Подвал на крыше пьеса абсурда в двух частях

 ПОДВАЛ НА КРЫШЕ

(Пьеса абсурда в двух частях)


Часть первая

Второй этаж провинциальной гостиницы. Двор. На стенах первого этажа - разнообразные картины – виды природы, портреты  звезд киноэкрана, эстрады. Араз и Зара  стоят у крыльца.  В руке у Араза – посох. Они говорят стоя. Это и есть основные персонажи пьесы:

АРАЗ  (« Алим»)
ЗАРА ( «  Мила »)

ЗАРА:  - Простите, Вы каждый год сюда приезжаете?
АРАЗ:  -  Сюда? Вы имеете в виду  в эту провинциальную гостиницу?
ЗАРА:   - Причем здесь гостиница? Я имею в виду  эти места…Вы  ежегодно сюда         приезжаете?
АРАЗ:  - Да… Ежегодно…А Вы? Вы тоже  сюда приезжаете ежегодно?..
ЗАРА:  -  Да… Я тоже приезжаю.
АРАЗ:  - И  все время именно  в это время …
ЗАРА:   - И я тоже…  Все время в начале этого месяца…
АРАЗ:   -  Если быть еще точнее, я приезжаю сюда  в первых числах этого месяца…
ЗАРА :   - И я  тоже…
АРАЗ:    - Я  вас здесь не встречал…
ЗАРА: -  Я тоже  впервые вас вижу.
АРАЗ:   -  Надо же…
ЗАРА:  -  Приезжая сюда, я  каждый раз выхожу на крыльцо и любуюсь  на горы…
АРАЗ: -  А я люблю отсюда любоваться лесом.
ЗАРА: - Вероятно, поэтому мы не замечали друг друга.
АРАЗ: -  Почему?
ЗАРА -  Ну потому что вы смотрели  в сторону леса, а я - в сторону гор.
АРАЗ: -  Да, видимо так оно и есть…  Вы правы, мы смотрели в противоположные  стороны…
ЗАРА: - Первое число этого месяца - день моего второго рождения.
АРАЗ:  - Первое число это и мой день второго рождения.
ЗАРА: - Но я его навсегда потеряла.
АРАЗ : - И я ее навсегда потерял.
ЗАРА: -  Кого вы имеете в виду?
АРАЗ:  - А вы  о ком говорите?
ЗАРА: - Я в тот день потеряла мужа.
АРАЗ: -  Я же в тот день потерял жену
ЗАРА:   -  Ты смотри…
АРАЗ: -   Да…так-то вот…
ЗАРА: - А как звали  вашу жену?
АРАЗ: - Мою жену?... Ее …ее звали –Зара.  А как звали вашего мужа?
ЗАРА: -  Моего мужа… Его звали – Араз…
АРАЗ : - А вас как зовут?
ЗАРА: - Меня зовут –Зара. А вас как звать?
АРАЗ:  - Меня  зовут – Араз.
ЗАРА: - Странно…
АРАЗ: - Да, действительно, очень странно…
ЗАРА: - Я его очень любила. Я имею в виду - своего мужа.
АРАЗ: - И, я ее очень любил. Я говорю- о своей жене.
ЗАРА: - А где похоронена ваша жена?..
АРАЗ: - Там, на краю леса. А ваш муж?
ЗАРА: - Мой муж похоронен на подоле горы…
АРАЗ: - Вы  бывали на могиле своего мужа?
 ЗАРА: - Нет… А вы?
АРАЗ:  - Я отсюда  смотрю на его могилу.
ЗАРА: - И я тоже…Стою здесь и беседую с ним.
АРАЗ: - Я тоже, стою здесь и разговариваю с Зарой.
?ЗАРА: - Я мысленно обнимаю своего  Араза.
АРАЗ:-  Я  тоже мысленно ласкаю Зару.
ЗАРА: - Я его прижимаю к груди.
АРАЗ: -  Я ее целую…
ЗАРА: - Я до самого конца была от него без ума.
АРАЗ:  - Потеряв ее…я хочу многое забыть…
ЗАРА: - Я тоже… Но что поделаешь, если человек  не может забыть, то, что желает забыть…
АРАЗ: -  И у меня так же.  То, о чем я хочу забыть, накрепко прилепляется к памяти и никак не отцепляется…
ЗАРА: - Глупые вещи, как глупые люди… незабываемы…
АРАЗ: - Не скажите… Глупые люди, как  глупые воспоминания, 
               прилипчивы, как смола … не отцепляются…
ЗАРА: - Воспоминания о вашей жене вас до сих пор мучают?
АРАЗ: - Воспоминания о вашем муже, видимо, и вам не дают покоя?
ЗАРА: - Но вы ведь свою жену любили… так что  эти воспоминания, наверняка, не похожи на  «глупых» людей.
 АРАЗ: - Но и вы любили своего мужа…. Так что и ваши воспоминания не могут напоминать «смолу» ?
АРАЗ: - А вы продолжаете любить свою жену?
ЗАРА: - Сейчас? Теперь я затрудняюсь  что-то об этом сказать.
АРАЗ: - Я тоже…
ЗАРА: - Да, и я.
АРАЗ: - Я тоже специально затрудняюсь ответить на этот вопрос.
ЗАРА: - Странно…Очень странно.
АРАЗ: - Но, тем не менее, один день в году  я посвящаю ей.  Бросаю работу, дом и приезжаю сюда.
ЗАРА: -  Я тоже специально приезжаю вспоминать о своем муже..
АРАЗ: - Это означает, что ваш муж был счастливым человеком…
ЗАРА: - Это означает, что и ваша жена была счастлива.
АРАЗ: - А вы сами, счастливы?
ЗАРА: - Какое счастье вы имеете в виду? Вообще –то, я себя не считаю ни счастливой, ни несчастной…
АРАЗ: – Я тоже…
ЗАРА: - Я была счастлива лишь в отдельных фрагментах жизни.
АРАЗ: - Я тоже… И  в отдельных фрагментах жизни считал себя  несчастным…
ЗАРА: - Только глупцы считают себя  в полной мере счастливыми.
АРАЗ: -  И также только глупцы могут считать себя полностью несчастными.
ЗАРА: - Знаете, я  думаю, что человеческая жизнь схожа с этой вот двухэтажной гостиницей.
АРАЗ: - Гостиницей?  Странное сравнение.
ЗАРА: -  Если это звучит и странно, но это так.  И у нашей жизни есть надводные и подводные течения, поверхностные и глубинные слои.  Разве не так?
АРАЗ (Смеется):-  Мы пока что находимся  в поверхностном слое.
ЗАРА: -  Все вначале - в поверхностном  слое. Разумеется, я  имею в виду  живых…
АРАЗ: - Да, это так. Мертвые находятся в глубинном слое.
ЗАРА: - Нет. Я не имела в виду мертвых.  Когда я говорю «нижний слой», я … не знаю как донести свою мысль… то есть, в нижнем слое прячется одна сторона нашей жизни.
АРАЗ: - Одна наша сторона...  И какая же это сторона?  Если это не секрет, скажите…
ЗАРА: -   Об этой стороне никто кроме нас не осведомлен.
АРАЗ: Вы , вероятно, правы. Хочу вам сказать… Что первый  «слой» нашей гостиницы точно такой, как вы описали.
ЗАРА: - Как это, как «вы  описали»?
АРАЗ: - Вот уже сколько лет я сюда приезжаю, однако никого из жильцов первого этажа еще не встречал.  Лишь администраторы, обслуживающий персонал, уборщицы… Одним словом,  все живут вон там, в  постройке во дворе гостиницы. Непонятно, зачем выстроили первый этаж ?  Сразу надо было начинать со второго этажа…
ЗАРА: -  Но разве без первого этажа бывает второй?
АРАЗ: - Да, это так…(Смеется.) Однако, второй этаж можно было бы построить на сваях…
ЗАРА: -  Первый этаж  всегда строят для ноши второго этажа.
АРАЗ: - Но может быть и наоборот…
ЗАРА: - Ну, конечно, все может быть… Я все больше прихожу в недоумение… А может это мне так кажется? Обратите внимание: у комнат  первого этажа – нет дверей.  Но разве бывают комнаты без дверей?
АРАЗ: -  Но у  всех этих комнат есть окна.            
  ЗАРА: -  Ну и что?..  Ведь люди же не могут  входить в комнаты через окна?
АРАЗ: - Ну почему же? К примеру, вход в эти комнаты может быть снизу, по лестнице…
ЗАРА: -  Скажете, тоже… Может еще предположить, что вход в них может быть сверху, с потолка?  Как это возможно?
АРАЗ: -  Возможно…. И так может быть.  Или вы мне не верите?
ЗАРА: - Чему не верю? Дверям - с потолка или же с подвала? … Ха-ха-ха… это вне нормы. Человеку со здоровой психикой в это поверить трудно.
АРАЗ: - Со здоровой психикой?... Почему -то каждый человек только собственное мышление считает нормальным.  И даже душевнобольные…В действительности же мы  все воспринимаем жизнь через  призму своего понимания нормы. И мышление человека считаем нормальным тогда, когда оно созвучно нашему.
ЗАРА: - Очень  уж сложно выражаетесь…
АРАЗ: - А что здесь сложного?   К примеру, мы все воспринимаем так, как привыкли. В этой связи, нас следует считать  людьми, привязанными к традициям. Но есть и другие люди, мнение которых расходится с общепринятыми нормами морали.  Они…
ЗАРА: -«Они» ?  Кто это «они»?
 АРАЗ : - «Они» - то есть  те,  кто мыслит вне рамок  общепринятых норм поведения… К примеру, мы воспринимаем дверь в помещение  через несущую стену. Они же  могут искать двери  в подвале или же на потолке.
ЗАРА: - Я тоже  из тех, то ищет двери  в дом на  потолке или  под полом. Может тогда и мой мозг пошаливает,  выходит за рамки нормы?
АРАЗ: - А почему вы нервничаете?
ЗАРА: -Кто? Я? Нервничаю?  С чего вы взяли?
АРАЗ: - По правде, говоря, я и сам нервничаю. И к тому же по пустякам.
ЗАРА: - Ха-ха-ха…
АРАЗ: - Вы почему смеетесь?
ЗАРА: - Во всяком случае я смеюсь не над вами.
АРАЗ: - Иной раз я и сам над собой смеюсь.
ЗАРА:- И к тому же «по пустякам»…Да? Я права?
АРАЗ: - И с вами такое  случается?
ЗАРА: - Да нет! Со мной такое не  происходит.
АРАЗ: - Безусловно… В мире не может быть двух одинаковых вещей…(Пауза.) Эххх…У меня ноют мышцы.
ЗАРА: - Вероятно, это от нервов…
АРАЗ: - Нет…
ЗАРА: - А от чего?
АРАЗ: - Чего «от чего»?
ЗАРА: - Боль в  мышцах…от чего?
АРАЗ: -Не могу сказать от чего…Но мне кажется, будет дождь…
ЗАРА: - А разве это плохо?
АРАЗ: - А кто говорит, что дождь –это плохо?
ЗАРА:- Но только что вы  сами это сказали…
АРАЗ: - Разве я сказал, что дождь –это плохо? Я сказал, что  у меня ноют мышцы .(Пауза.)  Возможно, дождь и причастен к моей боли,  не знаю?  Но эта  боль начинается перед дождем… И после дождя  боль  возрастает.
ЗАРА: - Вероятно, когда человек становится старше, связь его с небом возрастает…
АРАЗ: - С небом? (Поднимает руку вверх.)  А, вот в чем дело?...
ЗАРА: -  Да,  точные сведения о погоде  знают старики…
АРАЗ:- Да ну вас… О какой связи вы говорите? … Может,  еще скажите, что любите дождь?            
ЗАРА:- Да, я очень люблю дождь.(Пауза.) Только представьте, погода становится пасмурной.(  Закрывает глаза.) Тучи бьются  друг о друга: шарак-шарак…( Хлопает в ладоши.)  Затем начинается ливень:  шир-р-р… Я же стоя у окна гляжу на затянутое тучами небо,  на льющуюся с небес воду,  на  сверкающую молнию.  Это здорово!…


