Мудрость Дракона

                Глава 1

   Найтсонг проснулась от предчувствия опасности. Над миром Эо, на востоке, уже зарождался новый день: небо чуть заметной светлой полоской виднелось в верхушках деревьев.
   Тревога охватила эльфийку с новой силой. Она приподнялась, схватив рукоятку своего изящного короткого меча, и замерла, прислушавшись.
Сквозь звуки просыпающейся вокруг земли девушка уловила чуть слышный звук бряцающего оружия и громкий шёпот приближающихся.
Найтсонг встала, закинув котомку за спину, сжимая меч в одной руке, а в другую взяв лук и колчан. Так она начала отходить в противоположную от голосов сторону. Она пятилась так несколько долгих секунд, пока под левой ногой не хрустнула ветка.
Девушка испуганно замерла. Голоса замолкли и тут, нарушая покой спящего леса, раздался насмешливый хрипловатый голос: «Принцесса, мы знаем, что вы здесь! Не стоит бегать от нас! Мы хотим только, чтобы вы поехали с нами, обратно в Велльнир. Вас хочет видеть королева Сорвина.»
   «Королева?»,- изумлённо прошептала Найтсонг, а перед глазами вмиг встала недавняя картина: пылающий лагерь армии эльфов, крики умирающих офицеров и солдат, застанных врасплох среди ночи; отец, кричащий ей через плечо: «Скачи к людям, Найтсонг. Они должны узнать!»; и зловещая фигура в белом плаще со сверкающими от отражающегося в них огня глазами. И недобрая усмешка в обрамлённых светлыми длинными волосами тонких губах. Ослепительно белый конь лишь подчёркивал зловещую суть хозяйки. Пару секунд Найтсонг смотрела в эти глаза – и вот, сейчас, образ Сорвины промелькнул перед затуманенным взором.
   Значит, королева? Значит, вся власть у неё? Найтсонг, погружённая в эти мысли, вышла на широкую поляну. Но не успела дойти и до середины лужайки, как поняла, что окружена.
Над лесом уже появлялись утренние лучи, и в предрассветной полутьме было всё прекрасно видно. Их было четверо и они приближались к ней с четырёх сторон. Девушка, оглядываясь по сторонам, узнала лишь одного: «Киллруд!»
  «Да, принцесса!»,- тот усмехнулся своей неприятной улыбкой. Он был оруженосцем у Крэйга Ан Шаллаха, генерала тёмных эльфов и её отца.
  «Предатель!»,- выдохнула Найтсонг и ещё крепче сжала меч.
  «Прошу вас по-хорошему, принцесса, пойти с нами. Мы не хотим проливать ни вашу, ни, тем более, нашу кровь»,- заискивающе глядя ей в глаза, говорил Киллруд, доставая тем временем стрелу из висящего за спиной колчана и приподнимая лук.
  Оглянувшись вокруг, Найтсонг поняла, что тратить на неё силы они не будут, и приготовилась умереть достойно дочери генерала.
  «Что же, прощайте, упрямая принцесса!» - усмехнулся в последний раз Киллруд, целясь ей в лицо, и отпустил тетиву.
  Девушка широко открыла глаза, глядя на стрелу; раздался свист, что-то перехватило и стянуло ей ноги, рванув вниз. Но, падая, она всё же успела увидеть, как Киллруд со стрелой в груди, роняя лук, оседает на траву, уже блестевшую утренней росой.
Посмотрела на ноги – их перехватила праща. Дотянулась до меча и, разрезав тугую веревку, вскочила на ноги. Напротив тела Киллруда, по другую сторону поляны ещё один соратник Сорвины лежал со стрелой в животе – это была стрела с белым оперением,- стрела, предназначавшаяся Найтсонг.
  А двое оставшихся в живых бились на мечах с незнакомцем, который был на полголовы их выше. В коричневом охотничьем костюме и лёгких доспехах ратника, он теснил её врагов. Вот один схватился за горло и рухнул в траву. Второй оступился, упал. Незнакомец дал ему подняться и, отразив пару ударов, нанёс сверху наискосок страшный удар своим мечом. Всё было кончено.
  Сорвав лист лопуха, и вытерев отливающий тускло-синим цветом прямой длинный клинок меча, спаситель повернулся к девушке.
  Чуть прищуренные глаза смотрели с насмешкой, но пронзительно глядели, оценивая её.     Чистое без щетины лицо обрамляли прямые тёмные волосы, чуть боле длинные для воина людей, но короткие для воина эльфов.
  Вложив меч в ножны, нежданный спаситель двинулся к Найтсонг. Она, поколебавшись, тоже убрала свой клинок.
  Незнакомец, не доходя пары шагов до девушки, отвесил учтивый поклон, прижав правую ладонь к груди, и представился: «Руффиан!» Найтсонг склонила голову в ответном приветствии и назвалась по имени.
  Но, поднимая взгляд, увидела у того на лице выражение, присущее убийце – он выхватывал меч. Найтсонг схватилась за рукоять клинка, но не успела его вытащить – Руффиан левой рукой оттолкнул её себе за спину.
  Едва кинув взор на новых врагов, эльфийка потянулась за висящим на шее кулоном с именным камнем.
  «Отойди, Руффиан!»,- крикнула она, приготовившись читать заклинание,- «Это тени – их не одолеть силой!» Тот оглянулся и, видимо, поняв, в чём дело, отпрыгнул в сторону. Подняв кулон до уровня лица, Найтсонг читала заклинание. Тёмные фигуры приближались. Кулон наполнился ярко-зелёным светом и при последних словах, слетевших с уст девушки, вспыхнул, как яркий луч солнца.
  Чёрные фигуры рухнули у ног эльфийки, и только лёгкий ветерок прошелестел в кронах деревьев, чуть тронув её волосы.


