Глава восьмая

Глава восьмая
Наконец-то Кичиро дошёл до Западного Леса Болота! Этот лес выглядел недружелюбно. Кичиро глубоко вздохнул и вошел в лес. Его ноги схватило что-то колючее. Он крикнул от боли. Это были хищные побеги, которые кололи до смерти любого, кто зашёл на их территорию. Хищники-растения окутывали Кичиро с ног до головы, чтобы освободиться он порвал один из побегов. Побег исчез, но на том месте, где погиб один побег, выросло семь новых! Кичиро  подумал:  «Всё теперь мне конец!»
     Мимо летел Смерч.  Кичиро крикнул:
- Смерч! Спаси меня! – но тот рассмеялся, и начал смотреть, как побеги убивают Кичиро. Тогда Кичиро понял, что это Смерч и есть предатель.
- Ты тупой, никчёмный предатель!
 
Услышав оскорбление, Смерч засопел от обиды, и срыгнул пламя на Кичиро. Именно этого Кичиро и ждал. Он увернулся так, что огонь попал на побеги, а Кичиро был свободен. Кичиро бросился бежать. Смерч – за ним. Теперь Кичиро понимал, почему этот лес называли лесом болота – на каждом шагу  ему попадались болотца, ему приходилось выбираться из них – это занимало много времени и сил, ведь болота не хотели его отпускать. А ему надо было спешить – Ведь за ним гнался Смерч! Кичиро выбился из сил. Несмотря на то что западный лес был жутким местом, для Кичиро он сыграл добрую службу. Он было очень густой и это позволило Кичиро спрятаться за дерево. «Здесь Смерч меня точно не увидит!» - подумал он.
Смерч действительно его не видел, но зато понял, что Кичиро прячется под деревом. Чтобы его выманить оттуда, Смерч поджёг лес. Кичиро в испуге отскочил от дерева.
- Ага! Вот ты и попался! – воскликнул Смерч, и набросился на Кичиро.
Кичиро бежал, не чувствуя под собой ног. Он ведь плохо видел, и не заметил корень, преградивший ему путь. Он споткнулся, и начал падать вниз со скалы.
- Помогите!
Но никто не мог ему помочь. Он падал со скалы прямо в бурлящую Быструю Реку, у которой было очень быстрое течение. Кичиро начал задыхаться в воде. Он карабкался и карабкался, пока не схватил первое попавшееся  бревно, которое несла эта река. Кичиро забрался на него, и поплыл на бревне на запад. Течение было такое быстрое, что Смерч не смог догнать его.


Рецензии