Зара подходит к окну. Сверкает молния, идет дождь. Женщина хохочет по сумасшедшему.

АРАЗ: - Мне кажется, и у вас есть связь с небом. И это ваш любимый дождь,  желанная молния…. У меня же ноют кости… Холодно.  Пройдите в свою комнату.


Свет загорается –гаснет.


ЗАРА: -  В какую мне пройти комнату? ( Взволнованно.) Где комната?..
АРАЗ:  Как это - в какую?  Пройдите в свой номер.
ЗАРА:  Я не могу найти дверь в свой номер…
АРАЗ: - Ваша комната дальше… Идите прямо,  затем сверните направо… Я же остаюсь здесь… С левой стороны… Вы нашли свою дверь? Ой… И моя дверь не видна. Кто ее захлопнул?...
ЗАРА: -  И почему моя дверь заперта?
АРАЗ:-  Такое впечатление, что здесь двери и в помине нет.
ЗАРА: - Вместо двери – стена…
АРАЗ: - А как теперь нам быть?
ЗАРА: - Что нам делать?
 АРАЗ: - Что мне делать?
ЗАРА: - А мне что делать ?
АРАЗ: - И еще этот дождь…
ЗАРА: -  Не скажите… и  еще - молния… гром…
АРАЗ: - Это вы их вызвали?
ЗАРА: - Что? Кого?...
АРАЗ: - Дождь, молнию…
ЗАРА: - Да нет… ваши кости,  суставы вызвали этот дождь, молнию….
 АРАЗ: - Дождю нет дела до моих костей…
ЗАРА:   - Во всяком случае , вашим костям есть до них дело.
АРАЗ: - Дождю есть до них дела, а вот им до  нее нет дела… Ну, хорошо, а куда делась эта чертова дверь?
ЗАРА: - И я ее не могу найти…
АРАЗ: -  Посмотрите туда!...
ЗАРА: - А-а-а … Что это?... Под   крыльцом   горит свет…
 АРАЗ: - И ,кажется,  здесь  есть проход.
ЗАРА:- Куда?..
АРАЗ: -Вниз…
ЗАРА: - Да, вот и лестница видна…
АРАЗ: -Где? Да… Но лестница не доходит до пола.
ЗАРА: -  И правда…  Лестница висит в воздухе. Такое возможно? Может, вам надо спуститься и проверить?...Вы ведь все таки – мужчина…
АРАЗ: - У меня ноют ноги…
ЗАРА: - А меня болит все…
АРАЗ: -  … ноет…Да?
ЗАРА: - Ну да, ноют…
АРАЗ: - Вероятно, здесь было землетрясение…
ЗАРА: - Нет… Если бы это было  следствием землетрясения, то здание бы осело…
АРАЗ: -  Но, почему я тогда стою вверх ногами?
ЗАРА: - Да нет, вы стоите  на ногах.
АРАЗ: -  Это вам так кажется. К тому же, и вы стоите вверх ногами… Мы оба…
ЗАРА: -  Да, вы правы, кажется, и я стою вверх ногами.  Посмотрите на мои ноги, они  болтаются  наверху, в воздухе…
АРАЗ:- И мои  ноги наверху.
ЗАРА: - Дверь приоткрывается.
АРАЗ: - Где? ..
ЗАРА: - Проходите, это здесь… Двери находятся здесь.
АРАЗ: -  Это? Да? .. Это здесь?  Это разве дверь?
ЗАРА:- Да, это двери.
АРАЗ: - Двери отошли…
ЗАРА: - А-а-а-а…Действительно…Что это? Крыльцо висит в воздухе.
АРАЗ:- Это действительно так….
ЗАРА:- Но что теперь нам делать?
АРАЗ: - Надо прыгать.
ЗАРА: - Нет, я не смогу  тута спрыгнуть…
АРАЗ: - Закройте глаза, прыгайте: хопп.
ЗАРА: Нет, я же не птичка, чтобы парить в воздухе. 
АРАЗ: - Ну тогда, вначале я «полечу», затем вы…
ЗАРА: - Хорошо…Нет…Вы можете упасть на землю…
АРАЗ: - Отсюда земли не видать…
ЗАРА: - Это так. Видно только небо .
АРАЗ: - Хопп…Я спрыгнул…Не бойтесь. Прыгайте…Хопп…
ЗАРА:- Тогда отойдите назад… Еще немного…Да, вот так… Хопп… Кажется я подвернула ногу…
АРАЗ: -  Не бойтесь…Здесь мягко…
ЗАРА:- Холодно…
АРАЗ:- Да, холадно…
ЗАРА:- Дверь опять исчезла…
АРАЗ: - Да еще этот дождь… Однако лестница все же  видна…
ЗАРА: - Да…Видна…
АРАЗ:-  Было бы неплохо, если бы дождь перестал…
ЗАРА: - Если так и дальше пойдет, нас ударит молния. Ведь ноющая боль ваших костей притягивает к себе дождь, молнию.
АРАЗ: - Да нет, мои кости проводники молнии.  Вы лучше сами будьте осторожны. Пройдите внутрь…
ЗАРА: - Куда? Как?  По сломанной  лестнице? ..
АРАЗ:-  Теперь лестница ведет вверх.
ЗАРА: - Да, действительно…А-а-а… Почему так получилось?...
АРАЗ: - Потому что мы стоит вверх ногами.  Но вы можете войти в помещение…Да, вот сюда… Смотрите…Видите?
ЗАРА: Вы с ума сошли? Это вовсе не дверь…
АРАЗ: -  Нет , это крыша.  И здесь тесновато.  Ничего, места для двоих хватит, думаю мы сможем здесь отдохнуть.
ЗАРА: - Вы, и вправду , рехнулись! Вот дверь!  Проходите! … Вы простужены… е-е-е… можете умереть…
АРАЗ: - Там  горит свет.  Это не комната, а  полутемный чердак…
ЗАРА: - Странно… Это действительно чердак.
АРАЗ:-  Во всяком случае, он укроет нас от дождя…
ЗАРА: - Вас может ударить молния…Пройдите…Пройдите  в сторонку… Вот сюда…
АРАЗ: - Идите и вы…Вот, сюда…сюда…Эта дверь такая узкая.  Это что туннель?
ЗАРА: - Проходите ползком…
АРАЗ: -  Но ведь я стою вверх - тормашкой…
ЗАРА:- Ну и что?  Ееперь ложитесь на землю, вниз лицом…
АРАЗ: - И вы ложитесь? … Вы легли?
ЗАРА: Да, легла…
АРАЗ: - Молния сверкает…
ЗАРА:- Ничего…Вы легли?
АРАЗ:- Да… Покажите мне дверь… Темно…