                Глава 2 

  Лишь на второй день пути после встречи Руффиан осмелился спросить у Найтсонг о том, что его интересовало. Они устроились на очередной привал, развели огонь и готовили подстеленных девушкой диких уток. Вдали, на фоне вздымающихся к облакам белых вершин Эндорских гор возвышалась цель их странствия – крепость Шайкан, обитель воинов-отшельников. Найтсонг рассчитывала переночевать там и найти проводника, чтобы успешно добраться по глубокому Фикрийскому ущелью в Ламерийскую долину – мир людей.
  «Найтсонг, ответь мне, ты действительно принцесса?»,- Руффиан явно смущался, отчего эльфийка улыбнулась.
  «Да, у нас в роду были и короли, и королевы. Мой отец тоже принц и двоюродный брат короля» - тут она запнулась – «Был им…»  «А ты?» - вдруг снова нарушила молчание девушка – «Расскажи о себе».
  Руффиан сморщился, будто от сильной боли, но ответил тихо: «Я ничего о себе не знаю. Очнулся год назад или чуть более в Таунглендской роще с оружием и в этой одежде. А в голове – тьма... Исходил почти весь мир Эо, а никто меня не признал… Знаю почти все языки: и эльфов, и троллей, и гномов. Владею оружием, будто с детства учился. А вспомнить не могу» - тут он обхватил голову руками.
  «…до темноты надо добраться до крепости» - чуть погодя сказал он девушке. И они двинулись вверх.
  Миновав две крепостные стены, отстоящие на полмили друг от друга, они по узкой каменной дороге, вырубленной в скалистой равнине, вошли в главные ворота крепости. Начальник стражи, расспросив у Найтсонг о целях её путешествия (о них девушка не стала умалчивать) порекомендовал им утром поговорить с Анхорайтом – князем Шайкана, а пока дал человека, которому наказал показать им, где можно переночевать.


                Глава 3
               
  «То, что вы мне рассказали, очень серьёзно, благородная эльфийка»,- задумчиво рассматривая печать, данную ему Найтсонг, проговорил Анхорайт. Это был уже поседевший воин, но ещё в силе. Простая одежда и не заносчивая манера поведения лишь усиливали впечатление надёжности шайканов. И почему этот народ так недолюбливают? - думалось Найтсонг.
  Они с Руффианом и Анхорайтом сидели за небольшим столом в его доме. Никакого подобия дворца у главы отшельников не было – такой же уютный домик, какой нашли им для ночлега.
«Нам надо спешить» - прервала молчание Найтсонг,- «Люди могут не успеть собрать войска». Анхорайт кивнул, соглашаясь, обдумывая всё сказанное ему.
  Итак, некая Сорвина, совершив переворот и придя к власти у тёмных эльфов, с помощью теней собирается уничтожить их покровителя и последнюю надежду на спасение мира Эо от Тьмы – дракона Ура. Но воинов в крепости мало, поэтому, взвесив всё, Анхорайт принял нелёгкое, но единственно правильное решение. Он вернул девушке королевскую печать и сказал: «Собирайте вещи, принцесса. Через час к вам придёт проводник… Надеюсь, вам удастся убедить людей помочь нам и себе. Удачи вам». Он обнял на прощанье Найтсонг и Руффиана…
  Через час они познакомились с новым спутником.


