Подпевая Битлз. Hello goodbye

HELLO GOODBYE  (альб. Magical Mystery Tour)
Lennon / McCartney


You say yes, I say no.
You say stop and I say go go go, oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.

I say high, you say low.
You say why and I say I don't know, oh no.
You say goodbye and I say hello
(Hello goodbye hello goodbye) hello hello
(Hello goodbye) I don't know why you say goodbye, I say hello
(Hello goodbye hello goodbye) hello hello
(Hello goodbye) I don't know why you say goodbye
(Hello goodbye) I say goodbye.

Why why why why why why do you say goodbye goodbye, oh no?

You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello.

You say yes (I say yes) I say no (But I may mean no).
You say stop (I can stay) and I say go go go (Till it's time to go oh), oh no.
You say goodbye and I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say goodbye
Hello hello
I don't know why you say goodbye, I say hello hello.

Hela heba helloa (Cha cha), hela...


Я подарил 
ирисы, но
Этот букет
выпал в окно
Зачем?
Ну, зачем?
Гонишь меня?
Это ты зря
Ну, точно зря,
Клянусь, что зря,
Мамой зря,
Папой зря.
Я знаю, зря.
Спроси любого,
Он скажет, что зря.


Ты говоришь: Я занята
Я говорю: Все суета.
Пойдем,
Поглядим,
Как на реке нет больше льдин,
И на прудах,
И на морях,
И в глазах нет больше льдин.
Алло, алло,
Алло, алло,
А в ответ мне: «кретин»,


Знаю тебя
Только дней шесть
Как же успел
Тебе надоесть?
Спрошу
У тебя.
Счастье свое ты не проспи.
Прости, прости,
Уж не проспи,
Не проспи, не проспи
Прости, прости,
Уж не проспи,
Не проспи, не проспи

Я пригласил,
Ты – наотрез,
Я перешел
На СМС.
Напрасно.
Ну и жизнь!
Что за ответ
Гордое «нет»?
Зачем мне «нет»?
Гораздо меньше вреда
От нежного «да»
Да, да, да, да.
Его я в сердце
Сложу навсегда.
Алло, алло,
Алло, алло,
А в ответ мне: пока.

Ногу мне дог
Твой прокусил,
Руку мне лифт
Твой прищемил.
Зачем?
Ну, зачем?
Не пожалей
Как станешь моей.
Моей, моей,
Моей, моей,
Навсегда лишь моей.
Одной моей,
Одной моей,
До конца наших дней.

Hela heba helloa (Cha cha), hela...


Как подпевать «Битлз»

Увы, люди, привыкшие к текстам, пробегают по переводу глазами, ничего не понимают и откланиваются.
   Но читать песню, это все равно, что есть концентрат супа, не разбавляя его кипятком. То есть – занятие для извращенцев. Поэтому я умоляю вас прежде, чем читать перевод, включать музыку по ссылке, которая расположена под текстом. И только когда зазвучит авторская мелодия, приниматься за текст. Я думаю - это единственный способ получить подлинное наслаждение от песен Великой четверки.


Рецензии
эта песня одна из моих любимых...хотя я не такой уж большой фанат группы...интересный перевод у вас...тока не сходиться, это что как бы "битлз" звучали в 21 веке?)))...обьясните мне популярно, если не трудно тёмному человеку ...)))) переведите "getting better", а?

Рустэм Юлдашев   21.11.2009 18:25     Заявить о нарушении
Думаю, что Битлз будут звучать не только в 21, но и в 22-м и 23-м веках. Поверьте мне на слово. Сейчас все радиостанции крутят "ретро". Идет, так сказать, возвращение к истокам рока. А вся рок-музыка, да и рок-тексты вышли, в основном, из Битлз. Так что скоро, думаю, мы услышим Битлов по нашему радио.
С уважением

Андрей Новоселов   22.11.2009 08:25   Заявить о нарушении