Они, лежа на земле, ползут вперед. Движутся навстречу пустоте. Свет то зажигается, то гаснет.

ЗАРА:- Это дверь? Дверь здесь…
АРАЗ: - И вы проходите …Смогли пройти?...
ЗАРА:-  Посмотрю, смогу ли я пройти или нет…
АРАЗ:-  Проход узкий…тесный… Будто, кто-то притягивает меня в свое лоно…
ЗАРА: - Меня же,  будто кто-то выталкивает из своего лона. Может, заново рождаюсь.
АРАЗ: - Я же, напротив, будто куда-то проваливаюсь. Может, действительно , я возвращаюсь в материнское лоно.
ЗАРА: - Свет постепенно усиливается…Я кое-как прошла.
АРАЗ:- И я прошел.  Но вас больше не вижу.
ЗАРА: - Как же вам увидеть? На той стороне темно,  на этой светло.
АРАЗ: -  Будто нас разделяет граница.
ЗАРА: - Да, похоже на то… Дождь  перестал.
АРАЗ: - И молния уже  не сверкает…
ЗАРА: -  Все спокойно.
АРАЗ: - Да.. Тишина.
ЗАРА:- С…с…с…
АРАЗ:- С-с-с…
ЗАРА:- С-с-с…
АРАЗ: - С-с-с…
ЗАРА:- С…
АРАЗ:- С….
ЗАРА:- Интересно мы спустились вниз или поднялись в небо?
АРАЗ: - Нет…Здесь ни низ, ни верх.
ЗАРА: - Ну тогда где мы?
АРАЗ: - Здесь…И низ и верх. То есть это не низ и не верх...
ЗАРА: -  Везде и нигде , то есть на верху и внизу–только Бог… Мы же не то что  боги, даже не их дальняя родня.
АРАЗ: Пусть мы не боги, но мы с богом соседи.
ЗАРА: -  Откуда вы знаете?
АРАЗ: - А что здесь непонятного?  Ведь мы, как –никак живем с ним в одном мире.
ЗАРА: - -Не может быть.
АРАЗ: - Что?
ЗАРА: - Да все что вы говорите!
АРАЗ: - Почему?
ЗАРА: -Да потому, что у Бога есть свой мир.  Он не может жить по соседству с людьми!  Он недосягаем.  Он презирает людей.
АРАЗ: - Эх, милая моя, теперь все друг от друга  далеко, все друг друга презирают.   
ЗАРА: - Но кто на этом свете близок, те не питают друг к другу неприязни.
АРАЗ: - И  кто эти люди?
ЗАРА: - Да? Кто? Да? Кто? Кто они? Кто они,  люди, близкие друг к другу? Кто это не питает неприязни друг к другу? Неужели есть такие люди?
АРАЗ:- Да !  Что?  Кто?
ЗАРА: - Да-да-да! Действительно …
АРАЗ: - Да-да-да!  Это правда.
ЗАРА: - Да-да!
АРАЗ: - Да-да!
ЗАРА: - Ха!...
АРАЗ: - Ха! …
ЗАРА:- Ха!…
АРАЗ: - Ха…
ЗАРА: - Ха-ха!
АРАЗ: - Ха-ха!
ЗАРА: - Ха-ха-ха!
АРАЗ: - Ха-ха-ха!
ЗАРА: - Ха-ха-ха –хааа…
АРАЗ:- Ха-ха-хааа…
ЗАРА:- А чему вы смеетесь?
АРАЗ: - А вы?
ЗАРА: - Я смеюсь, чтобы не замерзнуть…
АРАЗ: - И я тоже…Я окоченел от холода…
ЗАРА: - Эта граница мешает мне видеть вас.
АРАЗ: - Я сейчас разнесу ее, эту чертову границу. Вот так…
ЗАРА: - Ха-ха –ха…
АРАЗ:- Ха-ха-ха…

Их смех отдается эхом. 
Сцена меняется: Ресторан отеля.  Свет то загорается, то гаснет.  Смех плавно перетекает в полнозвучную музыку. Оркестр играет. И хотя музыкантов не видно, слышны звуки разнообразных инструментов и такие горячие, словно инструменты вытанцовывают музыку. Кружатся в воздухе  люстры, они раскачиваются, то поднимаются вверх, то спускаются вниз.  Свет прожекторов высвечивает портреты  «звезд» мастеров сцены. Все это ослепляет, пьянит, кружит голову. Эта картина напоминает  карнавал. На фоне тюлевых занавесок  скользят чьи-то тени. В основном, это тени пар, под руку друг с другом прогуливающихся мужчин и женщин.  Среди них мелькают  силуэты целующихся, обнимающихся пар.  Затем тени отдаляются. С правой стороны идет Араз, слева – Зара.  Чувствуется, что они находятся в пору молодости.  Они встречаются лицом к лицу и внимательно разглядывают друг друга.  Облик  их изменился.  Естественно, его руки не дрожат.