                Глава 4

  Иллбред не сразу проникся симпатией к Руффиану и Найтсонг. Но, видя, что те без жалоб, стиснув зубы, молча спускались по крутым склонам, зауважал спутников. Руффиан вообще не хуже Иллбреда, будто сам всю жизнь провёл в горах, находил лёгкие пути, помогая девушке.
К середине дня они достигли дна ущелья и по горной речушке пошли по течению вниз.
На привале Руффиан завёл разговор о драконе. Сначала с девушкой.
  «Найтсонг, а зачем Сорвине убивать дракона?» Та поглядела на Иллбреда, но тот, гладя щетину, молча смотрел себе под ноги.
  «Дракон Ур даёт каждому совершеннолетнему воину-шайкану часть своей крови, которая даёт юноше или девушке отменное здоровье и небольшие магические способности». Руффиан непонимающе моргнул: «Но зачем убивать дракона? Только чтобы шайканы лишились сил?»
Вмешался Иллбред, поглаживая тёмно-русые кудри: «Принцесса не забыла ничего? О древнем пророчестве?»,- но вид непонимание на лице эльфийки, продолжил: «Древнее пророчество заключается в том, что наш прародитель, чародей Малакай, первым связавший себя кровью с Уром, возродится. Когда-то он хотел захватить весь Эо, но высшие боги победили его. От него пошла наша раса. Малакай должен возродиться, согласно пророчеству и захватить власть во всём мире Эо. И если дракон Ур будет уничтожен, то Сорвина не будет видеть больше препятствий для захвата власти в нашем мире».
  «Ты прав, воин»,- помолчав, согласилась Найтсонг,- «И если мы не убедим людей помочь шайканам, то мир обречён…»
  В конце дня они вышли в огромную долину, полную зелёного цвета – там начинался мир людей – Ламерия.


                Глава 5

  Город Уондар – столица Ламерии, разительно отличался от крепости Шайкан. При виде ярких красок города, Иллбред неодобрительно хмурился, Руффиан, открыв рот, глядел по сторонам, а Найтсонг грустно улыбалась – вспоминала Велльнир – столицу тёмных эльфов и свою родину.
  У дворца, сияющего белизной, их попросили подождать, а потом сказали, что пришлют за ними.
  Путники остановились в ближайшей таверне. Там они умылись, поужинали и вечером были сопровождены  к королю Бальдуру.
  Тот, выслушав девушку и подтвержения Иллбреда, ответил: «Мы понимаем, чем это может грозить вам, но при чём здесь мы? Мы не хотим войны ни с тенями, ни с эльфами».
«Как Вы не понимаете, Ваше Величество»,- воскликнула Найтсонг в порыве - «Когда Сорвина покончит с Шайканом, следующей целью на пути к господству в мире Эо будет Ламерия!»
«Это вы не понимаете!» - гневно воскликнул Бальдур – «Наши стены не дадут пройти врагу, воды и пищи хватит лет на пять – мы не будем подвергать наших людей опасности! Можете передать мой ответ: я не дам ни одного человека!»
  Найтсонг, развернувшись, в гневе вышла. За ней, качая головой, Иллбред.
Руффиан, встав на колено перед королём и склонив голову, молил: «Выслушайте меня, Ваше Величество, прошу Вас!» Бальдур проскрипел: «Хорошо, говорите, юноша!»
  «Вы – наша единственная надежда! Если люди не помогут своим братьям по крови, мир Эо погрузится во тьму!»
  «И вы туда же»,- проворчал старик – «Идите, юноша, я подумаю. И если найдутся добровольцы – ждите помощи. Но ничего не обещаю – поймите и вы меня».
Руффиан улыбнулся: «Спасибо Вам, Ваше Величество!»
К середине следующего дня они уже были на подходе к Шайкану.
Крепость готовилась к обороне.


