Амити и Агада. глава 28

Открыла я глаза. Сначала, не могла понять я, где, собственно говоря, оказалась. Лежала я на мягкой траве на какой то лесной поляне.               
- Ну, как ты? Послышался до боли знакомый голос.               
– На удивление, нормально. Проворчала я. Где ты шлялся, четвероногий предатель?               

– Ну, сразу и предатель. Обиделся Боуги. Если бы не я, ты бы до сих пор была апокалиптическим монстром, истребляющим Иш.               
– Правда? Ничегошеньки не помню. Я потрясла головой. Тогда огромное тебе спасибо. Приношу свои извинения, мой славный друг. Кажется, у меня были проблемы с эйманами?               

- Боюсь, славная дева, это у эйманов были проблемы с тобой.               

Только тут я заметила, что мы с хобгоблином не одни.                –

Вот кого ты должна благодарить. Ворчливо отвечал Боуги. Разреши представить, мы называем этого Иш Младшим братом величайшего…               
- Но тебе я больше известен под именем Мэясед. Пояснил мой новый знакомый – высокий мужчина средних лет, с густой седой шевелюрой и пронзительными глазами. Одежды его были просты, а движения изящны и величественны.               
– Назвали вас в честь святого Мэяседа, того негодяя, что подарил этому миру эйманов? Уточнила я.               
– Боюсь, Мэясед вздохнул, я и есть тот самый святой, коего ты обозвала  негодяем. (Кстати, святым меня назвали сами охотники, я на такое звание ни в коем случае не претендую.) Но, в своё оправдание, могу сказать, что создавал я организацию эйманов, дабы боролись они с тёмными, хищными Эйма. Как всегда бывает в подобных случаях, мои идеи извратили. Те, кто должны были творить добро, превратились в убийц и палачей.               
– Так почему ты не остановил их? Возмутилась я. Почему позволяешь творить непотребство?!         

– А я и не позволяю. Святой пожал плечами. Сначала я пытался переубеждать, разъяснять, но разве можно что-то объяснить фанатикам? Что оставалось мне? Удалился я в межпространство, где нет времени. Как только действия эйманов начинают угрожать безопасности этого мира, кто ни будь из Эйма призывают меня, как сделал твой друг. (Кстати, весьма вовремя, армия, что ты почти собрала, реально угрожала существованию Иш в этом мире и свободе Димйон.) Мне пришлось применить все свои магические способности, дабы извлечь яд из твоего тела и тьму из души. Кстати, могу тебя поздравить, никто ещё не наносил эйманам столь ощутимого поражения. Их исследования отброшены далеко назад, монстры, коих они с великими трудом отловили, разбежались, маги превратились в слюнявых идиотов, многие воины и даже кое-кто из лидеров, в том числе, и твой мучитель, сэр Сесилл, пали. Не скоро оправятся они от такого удара и уж точно дважды подумают, прежде чем решится создать что то, подобное тому монстру, в коего ты превратилась. Поверь мне, даже я, человек многоопытный и много повидавший, испугался не на шутку. Твоя сила превышала всё, с чем я, когда либо встречался. Даже, брат мой, создатель синего камня, был значительно слабее!               

– Очень рада. Я пожала плечами. Только теперь жизни мне совсем не будет. Охотники не оставят меня в покое, пока не прикончат. Я ведь теперь для них опаснейший враг.               

– Не беспокойся. Улыбнулся Мэясед, я сообщу им, что остановил тебя и лишил силы. Преследовать всё равно будут, но не так рьяно, у них и без тебя хлопот хватит. Например, те милые зверьки, что ты выпустила. Теперь, простите, леди Мэума, я вынужден откланяться. Находясь в этом мире, я старею, а работы у меня ещё много. Боялся я, что некому будет продолжить дело моё по борьбе с эйманами, но ты подарила мне надежду. Уж если кто и разделается с этими фанатиками, так это ты.               
– Боюсь, уважаемый, Я тяжело вздохнула, не гожусь я в борцы со злом, всё, чего желаю я, так это добраться до монастыря и провести остаток жизни в молитвах.               
– Ну-ну. Хмыкнул Мэясед. Добрыми намерениями выложен путь, сама знаешь куда. Хоть я и не святой, будущее для меня сокрыто, но в людях я разбираюсь неплохо. Охотники эйманы не настолько умны, чтобы оставить тебя в покое, а, учитывая твои особые способности, ты принесёшь им не мало бед.               
Мне оставалось лишь пожать плечами. Добрый маг мог думать всё, что угодно, я своих планов менять не собиралась…
                ***               
Прошли мы с Боуги в тот день немало, даже мои привычные ко всему ноги ныли и молили об отдыхе. К сожалению, отдыхать то, как раз было нельзя.

