Портрет женщины после
(Род. в 1982 г.)
Перевод с украинского
См. оригинал в:
«Ці». Збірка поєзій, ТОВ «Видавництво «Факт», Київ, 2007
.ПОРТРЕТ ЖЕНЩИНЫ ПОСЛЕ.
Налюбилась ТАК,
Аж потрескались губы,
Аж потрепались бёдра,
Спластелинились руки…
Завернула в шарф
Свою скошенную нежность,
Свои ватные пальцы,
Исцелованную кожу.
Эротичная и тихая,
Скомкала вечер,
Возродилась телом,
Перестала дрожать.
Симпатично и одиноко
Нахлебалась кофе,
Окунула в тот кофе
Свой стоп-кадровый взгляд…
Знаешь, почти-сестричка,
Я бы хотела
Немного света набрать
Из твоего взгляда нынче.
Я тебе бы согрела
Молока и ладошки.
Я бы слушала вечность
И было бы не доста.
Я б тебя рисовала,
Как умею, пастелью.
Был бы потом портрет
С тихой надписью «Женщина».
Я б его посвятила
Всем женщинам, что не по Фрейду,
А радужным сексом
Философии учились!..
Свидетельство о публикации №209070600700