Экспорт демократии. Часть 4. Латинская Америка
Полный текст на английском можно найти здесь:
http://www.booknotes.org/Transcript/?ProgramID=1714
Часть 4. ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА.
Лэм: Ла Пас, Боливия – Вы и муж, и две дочери?
Чу: Да, две дочери. Я вела семинар по праву несколько лет назад и у меня был великолепный студент из Боливии, Огусто Делгадо – это псевдоним. И он бросил мне вызов. Он сказал: – "Профессор Чу, моя страна как раз прямая противоположность вашей теории. Все эти плохие вещи не случаются, когда есть рынок и демократия. В моей стране ситуация очень похожа на Зимбабве и Индонезию. У нас есть небольшое светло-кожее меньшинство. 3% населения контролируют все. Они контролируют политику, культуру, экономику, ресурсы и иностранных инвесторов. И у нас есть 65% населения, большинство, в нищенстве, неграмотные племена".
И он сказал, что в Боливии никогда не будет этнического движения. Никогда политики не будут вести кампанию на анти-белой платформе. Я спросила: – "Почему?". И он ответил: - "Потому что этнический национализм не имеет мобилизующей власти в стране. Потому что большинство индейцев скорее назовут себя крестьянами, чем индейцами, т.к. индейцем быть у нас позорно".
Итак, через 2 года он прислал мне письмо из Ла Паса, где он к тому времени был весьма успешный адвокат и комментатор, и он взял свои слова обратно. Он сказал, что появились лидеры индейцев, которые требуют, чтоб белые убирались из страны. И они ведут компанию на этнической основе. Это было поразительно. И это был прямой пример столкновения свободного рынка, который обогащал людей, как мой студент, эту образованную элитную группу, и демократизация, которая также наделила властью большинство. Было движение индейцев в Эквадоре, и такие вещи через телефон, радио, телевидение распространяются. Это этническое возмущение распространяется с капитализмом и демократией. И я поехала в Ла Пас убедиться в своей правоте.
Свидетельство о публикации №209071900105