Светлая песня

Перевод с татарского языка
Нажиба Сафина «Ак Мон» Посвященная Саре Садыковой

Когда подступала беда
Я всегда «Ак-Калфак» напевала
И то, что я не певица,
Это вовсе меня не смущало.

Легко было петь в Казани,
Звонкой капелью я пела в Уфе
Пути тяжелы мои были
Музу мою «Ак-Калфак» сохрани.

Всегда принимали радушно
Песнь проникала в каждую душу.
Лица у всех просветлялись
Невзгоды, печаль в миг растворялись.

Светла как заря ты была.
Что можешь уйти, мы не думали.
Все ж поздно! Но память жива,
Песнь «Ак-Калфак» вдохновеньем полна!

Хотя чернь—все также черна,
Душевная рана еще глубока
Человечеству сложно пока
Осознать всех потерь из истории нашего бытия…


Рецензии