АРАЗ: -Зара…
ЗАРА:- Араз…
АРАЗ: - Но ты ведь должна была завтра придти…
ЗАРА:- А ты позавчера…
 АРАЗ: - Я с третьего дня здесь.
ЗАРА: - Знаю.
АРАЗ: -Что?
ЗАРА:-  Я знаю, что ты здесь с третьего дня или даже еще раньше. Ты уже неделю здесь.  Тогда как, ты должен был приехать сюда два дня назад. Не так ли?
АРАЗ: - Я вижу, цель твоего прихода заключается в сборе информации обо мне.(Смеется.) Ха-ха-ха…
ЗАРА:-  Ты же, как я вижу,  приехав сюда неделю назад, хочешь мою информацию уничтожить.
АРАЗ:-  А что это за информация?
ЗАРА:-  Ну ты же сам сказал, что я здесь собираю информацию о тебе.
АРАЗ:- Я шучу…Ха-ха-ха…
ЗАРА:-  Но я  заявляю это абсолютно серьезно. .. Я действительно собираю информацию о твоем секретном маршруте.
АРАЗ:- Это какой мой секретный маршрут ты имеешь в виду?...
ЗАРА:-  Араз, а ты когда вышел в отпуск?..
АРАЗ: - А ты разве сама это не знаешь?
ЗАРА:- Ну, хорошо, раз так, я скажу:  Ты ровно десять дней назад вышел из дома, говоря, что едешь в отпуск?... Не так ли?...
АРАЗ: - Ты что не веришь, что я в отпуску?
ЗАРА: - Да, нет, ты ,действительно, в отпуску. Я знаю об этом. Я даже у тебя на работе об этом узнавала.
АРАЗ:- На работе?  А зачем? Какое тебе дело до моей работы?
ЗАРА: - Ну это потому, что я хотела уточнить куда ты делся.
АРАЗ: - И что уточнила?
ЗАРА: - Да, уточнила.  Ты всего три дня как находишься здесь.
АРАЗ: - Но ведь мы же договорились, что я буду ждать тебя  на этом чертовом месте.  И потому я немного раньше приехал.
ЗАРА: - А почему ты приехал раньше на целую неделю?
 АРАЗ: - Я подумал, что  будет лучше, если я приеду раньше и попытаюсь нанять подходящий дом…Что б могли остановиться вблизи целебных вод…И с врачом я уже говорил. Все будет хорошо. Эта вода целебная. Ты хоть знаешь, сколько женщин, после принятия этих ванн, стали матерями?…
ЗАРА: - Я не хочу стать матерью.
АРАЗ: - Это что-то новенькое!
ЗАРА: - Я не желаю, что б такое ничтожество, как ты, стал отцом моего ребенка!
АРАЗ: - А как ты это выяснила?
ЗАРА:- Где ты был целую неделю?
АРАЗ: - Зара, тебе не кажется, что ты со мной разговариваешь слишком  уж раскрепощено?...
ЗАРА: - Ты не ответил на мой вопрос. Где ты был целую неделю?
АРАЗ: - Я тебе уже объяснил…я…я…
ЗАРА: - Если так, то я тебе объясню: ты, взяв отпуск,  ровно  неделю назад. Это так?
АРАЗ: - Но мы уже ознакомились с этим фактом.
ЗАРА: - Ты в этом отеле  снял номер на втором этаже.
АРАЗ: - Ну,да…Это так…Я… Я подумал, а вдруг нельзя будет снять комнату возле лечебных источников…Поэтому…
ЗАРА:-  И поэтому ты снял в этом отеле номер? Ради меня? Да?...
АРАЗ:- Ну, естественно, я  …ради тебя..
ЗАРА: - И поэтому ты проводишь свой отпуск здесь, да?
АРАЗ: - Ну это же не отпуск, а  командировка…Пойми, я приехал сюда в командировку!
ЗАРА: - Стараюсь понять.
АРАЗ: - Моя командировка завтра заканчивается. Мне придется  вернуться в город. Затем я  оформлю еще одну командировку и приеду сюда.
  ЗАРА: - Значит ты завтра возвращаешься?
АРАЗ: - Да. Я уже договорился и нанял для тебя квартиру.
             И прямо сейчас мы можем туда поехать. Ты ляжешь,  немного отдохнешь, я же       пойду на базар куплю кое-чего.
ЗАРА:- Кому?...
АРАЗ: - Для нас…Для тебя…
ЗАРА: - А ты где  будешь ночевать?
АРАЗ: - Где буду ночевать?...Здесь…
ЗАРА: - Здесь, следовательно, в этом отеле?
АРАЗ: -  Ну, да … в этих краях… 
 ЗАРА: - И я остановлюсь в этом отеле.
АРАЗ: - Почему? Я нанял тебе  квартиру со всеми удобствами. Вон тот дом,  возле родника, леса. Сейчас прямо и пойдем туда.
ЗАРА: - Я останусь здесь … в этом отеле.  И ты ведь тоже хочешь остановиться здесь.
АРАЗ: - Мне одно место найдется.  Если честно, я заранее заплатил за номер… не хочу что б мои деньги пропали… И поэтому…
ЗАРА:-  Да, ты правильно поступаешь. Надо экономить.  Тогда так поступим:  ты иди оставайся в том доме, который ты для меня снял, а я останусь в твоем номере. Ну, как?
АРАЗ: -  Я  не понимаю,  к чему этот спор? « Ты там остановишься, я здесь…» «Я буду ночевать там, ты здесь».  Что ты хочешь этим сказать?
ЗАРА:- Я уже сказала свое слово.
АРАЗ: - Какое слово?
ЗАРА:- Ты низкий человек… Вот это слово! Повторить? Ты очень низкий!  Среди всех низких ты самый низкий…
АРАЗ:-  Ты знаешь, что я на женщин не поднимаю руки и поэтому ты  позволяешь себе говорить обо мне такие гадости, все что взбредает тебе на ум. Ты знаешь, что я человек воспитанный, терпеливый и потому садишься мне на голову.
ЗАРА:- Где Мила?
АРАЗ: - Кто?
ЗАРА: - Жена Алима, Мила…
АРАЗ: - Кто это Алим?
ЗАРА:- Алим – твой друг… Не припоминаешь?
АРАЗ: -Алим …Мила… Ну и что?...
ЗАРА: - А то, что ты уже целую неделю живешь здесь с женой своего друга…
АРАЗ: - Да… Она тоже в этой гостинице остановилась. А ко мне это какое имеет отношение?
ЗАРА:-  Ты с ней в одном отеле…
АРАЗ: - В этих местах есть всего один отель. Где я тогда, в этом случае, должен быть?
ЗАРА: - Ты остаешься  с ней в одном номере. Может, теперь скажешь, что в отеле есть всего один номер?
АРАЗ: - Только один номер и был свободным.
ЗАРА: -  Ты спишь с Милой  в одной постели.  Может, скажешь , что в отеле нет и двухместных номеров?
АРАЗ: - Нет…Да… здесь нет  двухместных номеров …
ЗАРА: - И потому вы двое спите в одной кровати?
АРАЗ: - Нет. .Это не так.  Она спит на кровати…Нет, на кровати сплю я.
ЗАРА: - А она на полу, да?...
АРАЗ:- Да…А ты откуда знаешь?
ЗАРА:- Что?
АРАЗ: -Она действительно любит спать на полу.
ЗАРА:- Она  предпочитает лежать на твердом месте.
АРАЗ: -Ну да…так получается…
ЗАРА:  -  А ты любишь спать на мягкой постели, да?...
АРАЗ:-  Ты же это  знаешь…
ЗАРА:- Что?
АРАЗ:- Ну, то, что я люблю спать на мягкой постели… Ты сама знаешь, что…
ЗАРА:-  Да, знаю… знаю и то, что твоя милая Мила  любит спать на твердом? Да?
АРАЗ: - Наверно, и это знаешь. Ведь ты хорошо знаешь Милу.
ЗАРА:- Во всяком случае, я не спала с ней в одной постели…
АРАЗ: - И я …
ЗАРА: - А она сейчас вот, в эти минуты храпит в твоем номере.
АРАЗ: -  Может  быть…Видимо, она по ночам любит спать на твердом месте, а днем – на мягком.
ЗАРА:- А ты как?..
АРАЗ:- Как это я «как»?
ЗАРА:- А ты, видимо, днем любишь спать на твердом месте.
АРАЗ:- Нет…Ты и сама прекрасно знаешь, что я всегда предпочитаю спать на мягком удобном месте.
ЗАРА:- Значит, ты все время ищешь спокойное местечко.
АРАЗ: - Удобное…то есть…Знаешь что, милая Зара? Главное в том, чтобы изнутри быть спокойным.  То есть душа….
ЗАРА:-  С  точки зрения души, вероятно, ты спокоен.
АРАЗ:-  Без сомнения!  Ты выкинь из сердца черные мысли. Я верен своей семье, своему дому, своим друзьям.  Если об этом другие не знают, то ты –то это хорошо знаешь, Зара…
ЗАРА:- То есть?  Твою низость? Да, я  это  знаю.  Но не знаю  ее степень…
АРАЗ:  -Чего?
ЗАРА:- Степень твоей низости…
АРАЗ:- Зара, ты испытываешь мое терпенье.  Кому нужны этот шум-гам, эта истерика?
 Мир же не перевернулся? … Что случилось?
ЗАРА:- Клянусь, я поражена…
АРАЗ:- Чему?
ЗАРА:- Тому что ты занимаешься прелюбодеянием с женой своего друга…  Несешь ересь о «твердом месте», о «мягком месте»… Да еще своей семье, своим друзьям поешь песенку о благородстве, вешаешь лапшу на уши. Да еще, при этом, не стесняясь, не краснея!
АРАЗ:- Ну хорошо, допустим, я постеснялся, покраснел… Что дальше?
ЗАРА:- Ты не хочешь понять свою вину?
АРАЗ: - Допустим, я это понял. А дальше? Дальше что?
 ЗАРА:- Ну хотя бы хоть пойми свою вину.
АРАЗ: - Допустим ,понял… А дальше что?
ЗАРА:-  Да сколько же у тебя лиц ,Араз?...
АРАЗ:- Пусть…Дальше…
ЗАРА:- «Дальше»….дальше»… Я не говорю о себе, меня нет… А Мила?  Она что будет делать? Что она скажет Алиму? …
АРАЗ:- Что скажет? (Пауза) .  Ну, а если бы ты была вместо Милы, что бы ты сказала мужу?...  Что сделала б?  И она так же…