Не смотря на обещания святого, эйманы преследовали меня, как хищный бордор несчастную коань. Я могла ещё кое-как укрыться в лесу, у своих друзей Димйон, но в данной местности, округе Крек, лесов не было почти совсем, зато поселений натыкано буквально повсюду. А появляться среди людей мне было нельзя – наверняка меня там уже ждали. Не облегчало задачу и то, что не могла я путешествовать главными дорогами, приходилось выбирать просёлочные, где было меньше шансов встретить воинов местного шерифа или дружинников Графа, коему принадлежат сии места.

Появление впереди одинокой фигуры, скрытой плащом, меня вовсе не порадовала.

На всякий случай, ощупала я внутренним взором окрестности, в поисках союзников. Кое-кто имелся, но эти существа были слабыми бойцами, хорошо, если помогут сбежать.

Путник, тем временем, остановился, явно поджидая меня.

Вздохнула я, чтожь, раз неприятностей не избежать. (Попытка свернуть с дороги могла быть расценена потенциальным врагом, как бегство и спровоцировать его на агрессию.) Придётся идти вперёд и молиться, что удастся обойтись малой кровью. (Как в прямом, так и в переносном смысле.)

Я потихоньку положила руку на рукоять ножа и относительно смело направилась на встречу с неизвестностью.

Вот осталось всего несколько шагов, вот мы поравнялись, разминулись. Неужели обошлось?!

- Простите, что беспокою, леди Мэума. Раздался голос сзади.

Я резко развернулась и выхватила нож.

- Не надо, путник поднял вверх руки. Я вам не враг. Наоборот, разыскал я вас, дабы молить о помощи. Странник откинул капюшон. Был он не то, чтобы молод, но и не стар. Воспалённые глаза человека, который весьма мало спит и много работает, бледное лицо, значит не часто выходит из дома. Всклокоченные волосы и неопрятная бородка. Наверняка, учёный или поэт. Плащ из дорогой ткани, явно надевался не часто.

- И чем простая девушка, преследуемая многочисленными врагами, может, помочь достойному господину? Осторожно поинтересовалась я.

- О, вы и ваш чудесный дар способны спасти всю мою несчастную жизнь. Воскликнул путник. Моё имя Лэвакот. Вряд ли вы слышали его, хотя род мой весьма известен и славен. Я, собственно говоря, волшебник.

- С волшебниками и колдунами я не дружна. Резко возразила я.

- Я понимаю, Лэвакот умоляюще протянул ко мне руки, до сих пор волшебники причиняли вам только страдания, но нельзя же всех магов считать злом. Поймите, в детстве я совершил нечто ужасное и теперь отчаянно пытаюсь искупить свой грех. Если вы не поможете, то никто не поможет!

Моя рука с ножом опустилась. Сам того не зная, волшебник произнёс ключевую фразу. Ведь и мою душу терзал тот старый грех. И, в отличие от этого бедолаги, мне помочь было не кому.

- Ну, что, друг Боуги, поможем? Поинтересовалась я.

- А почему бы и нет? Хобгоблин почесал мордочку задней лапой. К тому же, господин Лэвакот может помочь нам уйти от погони, не так ли.

- Несомненно, поспешил согласиться волшебник, как вы относитесь к переносам?
               
                ***

Оказалось, что к переносам я отношусь весьма отрицательно, благо для таких случаев у Лэвакота было припасено ведро.

- Полагаю, что леди желает немного отдохнуть и поесть? Спросил меня волшебник. Дело моё, несомненно, важное, но и о гостеприимстве забывать нельзя.

- Отдохнула бы я с удовольствием, кивнула я, что касаемо еды, я, пожалуй, воздержусь.

- Жаль. Вздохнул Лэвакот, мои повара славятся своим искусством. Если боитесь вы, что я вас отравлю или позволю себе что то иное, то напрасно. Если бы я захотел причинить вам вред, не стал бы просить о помощи, я достаточно могущественен, чтобы принудить к сотрудничеству кого угодно без ненужных ухищрений. Но, я в своё время слишком много причинил горя тем, кого люблю, поэтому поклялся использовать магию лишь для добрых дел.

