Ни звука
(род. в 1981 г.)
(перевод с украинского)
Оригинал см. в книге «Две тонны»:
Антология поэзии двухтысячников.
Киев: Изд-во Романенко «Маузер», 2007.
e-mail: HYPERLINK "mailto:vashe.slovo@gmail.com" vashe.slovo@gmail.com
www.mauzer.biz)
Ни звука
На пачке молока
Корова в позе похотливой кошки;
Я запиваю молоком селедку
Час ночи;
В доме свет и ни звука;
Только
половинки
лиц в кухонном окне;
время; дети;
взрослые; ты;
и особые ночные цветы
ТАНКА
Посмотри на здание СБУ
Вечернее и бледное:
Все шторы жёлтые
А одна –
Зелёная.
Свидетельство о публикации №209071000186