Музыка. Они бурно жестикулируют.  Музыка резко прекращается.

ЗАРА:- А если бы ты был вместо Алима, что быты сделал?
АРАЗ: - « Чтобы я сделал?...» Чтобы я сделал? … Ну, чтобы я сделал? Вероятно, что-то да сделал…
ЗАРА: - А чтобы ты сказал своей жене?
АРАЗ: - Тебе?
ЗАРА:-  Мне зачем? Своей жене- Миле…
АРАЗ: - Да…Миле…Ну, да…  Если бы я был Алимом,  то, безусловно, и моей женой была бы Мила.
ЗАРА: -  Ну и как бы ты ей все это объяснил?
АРАЗ: - Миле? Если бы я был Алимом?… Если бы на месте Алима был я… Чтобы я сделал, если бы узнал об измене своей жены?  В  таком случае, если бы ты была на месте Милы, то как бы ты  поступила?
ЗАРА:- Что бы я сделала?...
АРАЗ:- Ну да, ты… Как бы ты повела себя со своим  мужем?
ЗАРА: - На месте Милы я бы во всем призналась.
АРАЗ: -   В чем?...
ЗАРА: - В своей измене с посторонним мужчиной…А ты?..  Как бы ты поступил, Араз?  Э-е-е… Алим…
АРАЗ:- Я бы сказал, мол, Мила,  я твою измену не могу простить.  Зара, я должен признаться,  что в отличии от Араза,  Алим жесток…И знаешь, почему?  Несмотря на то, что он жизнерадостный и общительный человек, однако по отношению к своей жене он – садист. Услышав об измене жены, он может сойти с ума. 
ЗАРА:- И я Алима знаю неплохо…. Он ,действительно, ведет себя в семье чересчур строго.  Или ты считаешь, что следует вести себя иначе?… У тебя нет ни строгости, ни благородства….  Ты не рыба, ни мясо…
АРАЗ:-  Таких мужчин днем с огнем не сыщешь….Я терпелив, умен,  благороден, спокоен… женщины могут только мечтать о таких мужчинах.  Только вот ты меня не ценишь…
ЗАРА:- «Спокоен… терпелив»… Плевать мне на твое терпение.  Мужчина в доме должен быть строг, в семье –принципиален….
АРАЗ: - Как Алим….Да?...
ЗАРА:- Да, пусть  даже таким, как Алим…
АРАЗ: - Ха-ха-ха… «мужчина», как Алим…
ЗАРА:- Да, как Алим…
АРАЗ: - Ну тогда, может, и тебе следует быть такой женщиной, как Мила?...
ЗАРА:- Что, теперь тебе надо и над Милой насмеяться?...
АРАЗ: - Не в коем случае. Мила хорошая женщина…
ЗАРА:- А разве Алим плохой мужчина? Араз, почему ты боишься в этом признаться?...
АРАЗ:- Я?
ЗАРА:- Почему ты не отвечаешь на вопрос? Если бы ты был Алимом…
АРАЗ:- - И если бы ты была Милой….
ЗАРА:- Но я ведь тебе сказала. Что, если бы я была Милой, то во всем бы призналась. А ты?
АРАЗ:- И я тебе сказал, что будь я на месте Алима, я бы ни за что не простил жену. ..
Разумеется, в том случае, если бы она мне изменила….
ЗАРА:- Ясно…Не простил бы… А после?
АРАЗ:- Ну что там «после»?
ЗАРА: -Вероятно, ты плюнув, ушел бы из дома, да?
АРАЗ: - Ушел бы из дома? Я? Если бы я был Алимом?
ЗАРА: - Да, если бы ты был Алимом…
АРАЗ:- Если бы я был Алимом…  Если бы  жена моя мне изменила…Тогда… Я бы пришел к очень ужасному решению.
ЗАРА:- Как? Ха-ха-ха…И  что это  за решение?
Скажи, чтобы и мы знали. Говори «Алимчик»? Что бы  ты сделал?
АРАЗ: - Мии-лаа…

Араз кричит во весь голос. Ему вторит эхо.  Араз и Зара удаляются в глубь сцены.  Играет оркестр. Музыканты  не видны, но инструменты , как танцующие люди поднимаются и опускаются.  Люстры кружатся.  Прожекторы освещают картины на стене.  Араз и Зара, жестикулируя , говорят друг с другом.  По стене, за тюлевыми занавесями, ползут силуэты
танцующих людей.

               






                ЗАНАВЕС
































ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Сцена финала первой части.  Ресторан отеля.  Стол украшенный напитками и фруктами. Араз и Зара быстрым шагом проходят на передний план сцены.  В этой сцене они выступают в другом амплуа. Араз представляет «Алима», Зара – Милу.  ( В действительности, Араз играет «Араза» , а Мила же - «Милу».) 
Теперь их действия и жесты изменились, речь стала более экспрессивной.

