DEJA VU
(род. в 1982 г.)
Перевод с украинского
Оригинал см. в книге «Две тонны»:
Антология поэзии двухтысячников.
Киев: Изд-во Романенко «Маузер», 2007.
e-mail: HYPERLINK "mailto:vashe.slovo@gmail.com" vashe.slovo@gmail.com
www.mauzer.biz)
- стих без названия № 156 –
второй месяц
у нас на кухне
растет призрак
мангового дерева
из выкинутой мной косточки
-DEJA VU-
подошёл попросить огонька – пристрелили
не насовсем немного – капельница и потолок
перед этим врач долго выковыривал дробь
лежать нудно и холодно даже взгляд замёрз
глаза закрыть боялся – кто из них смерть
а в мозга глубоком снегу жизнь хрусь хрусь
Свидетельство о публикации №209071100610