Миссионеры разума. Глава 16

Глава 16.

      Шейла стала ученицей Храма, и Зара все больше убеждалась, что не ошиблась в девушке. Даже среди истинных антарктов, не все обладали такой способностью к восприятию знаний, а ее собственный дар целительства, знание трав, камней и умение применять эти знания для помощи людям, повергали в изумление всех, кто хоть раз был свидетелем демонстрации этих знаний.
     Шейла быстро освоила приемы и позиции ромальских танцев, а силой и чистотой красивого мелодичного голоса она могла бы соперничать с лучшими жрицами храма.
      Зара узнала, что мать Шейлы была из племени ромалов, и решила попытаться найти кого-либо из ее родных. К сожалению, умерли старый Мохендж и его сестра Рона, а повзрослевшие дети ромалов смутно помнили всех погибших и угнанных в рабство жителей племени. И все-таки, Зара не могла избавиться от ощущения, что Шейла ей кого-то напоминает...

     Подготовка миссионерских караванов была успешно завершена, и, по старой традиции антарктов, отбытие их было назначено на день весеннего равноденствия.
      Камилла пришла в Храм Астарты, чтобы еще и еще  раз окунуться в атмосферу храмовых таинств. Она прошла в сад, где Зара проводила занятия с юными жрицами, и невольно залюбовалась грациозными движениями молоденькой танцовщицы. Шейла, а это была именно она, вся была  во власти танца, и казалось, нет силы, способной разрушить эту гармонию, но внезапно развязался шнурок на шее девушки, и Шейла остановилась, чтобы поднять, выкатившийся из кожаного мешочка, яркий рубин. Рука  Камиллы  непроизвольно потянулась к шее, где висел точно такой же мешочек  с рубином, но он оказался на месте.
     Зара, наблюдавшая за происходящим, поняла, что ей наконец-то удалось соединить недостающие звенья цепи. Прервав занятия и отпустив юных жриц, она позвала к себе Шейлу и Камиллу и попросила их показать талисманы. На руках девушек лежали совершенно одинаковые рубиновые камни.

     — Камилла, — обратилась Зара к молодой женщине, — мы все знали тебя, как внучку старейшины  Мохенджа, но никогда не спрашивали о твоей матери, чтобы не бередить душевные раны твоего дедушки. Скажи, помнишь ли ты свою мать и знаешь ли ее имя?
     — Да, помню, — ответила Камилла. — Ее звали Мирта. Она, как и бабушка, Рона, обладала высоким даром целительства и была известна даже за пределами племени. Говорили, что она исцеляла людей не только с помощью трав и растений, но также с помощью различных минералов, тайну которых  постигла еще в детстве. Этот рубин я ношу на себе почти с рождения. Мама говорила, что он защитит меня от злых духов и темных сил, поможет быть сильной, любимой и счастливой... — Камилла смахнула набежавшие слезы. —Жаль, что она погибла.
     Шейла, с волнением слушавшая рассказ Камиллы,  догадалась, что перед ней ее сестра.
     — Она не погибла... Вернее это произошло значительно позднее. Твоя... Наша мама умерла от черной оспы. Она очень тосковала по тебе...
     Зара, тоже очень взволнованная, нежно обняла девушек.
     — Это правда, вы — сестры. Благодаря мудрости вашей матери, подарившей вам одинаковые талисманы, вы наконец-то встретились, и я так этому рада!
     Камилла и Шейла, все еще боясь поверить в чудесную встречу, со слезами на глазах смотрели друг на друга, и Зара поспешила оставить сестер одних, чтобы они смогли обо всем спокойно поговорить.
     Удобно устроившись в одной из беседок сада, сестры проговорили почти до рассвета. Они рассказали друг другу все, что помнили о своей матери, все, что пережили. Шейла узнала, как антаркты спасли, чудом уцелевшие, остатки племени ромалов, и как на месте разрушенного поселения вырос сказочный город Мохенджо-Даро. Камилла поведала сестре о своей любви к Тиру и недавнем замужестве, а Шейла в свою очередь поделилась со старшей сестрой радостью зарождающегося чувства к Эльгиру.
     — Как  хорошо, что теперь мы вместе! — Порадовалась Шейла. — Обещаю, что постараюсь быть тебе достойной сестрой.
     — Я не сомневаюсь в этом, — ласково сказала Камилла, — но, к сожалению, нам предстоит разлука.
     — Но почему? — Дрогнул голос Шейлы...
     — По давней традиции антарктов, молодые люди, постигшие Великое Знание и прошедшие Посвящение, а теперь к ним относятся и жрицы храма Астарты, должны не только хранить и преумножать Знание, но и нести его другим народам, чтобы пробудить их разум для созидания. Нам с Тиром выпала большая честь возглавить первый караван миссионеров, которым поручено исследовать земли, лежащие к западу от Антарии и установить с живущими там народами дружеские отношения. А ты, — Камилла снова ласково обняла сестру, — не печалься, Шейла. Разлуки не бывают вечными, и мы с тобой еще обязательно встретимся.
     Шейла достала свой рубин и протянула его Камилле.
    — Мы обе знаем, что эти камни обладают свойством изменять цвет в случае опасности, и если мы поменяемся ими, то всегда будем знать, что происходит с каждой из нас.
     Камилла с радостью приняла предложение сестры, и они обменялись камнями.
     — Мне бы очень хотелось познакомить тебя с дедушкой Джамтуром, но, к сожалению его, пока нет в городе.
     — Не расстраивайся, Шейла. До отправки каравана еще несколько недель, и у нас будет достаточно времени для общения. Я обязательно познакомлюсь с твоим дедушкой, а тебя познакомлю с Тиром. А сейчас нам пора прощаться. — Камилла поцеловала сестру и побежала домой, чтобы поделиться с мужем своей радостью.

Продолжение следует...


Рецензии