АРАЗ: --Мила!... ( Его голос отдается эхом.) Мил…Я никогда тебя не прощу,Мила!
ЗАРА:-  Араз, ты и вправду представляешь себя  на месте Алима?
АРАЗ: - Ты спрашиваешь, как я себя чувствую на его месте  В таком случае я  должен принять очень  жесткие меры.
ЗАРА: - И что это за решение? Говори, что б и мы знали, Ара-а-аз….  Алимчик…
АРАЗ: -  В то время я  с тобой…Я с тобой… Офф…
ЗАРА:-  «В то время» и я тебя… и я с тобой…
АРАЗ:- Я бы вначале , спросил: Мила,  дорогая, Милочка, скажи мне, пожалуйста, кто такой Араз?
 «ЗАРА»:- Кто такой Араз?...А что ты разве этого сам не знаешь? Как мне кажется, Араз – твой друг…
«АРАЗ»: - А тебе он кем доводится?
«ЗАРА» : - Он мой сослуживец…
«АРАЗ»: - А зачем ты, Мила, приехала сюда, со своим сослуживцем?
«ЗАРА»:- Я ?  А ты сам разве не знаешь зачем я приехала?  Я приехала на лечение, принимать  минеральные ванны…
«АРАЗ»: - Но параллельно ты здесь занялась совсем другими делами…
«ЗАРА» :-  Алимчик, не забывай, что ты говоришь со своей женой…
«АРАЗ» : -  И ты не забывай, что разговариваешь со своим мужем….
«ЗАРА»: - Пусть, я по отношению к своему мужу  - честна.
«АРАЗ»:-  Ты? Честна? «Муж?»  И тебе не стыдно?
«ЗАРА»:-   Перво-наперво,  Алим, не забывай, что ты говоришь, с женщиной!
«АРАЗ» :- И что ?
«ЗАРА»: - Что?  Что?
«АРАЗ»: - Сука!
«ЗАРА»:- Что?... Это ты мне?...
«АРАЗ»: -  Но кроме тебя здесь нет другой суки!
«ЗАРА» : - Да как ты  смеешь?...Ты…Алим…Алимчик…
«АРАЗ»: -  Говори, зачем ты изменила своему мужу?
«ЗАРА»:- «Своему мужу?» Я?...
«АРАЗ» :- Да, своему  мужу? Ты чем- то была недовольна?  Может, я тебя чем-то обидел? Или во мне есть черты, которые тебя раздражают? Может, я …  Может, я не мужчина?
«ЗАРА»: - Ну кто говорит, что ты не мужчина?
«АРАЗ»: - А  раз так, что тебя толкнуло в спальню другого мужчины? И разве ты не знаешь, что этот мужчина мой друг?
«ЗАРА»- Это лож!
«АРАЗ»: - Что лож?  Ведь вот уже целую неделю ты с моим другом находишься в одном  отеле, в одном номере, в одной спальне!.. Это лож?
«ЗАРА»:- Лож!
«АРАЗ» : - Или может мне надо пригласить сюда свидетелей?
«ЗАРА» : - Ты мне больше доверяешь или каким –то ложным свидетелям?
«АРАЗ» :-  Я  уже говорил с Аразом.
 «ЗАРА»:- Ну и что?
«АРАЗ»:- Он признался, что вы остановились в одном номере.
«ЗАРА»:- Ну и что? Что дальше?…
«АРАЗ»:- Что дальше?
«ЗАРА»:- И жена Араза могла бы ночевать с тобой…
«АРАЗ» :- Или я сошел с ума, или у тебя с головой –проблемы…
«ЗАРА»:- Алим…Алимчик… Дорогой мой…
«АРАЗ» :-  Кажется, это правда, что женщины родились на день раньше сатаны…
«ЗАРА» :-  Это мужчины –дьяволы. И это правда…
«АРАЗ» : - Не верю своим ушам.
«ЗАРА» : - Почему?
«АРАЗ»: - И у тебя еще хватает наглости говорить.
«ЗАРА» : - Ты приехал  сказать мне все это?
«АРАЗ» :- Нет, я приехал не только затем .
«ЗАРА» :- Но, может, ты приехал, чтобы оправдать свои действия?
«АРАЗ»:- Какие такие действия?
«ЗАРА» :- Думаю, может ты  пришел раскаяться в своих грехах, помнишь, в каком ты виде, пьяным, устаивал дебош, бил меня…  проводил время с красотками, а потом приходил и рассказывал мне до ногаты.
«АРАЗ»:-  Выходит,  что  б отомстить мне, ты пошла и залезла в постель моего друга?
«ЗАРА» :- Я ни в чью постель не залезала, Алим…
«АРАЗ»:- Я должен поверить фактам или тебе?
«ЗАРА»:- Чему верить - твое дело… Но я поняла одну вещь, что вы, объединившись с женой Араза, решили  вырыть мне яму?
«АРАЗ» :- С кем?
«ЗАРА»:- Я говорю о Заре, может, ты ее не знаешь?
«АРАЗ»:-  Послушай Мила, я не нуждаюсь ни в чьем поддтверждении… Я желаю лишь  услышать правду с твоих уст.  Я хочу только этого.
«ЗАРА»:- У правды одно лицо…
«АРАЗ»:-  Как  у тебя, да? (Пауза.)  Значит, все, что ты говоришь, это правда…
«ЗАРА»:- Я глаза выколю этой ведьме…
«АРАЗ»:- Какой ведьме?
«ЗАРА» : - Заре… Ну и стерва же она, если она так ревнует своего мужа, то зачем  отпускает его?  Зачем обо мне распускает сплетни?  Почему  она  не выясняет этот вопрос со своим мужем? Зачем, таким образом, сводит со мной счеты, обливает меня грязью?...
 «АРАЗ» :-  Это ты у ней спроси…
«ЗАРА» : -  Да разве она попадается мне на глаза? … Видно,  забилась  в крысиную норку…
«АРАЗ»: - А вот и Зара, легка на помине…
«ЗАРА»:-  Где?... Это она?... Да, это она… А почему в таком одеянии?... будто собралась на бал. Зара, иди сюда… Иди, почему  ты избегаешь меня, иди сюда…


Араз (  в роли «Алима») и Зара (в роли «Милы»)  проходят вперед, будто встречая  «Араза» и «Зару».  Естественно,  никого нет;  это виртуальная встреча.
  В последующих сценах Зара и Араз  сливаются в два образа : Зара и она же – «Мила», Араз и он же – «Алим».

«АРАЗ»: - И Араз идет. Пусть идет… До сих пор у меня от него не было секретов.  Араз подойди сюда.  Все равно я сегодня должен все выяснить. «Что прояснить»? (Пауза.) Какой вопрос?  Ты что, не знаешь, о чем пойдет речь?  Что, мне не следует верить тому , что говорят? Это сплетни? Это выдумки злопыхателей и завистников?

Отрезок беглой музыки.
 
«АРАЗ»: - Как не верить тому, что говорят?!. ( Араз – передразнивает «Араза».) «Это
выдумки завистников?» Нет, Араз,  здесь нет никаких выдумок.

Пауза. Беглая музыка.

«ЗАРА»:- Конечно, это выдумки. ( Передразнивает.)  «Ты ведь была влюблена в Араза» . Зара,  ты о какой любви говоришь?  Да, действительно я работаю с Аразом в одном учреждении. Но это совершенно не касается наших отношений.  Араз- мой товарищ по работе и старинный друг моего мужа.  «Замолчи!»  Что? Ты сама замолчи!

Тяжеловесная музыка.