                Глава 6

  На исходе недели огромное чёрное полчище закрыло подножия крепости. Сорвина прислала парламентёра. Вертлявый эльф передал Анхорайту требование выдать дракона миром, на что князь произнёс длинный гневный монолог, из которого было понятно, что его воины погибнут до одного, но не дадут никому и пальцем тронуть дракона.
  «И передайте Сорвине, что Тьма ещё не так сильна, чтобы одолеть Свет!»,- закончил Анхорайт.
  Найтсонг сдружилась с Иллбредом, а от Руффиана несколько отдалилась, чему тёмно-русый шайкан был немало удивлён. «Вы же нравитесь друг другу! Он ищет встречи, а ты сторонишься его. Почему?»
  «Мы же можем завтра все погибнуть!»,- в отчаянии сказала Найтсонг – «И потом, я не знаю, кто он и откуда. Люди – не родня эльфам». Иллбред усмехнулся: «Верь только своему сердцу, эльфийка, а оно тебя никогда не обманет. Я позову его к тебе – поговорите» - и ушёл, не успев расслышать «ладно» в ответ…
  «Вот, Руффиан»,- смущаясь, протянула Найтсонг свой кулон юноше – «Пусть он защитит тебя от теней. Будь осторожен – если тень коснётся тебя рукой, ты станешь тенью после смерти. Вначале холод, потом угасание и превращение – так рассказывал отец».
  «А ты возьми вот это» - Руффиан свой снятый с шеи амулет из трёх зубов,– «Он помогал мне всё то время, что я помню», и повесил его на склонённую голову девушки, опустил на шею. Найтсонг заглянула ему в глаза и обняла, поцеловав. Тот нежно отстранил её:     «Спокойной ночи, Найтсонг».
  «Спокойной ночи»,- смахивая нечаянную слезинку, ответила девушка.
  А сердце говорило ей о другом.

                Глава 7

  «Вторые сутки мы отражаем их штурм. Они не спят, что ли?» - Руффиан был зол: он плохо ел и только проснулся.
  Войско Сорвины прорвало одно кольцо обороны и штурмовало вторую крепостную стену. Около трети воинов пало у стен Шайкана.
  Иллбред и Руффиан рубились бок о бок – Найтсонг была среди лучников, стреляющих в осаждающих с крепостных стен.
  Их всё теснили к Западным Вратам, когда те распахнулись – и хлынул разноцветный поток – Руффиан, пробиваясь теперь вперёд, плечом к плечу сражался с гномами, светлыми эльфами и, конечно, ламерийцами. То прибыло присланное Бальдуром подкрепление. Король сдержал слово.
  Оттеснив войско Тьмы и отбив первые ворота, шайканы заняли позиции.
  Предводители собрались у Анхорайта на совет, а Руффиана забрал Иллбред, и в сопровождении двух воинов повёл его вглубь горы, молча на все вопросы друга. Они спускались по лабиринту подземелий всё ниже, пока Иллбред и шайканы не остановились. «В чём дело?»,- спросил Руффиан. «Тебя хотел видеть Ур»,- ответил почтительно Иллбред – «Дальше пойдёшь только ты. Мы будем ждать тебя». Руффиан шагнул вниз.
  Сквозь полутьму огромной пещеры на него глядели огромные зелёные мерцающие глаза дракона. Поблёскивала чешуя. Ур приблизил голову к Руффиану. Тот заглянул в глаза и… утонул во тьме. Сквозь неё постепенно начинали появляться видения.
Вот отец ведёт его к старейшине – это же Анхорайт! Тот смотрит на него и, разглядев какое-то родимое пятно на плече – то, которое всё время зудело, говорит отцу: «Это он!»
  А вот он у Ура принимает в день совершеннолетия кровь, отдавая свою из рассечённого плеча.
  Вот его испытание мужества - поход по горам и битва с троллями.
  И вот, наконец, последняя встреча с Уром и Анхорайтом. Тот говорит ему: «Ты – воплощение Малакая!» А дракон смотрит на него и открывает пасть, обдавая его дыханием, которое приносит забвение. Да, он сам выбрал свой путь. Но зачем Ур дал ему вспомнить?
Руффиан очнулся и понял: дракон доверил судьбу всего мира тому, кто не смог когда-то этот мир покорить. И теперь он – перерождённый Малакай может спасти Эо от Тьмы.