- Простите, любезный хозяин. Извинилась я. Просто любая трапеза в доме колдуна обычно заканчивается для меня весьма плачевно. При всём уважение к вам, я не могу довериться вот так, запросто, человеку, которого знаю столь недолго. Надеюсь, вы, как существо не глупое, меня поймёте.

- Вполне. Вздохнул волшебник. Но, я могу предложить вам присесть на эту лавку, уверяю, она совершенно безопасна.

- Надеюсь. Я с удовольствием устроилась на лавке и вытянула стонущие ноги.

- Я с вашего позволения, выпью кубок винца. Лэвакот хлопнул в ладоши, и расторопные молчаливые слуги мигом принесли требуемое. Не будет леди возражать, если поведаю я вам, зачем пригласил вас сюда или лучше отложить дела до завтра?

- Лучше сейчас. Быстро возразила я. Я предпочла бы поскорее решить вашу проблему и отправиться в дорогу.

- Жаль, что моя компания вам столь неприятна. Вздохнул волшебник. Ну, да ладно. Начать придётся издалека, так что молю, славную леди, запастись терпением.

- Я приготовилась слушать, искренне надеясь, что не засну. Никогда не любила длинных историй, особенно, после трудного дневного перехода.

- Всё это началось, когда мы с сестрой были совсем маленькими. Лэвакот отхлебнул вина из бокала. Я только начинал свои занятия магией, но уже тогда успехи мои были весьма значительны.
Так вот, случилось так, что мы с сестрой поссорились. Все дети ссорятся в детстве, но я решил отомстить обидчице с помощью магии. Например, наградить ослиными ушами или копытами, с этой целью отправился я в библиотеку. То, что, как я считал, мне нужно, я нашёл быстро. Отличное заклинание, способное достойно наказать мою сестру. К сожалению, оказалось, что книгу я выбрал не ту. Это была книга запретной магии. Не всякий чёрный маг решился бы призвать силы, кои я неосторожно использовал. Короче, сестра моя превратилась в некоего жуткого демона, хорошо хоть отец мой успел заключить её в магическую клетку. Когда понял я, что натворил, горю и ужасу моему не было предела.

- Вполне понятно. Кивнула я. У вас, волшебников, это в порядке вещей. Превратить кого-то в монстра, а потом – ой, какой я нехороший, что же я натворил!

- Вполне понимаю вашу иронию, леди Мэума, вздохнул волшебник. Но, с тех самых пор я посвятил всего себя одной цели – найти средство, способное превратить мою бедную сестру обратно в человека. И я, после долгих изысканий нашёл такое заклинание.

- Прекрасно, улыбнулась я, причём здесь я?

- Дело в том. Лэвакот налил себе ещё бокал вина. Дело в том, что это заклинание должна произнести моя сестра, но она не понимает человеческого языка или делает вид, что не понимает. Кристаллы переводчики не помогают. Вы, леди Мэума, способны общаться с Эйма. Я молю вас поговорить с сестрой и убедить её прочесть заклинание.

- Я согласна. Я пожала плечами, но не думали ли вы, господин волшебник, что ваша сестра может не пожелать превращаться в человека. Уж я то, знаю, как трудно отказаться от силы и могущества, что недоступны обычным людям. А ведь ваша сестра была демоном очень и очень долго.

- Этот аспект проблемы я не рассматривал. Задумался волшебник. Но ведь вы попытаетесь поговорить с ней?

- Было бы глупо не попробовать. Я пожала плечами, тем более, нам будет, о чём поговорить. Мы же обе жертвы ваших магических игр. Можно сказать, товарки по несчастью. Где там ваша сестра заточена?

- Я буду счастлив вас проводить. Волшебник не по возрасту резво подскочил. Прошу следовать за мной…


Рецензии
Очень интересная глава. Так и ждешь подвоха... Интересно, что там за чудовище и что из всего этого выйдет...
Творческих успехов!

Гришаева Надежда   20.02.2019 20:53     Заявить о нарушении
Спасибо:-))рад вам:-)))Я бы рассказал, но тогда сюрпризов не получится:-))с уважением:-)))))

Александр Михельман   21.02.2019 18:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.