«АРАЗ»:-  Зара, успокойся… Дай возможность и мне, твоему мужу, сказать пару слов.   Послушай, Араз, по видимому,  мы с тобой не были друзьями. Все что произошло, свидетельствует о том, что ты вошел в мой дом, в мою семью с иными намерениями… Нет –нет, не клянись.  Ты и так был у меня под подозрением.  Но я и думать не мог, что ты окажешься настолько… Постой, постой… Куда ты хочешь уйти? «  Ты что, следователь?»  Да, я теперь следователь, а ты обвиняемый. ..  Я тебя никуда не отпущу.   « Я человек совестливый». Кто? Ты?  У тебя нет понятия,  о том, кто такой совестливый человек.  «Я человек  чести».  Это ты человек чести? Ха-ха-ха… Видно у низких людей, имеется свой кодекс чести. « Не переходи на критику».  Пахо!  Вы только посмотрите на  эту личность…
«ЗАРА»: - Да? Что ты говоришь, Мила?  «Я и раньше подозревала, что ты завидуешь мне. Или я ошибаюсь?» И чего это я тебе должна завидовать?  А? «Возможно, из-за этого ты захотела «заклеить» моего мужа?». Араз,  что ты за мужчина, что не можешь завладеть совладать со своей женой? Что молчишь? Или боишься?  А ты что за женщина, что не можешь  удержать мужа при себе ? «  Это ты моего мужа соблазнила!»  Алим, ты же все видишь, все слышишь!...  Ты только посмотри на эту стерву!

Пауза.  Громкая музыка.
 
«АРАЗ»: -  Я не из тех мужчин, что прощают себе свои ошибки.  Вы все можете быть спокойными.
«ЗАРА»:-  Я тоже не смогу себе простить  клевету в мой адрес. Что скажешь?   Вор так орет, что у  правдолюбца сердце разрывается.  Ты, Зара, провокатор, авантюристка!  Ты   бессовестная. «Кто? Я?» Нет, я! Конечно, ты!  Подняла панику, вызвала с работы моего мужа. Ты сама прошла огонь и медные трубы, а других обвиняешь в  прелюбодеянии.  Смотри, вот ты кто, Зара…
«АРАЗ»: - Араз, мы мужчины и давай поговорим по-мужски. Слава господи, до сих пор  у нас не было друг от друга секретов.  Ты и сам знаешь, что я  человек жизнелюбивый, люблю поесть-попить, попировать.  Это я признаю… И к женщинам не равнодушен.  Пусть и Мила услышит.  Ты видишь, я ничего не скрываю.  И даже от Милы… Но странно то, что все тебя считают более добропорядочным человеком, чем меня. И многие даже удивляются нашей дружбе, говорят, как это вы находите общий язык?  Один из нас  любит кайф, другой стоик. Один терпелив, я- несдержан.  И теперь, я, импульсивный, тебя, терпеливого, спрашиваю:  почему ты оскорбляешь меня, почему считаешь бессовестным?
«ЗАРА» :-  Алим, прошу тебя, слово «совесть» отбрось.
«АРАЗ»: - Мила!
«ЗАРА»:- Алим!
«АРАЗ»:-  Мила я сегодня должен все прояснить. Предательство друга  я простить не смогу. И причем речь идет не только об осквернении  моего тела, но и души. Ну? И что ты скажешь, Араз? «Ты  не в себе». (Пауза.)  Я не в себе?  Значит, ты так заговорил?...

Громкая музыка.

«ЗАРА» : -  Алим, все не так как ты себе представляешь. Все это подстроила вот она, любимая жена Араза. (Пауза.)  «Заткинись!» Ты сама заткинись! « Можно подумать, что ты знаешь цену своему мужу?»  Вот еще, может это ты не знаешь цену своему мужу? Пахо… Вот уж не знали!
 «АРАЗ»:-  Я ничего не понимаю. «И я…»  И ты, Араз,  ничего не понимаешь?  Ты лжешь!  Ты с Милой и раньше встречался.  Мне об этом сообщили. Видно, до сих пор я была слепа… Отчего…
«ЗАРА»:- Алим! Алимчик!... И ты что-то хочешь сказать?
«АРАЗ»: - Заткинись!.. У тебя, Мила, нет право говорить. Он прав…
«ЗАРА» :  «Он прав»…  В чем это он прав, стерва ты этакая?  Зара, ты мне мстишь!  Я это прекрасно понимаю!..
«АЛИМ»:-  Ведь мы всегда были , как одна семья… «Это так». Так ли это?

Нежная музыка.

«ЗАРА»: -«Это так ». .. Что, так? …
«АЛИМ»: -И хорошие и плохие дни  мы пережили  вместе… « Это так».

Музыка  постепенно  усиливается.

«ЗАРА»: - Да? … «Видно, эта дружба кому-то не по душе».  Да что б ты провалилась…. Ты - главная интриганка….
«АРАЗ» :- Мы вместе праздновали памятные дни нашей жизни…. «Это так…Конечно, так…»

Звучит музыка бала.

«ЗАРА»:-  Все это ложь, ложь… А что думаешь об этом ты, Зара? (Пауза.)  « Ты –лжец»… Ты сама лгунья. « Не гневи бога!». Замолчи!  Я придушу тебя, Зара.  Видно, ты меня еще хорошо не знаешь?

Музыка  нарастает.

«АРАЗ»:-  Мы вместе учились, вместе танцевали… Вместе  пировали… Многие нам завидовали.  И даже иной раз старались разбить нашу дружбу, сеяли сплетни. Но лично я ни на что не обращал внимание… Вы ведь знаете, в обществе я считаюсь жизнелюбивым человеком.  Я всегда старался быть в стороне от интриг… Мое  дело есть-пить, говорить здравницы.  Я про себя думал, возможно, мое легкомыслие уравновешивается твоей сдержанностью. Ведь отрицательные и положительные черты друг друга дополняют.  Я был тебе предан всем сердцем, Араз… Твою жену считал своей сестрой.  Это может подтвердить и твоя жена –Зара.

Музыка  усиливается.  На сцене музыкантов не видно, но музыкальные инструменты то опускаются вниз, то поднимаются.  Люстры  раскачиваются, кружатся. «Зара» , (она также и Мила)  и «Араз» (он также и Алим)  держась за руки, танцуют. Затем каждый из них берет по одному музыкальному инструменту и прижимает к груди. «Зара» ( в настоящее время –Мила)  танцует с саксафоном, а «Араз»(в настоящее время – Алим)  танцует  с кларнетом. Затем  они кладут инструменты на место и вновь танцуют вместе. «Араз» (Алим) целует руку «Зары» (Милы) и  берет  в руки бутылку шампанского со стола  на краю сцены.  Откупоривает бутылку.  Брызги шампанского разлетаются вокруг.
«Араз» ( Алим)  наливает шампанское в фужеры.  Пьет. Подносит бокал «Заре» (Миле).    
Женщина неохотно выпивает. «Араз» (Алим)  берет два  полных фужера и подходит к музыкальным инструментам.  Остаток  шампанского выливает «в горло» саксофона и кларнета.  Казалось, он хочет опоить «Араза» и «Зару» и тем самым отомстить им.  Звуки музыкальных инструментов раздаются еще звонче. «Араз» (Алим)  смеясь, подходит к столу, вновь наполняет фужеры и пьет. Затем отходит от стола и подходит к Заре ( в настоящем – к «Миле») , хлопает в ладоши.

«АРАЗ» - Ха…
«ЗАРА»:- Ха…
«АРАЗ» :- ХА-ха…
«ЗАРА»:- Ха-ха…
«АРАЗ»:- Ха-ха-ха…
«ЗАРА»:-  Ха-ха-ха…
«АРАЗ»:- Ха-ха-хааа…      
«ЗАРА»:- Ха-ха-хааа…
«АРАЗ»:- Ха-ха-ха…
«ЗАРА»:- Ха-ха-ха…
«АРАЗ»:- Ха-ха…
«ЗАРА»:- Ха-ха…
«АРАЗ»:- Ха…
«ЗАРА»:- Ха…
«АРАЗ»: - Вот так…


Музыка затихает.