                Глава 8               

  «Завтра на рассвете наши силы не смогут более выдерживать врага у Западных Врат.   Готовьтесь к бою – последнему за Свет, братья. Но одно скажу вам – я благодарен всем вам за то, что в эти трудные для наших народов времена вновь, как и наши предки, за Свет сражаются рядом эльфы, гномы, люди… Спасибо вам всем!» - так произнёс свою речь на площади Анхорайт. Теллар, сын Бальдура, приведший ламерийцев, пожелал удачи Руффиану и передал поклон ему от отца. Все ждали последней битвы.
  И вот войско Тьмы, усиленное собранными Сорвиной тенями, гоблинами, орками и троллями прорвало оборону Западных Ворот. Две силы сошлись в битве насмерть. В чёрных одеждах Тьма, в более светлых – Свет. Постепенно превосходство в количестве  начало сказываться и войско Сорвины продвигалось внутрь города-крепости всё ближе к заветному входу в лабиринт. Именно этот путь перекрывали Руффиан, Найтсонг и Иллбред, отбиваясь от теней. Магия не действовала на них, и воины-шайканы гибли от протянутых рук теней.
Вот одна рука впилась в шею Руффиана, наполнив его холодом. Он пошатнулся. Найтсонг вскрикнула, увидев это, и пробивалась к нему. Но первым его подхватил Иллбред.
  Воины-шайканы окружили их кольцом.
  Руффиан улыбнулся эльфийке и сказал: «Я понял, что надо делать, Найтсонг! Ответь мне только на один вопрос: ты согласна стать моей?..»,-и затих…
  Девушка зарыдала, обхватив уже безжизненное тело, а Иллбред, оглянувшись и видя друга мёртвым, в ярости с диким криком разрубил нескольких теней.
  Ещё несколько минут, и Иллбред один защищал эльфийку от тёмных фигур. Та, в слезах на бледном лице, отбивалась рядом с телом любимого. Но вот и её захватили руки с острыми когтями, и холод, о котором рассказывал ей отец, охватил её тело.
  Внезапно тени перестали атаковать. Иллбред в изнеможении опустился на колени, опираясь на меч. Тени расступились и пропустили к лежащей Найтсонг Сорвину. Та, зло усмехаясь, произнесла: «Прощай, последняя принцесса тёмных эльфов. Вы хорошо сражались, но станете скоро моими слугами» - она взмахнула рукой, обводя своё войско, -«Такими же тенями».
Найтсонг улыбнулась в ответ. Сорвина склонилась и услышала шёпот: «Да, любимый, согласна.... Ты проиграла, Сорвина, проиграла Свету»,- улыбнулась Найтсонг в последний раз и умерла.
  Иллбред поднялся, готовясь к своей смерти, но тени стояли, не шевелясь.
  «А теперь к Уру»,- приказала, смеясь, Сорвина. Тени двинулись к Иллбреду, но внезапно загородили его от Сорвины.
  «Вы не смогли предусмотреть кое-что, Ваше названное Величество»,- Анхорайт подошёл к Сорвине слева – справа подтягивались остатки сил Света.
  «И что же?»,- вызывающе, но предчувствуя неладное, ответила та.
  «Как вы знаете, во всех племенах и народах люди королевских кровей становятся главными. У теней, огромное количество которых вы собрали, так же. И вот, Найтсонг ответила согласием на просьбу Руффиана о родстве – они обручены. Она – принцесса кровей».
  «А он?» - зачарованно сказала Сорвина.
  «Он же»,- торжественно завершил речь Анхорайт,- «Перерождённый предок всего рода Шайкан, чародей и колдун, кровный брат дракона Ура, король Малакай; король Шайкана и теней, вместе с королевой Найтсонг. Теперь тени подчиняются им».
  И, словно в ответ на его речь, в лицо Сорвины подул шквалистый ветер.
  Тени слушались своих Короля и Королеву.


Рецензии