Пожизненное...
(современ.)
Перевод с украинского
См. оригинал в:
«Ми і вона». Антологія одинадцяти поеток. Видавництво Старого Лева,
Львів, 2005
***
Пожизненное.
Как кровь на льняных простынях.
Как вода на оконном стекле.
Мужчина был разновидностью женщины.
Движение – разновидностью покоя.
И того, кто отбился,
теплое течение стиха
смывало всё дальше от берега.
Опершись на локти,
он торопился
целое море исписать руками,
но не успел, и – зачеркнул.
Свидетельство о публикации №209071900217