытить его чрево.
-Сколько можно кормить его? – говорила старая бабка с гнилыми зубами.
-Но у нас нет другого выхода,  как мы можем сопротивляться? – отвечали ей.
В полночь он приходил снова. Закрывая своим могучим телом лунный свет, лев нападал на приготовленных к его приходу коров, и жадно облизываясь, уходил назад.
Когда в стаде осталась последняя корова, в селении началась паника.
Бабка собрала всех и сказала:
-Послушайте, мы больше не можем так жить. Нам нечего есть, а он съедает наше мясо. Эти коровы могли бы давать молоко, которое бы пили наши младенцы.
-Но что мы можем, он ведь рассвирепеет, если через неделю мы не накормим его, придется отдать овец, - сказал толстый мужчина.
-Отдай свою дочь, - закричала ему в ответ бабка.
Худенькая страшненькая девушка спряталась за толстого мужчину и принялась дрожать всем телом.
Тут из толпы вышла красавица Мэри.
-Я поговорю с ним, - сказала она и устремила свой гордый взор на бабку.
-Внучка?! – изумилась старуха, - но... это же лев... с ним не договориться...
Мэри смотрела на бабку пристально и та опустила голову.
Прошла неделя, и когда львиный рев раздался вблизи деревне, Мэри вышла на то место, где обычно топтались бедные испуганные животные, ожидавшие своей участи.
Огромная спина льва показалась между домами. Мэри вздрогнула, но подавила в себе страх. Еще минута и лев вышел к ней.
«Он такой большой» - подумала она, - «и совсем не страшный».
Не найдя коров, лев взревел и одним прыжком очутился возле ног девушки. Мэри удивилась тому, что не испугалась его.
Лев пристально смотрел на нее.
-У нас больше нет коров, которые ты так любишь, - сказала девушка и прикоснулась нежной рукой к гриве льва.
Лев удивленно повернул голову. Он не встречал существа, которое не побоялось бы сделать это. Мэри гладила его могучую лапу, а лев обступил ее и, осматриваясь по сторонам, лег подле нее.
Так они просидели до утра, а на рассвете лев умер, когда селяне вышли из своих домов, а Мэри проснулась, рядом с ней лежал уже не лев, а молодой красивый юноша.
Мэри поняла, что львом оказался заколдованный принц, и все могло бы так хорошо кончиться, но вот селяне, под предводительством бабки, так обрадовались, что льва больше нет, и забили юношу палками до смерти.
Его тело закапали и завалили камнями, плачущую Мэри заперли в амбаре, полном воды и лягушек.
Селяне пили и танцевали весь день.
Но ночью львиный рев раздался близ праздничных столов. Лев ворвался в деревню и перегрыз горло каждому, кто надругался над телом юноши. Он пощадил лишь младенцев и их матерей.
Лев вытащил из амбара Мэри, которая со слезами на глазах припала к могучей гриве, и закинув ее на спину умчался прочь.
Никто больше никогда не видел ни льва, ни девушку. Превратился ли он обратно в юношу, или так и остался львом, никто не узнал. Здесь заканчивается история о смелой и красивой девушке и огромном льве и … начинается легенда.


Рецензии