 «ЗАРА»:-  Устал?...
«АРАЗ» :- Да…Нет…Ха-ха-ха…  Эта болтовня и смех  не могут оправдать меня.  И  тебя… Ты меня понял, Араз? ..И это никак не связано с тем, что мы с тобой не одну бутылку вина и водки вместе распили?  Ну и что- что мы ради нашей дружбы потратили не одну кипу денег?  Это не причина - простить меня и тебя, Араз…
«ЗАРА» :-  Алим, кажется ты опьянел…
 «АРАЗ»:-  Ну и что, Мила?  Когда я пьян, мой мозг работает острее…
«ЗАРА»:-  Да? А ты что скажешь, Зара? Алим, было бы неплохо, если бы ты выяснял отношения не со мной, а со своей женой.  Интриганка!  Ты своей ложью, прогудела уши моему мужу. Видно таким способом ты зарабатываешь себе очки.  Знаю, чего  ты добиваешься, что б пролилась кровь! Зараза…Я уничтожу тебя!  Я тебя разорву на части!  Куда  убегаешь?...  остановись!...

«Зара» (в настоящем – Мила)  за кем-то гонится, а еще точнее  -за виртуальной «Зарой».  И гоняясь за ней, покидает сцену.

«АРАЗ» :-  Вот так ,Араз, теперь мы вдвоем и сможем быть до конца искренними. Не так ли?  (Прохаживается.)  Два друга, двое  мужчин… Нет. Мы теперь не друзья… теперь нас нельзя назвать и мужчинами. « Мы враги?» Да.  Во всяком случае, ты мой враг.  Что ты хмуришься?  А  какими бывают враги? Ты обесчестил меня. Только в кино, в театре проходят мимо таких вещей. Араз, но мы не герои кинофильмов.(Делает движение  под музыку.)  Я не нажил богатство, которое мне было бы жаль оставлять в этом мире. Так что смерти я не боюсь. Все что я зарабатывал тут же тратил на развлечения, друзей, родных и близких.  Но имя свое берег.  Правда иной раз я свою жену и ругал и бил.  Это моя жена.  Сам знаю, как поступать с ней. Все это было в доме. (Останавливается.) Но за пределами дома все знали, что у Алима  - хорошая семья, честная жена.  Алим и Мила для  многих были примером. А теперь так получается, что мы для других можем быть примером в ином смысле.  После этого, на меня будут указывать пальцем « это, мол Милын муж».  И про Милу будут говорить многозначительно, мол «это Алима жена».  Араз, я не из тех мужчин, что переваривают бесчестие.  Если об этом другие не знают, то ты –то должен был знать. (Он кладет руку «на плечи» воображаемого Араза). Молчишь?... Конечно. Ты должен молчать. Потому что ты передо мной виновен. Ты дрожишь… Потому что боишься… Я не думал, что ты такой… (Слышны женские крики Зары- то есть Милы).  Постой, постой, не спеши. И  как это ты, будучи таким тщедушным, соблазнил мою жену? Это ты этими руками ласкал ее, да?  ( Якобы, он кого-то душит.)  Я сейчас тебя придушу. (Слышен хрип  удушаемого человека.) Мерзавец!  ( С кем –то борется.)  Ты никуда не сможешь убежать!  Араз, ты не сможешь высвободиться с моих рук. Стой!

После завершения этого монолога – на сцене гвалт-гомон, беготня. Араз, в настоящем –Алим, за кем –то гонится.  Музыка отслеживает их действия:  громкая, быстрая, нервная. « руки Араза, (то есть Алима) быстро-быстро дотрагиваются до музыкальных инструментов:  падают стулья, покачивается  люстра. Затем, он, как будто  ловит того (Араза), за кем гнался. И они вновь борятся, то  он падает, то встает.
Музыка наростает. Прибегает «Зара» (в настоящем – Мила). Она тоже за кем –то гонится, (видимо, за Зарой).  Наконец она ловит ту, за кем гналась, хватает ее за волосы («косы»)  и  вышвыривает вон. Слышны крики мужчины, женщины, стоны, вопли. «Зара» (в настоящем – Мила)  тащит  женщину (Зару) за волосы.  «Араз» ( в настоящем – Алим)  ударом  кулака сваливает с ног своего соперника (Араза), забивает его пинками. Чувствуется, что упавший человек  вырывается и «убегает». Араз гонится за ним. Хватает со стола нож и бросается вслед за ним. Он, наконец, его догоняет.  Хватает его за горло и  со всей силы вонзает нож ему в грудь. Раздается вопль. «Араз» (в настоящем –Алим)  вынимает нож, гневно смотрит на распластавшегося на земле человека. Он  рукой вытирает кровь с ножа.  Однако нож все еще в крови… тогда он  вынимает из кармана большой белый платок и вытирает им нож. Затем ,глядя на платок, изрекает:  белый платок весь в крови. Он становится на колени и прикладывает платок к ране убитого человека. Отходит назад… «Араз» (то есть Алим) безумно хохочет. Вновь подходит к убитому и становится перед ним на колени. Ищет его на ощупь, на коленях ползет за убитым. Но чувствуется , что руки его шарят в пустоте,  убитого нет на месте…
«Араз» ( то есть Алим)  падает лицом вниз, рыдает.
Внезапно музыка стихает. Появляется «Зара» (то есть, Мила). Она в траурном одеянии.  Единственный звук на сцене –это топот женских каблучков :  так…так…так… Женщина («Зара», в настоящем Мила), плавно подходит, словно паря в воздухе.  Протянув руку гладит «Араза» (то есть – Алима) по голове. Затем внимательно смотрит на  валяющийся нож  на полу. Подбирает с полу платок и вытирает нож. Бросает платок на нож.  Женщина , взяв  «Араза»(то есть Алима) за руку, помогает ему подняться. Оба внимательно и  с неприязнью разглядывают друг друга. Звучит похоронная музыка. В этот момент платок и окровавленный нож плавно поднимаются в воздух. Видно, это ветер их тихонько трогает их с места и уносит неизвестно куда, как вещественное доказательство случившегося. Музыка постепенно  нарасатает. «Араз» (Алим)  и  «Зара» (то есть – Мила) в ужасе смотрят вслед окровавленным платку и ножу. Пригибаясь, следят за их полетом, и сами исчезают с глаз.  Немного погодя и бутылка шампанского и затем  и музыкальные инструменты, саксофон, кларнет и другие тоже пускаются  в полет…вслед за ними. Музыка  нарастает.  Свет прожекторов освещает замершие силуэты «Зары» и «Араза», в настоящем Алима и Милы. Они стоят, словно статуи…
Гремит гром.
Дождь.
Отсветы молний.
Свет то гаснет, то зажигается.
В стороне вдруг освещается уже знакомое нам  крыльцо.  Второй этаж  гостиницы. Первый этаж пока не виден. Точнее первый этаж отсутствует, «испарился». 
Свет прожекторов падает на заблудившихся в туннеле Зару и Араза. Они ищут  выход из туннеля. Издалека тихонько нарастают тихие нежные звуки музыки.

ЗАРА: - И  когда же прекратиться этот дождь?
АРАЗ : - Это от вас зависит.
ЗАРА:- Но у меня нет связи с небесами….
АРАЗ:-  Я хочу  выйти на крыльцо.
ЗАРА:- Здесь так холодно.
АРАЗ: - И еще это железо…  Надо еще немного спуститься.
ЗАРА: -  Но разве низ и вверх здесь чем –то отличаются?...
АРАЗ:- Здесь находится верх низа.
ЗАРА:- Ничего не понимаю.
АРАЗ:- Мы в подвале…(Как  бы очнувшись.)
ЗАРА:- В подвале?...
АРАЗ:- Да, в подвале…  Но это подвал на крыше…на чердаке….
ЗАРА:-  А разве бывает подвал на чердаке?
АРАЗ: - Все может быть… Надо вон туда взобраться… нет, спуститься…
ЗАРА:-  Но туда нет дороги… (Пригибается.)
АРАЗ:- Да… Нет дороги… там есть преграда. Надо ее перепрыгнуть и пройти.
ЗАРА:-  Я не смогу  через нее  перепрыгнуть. .. Я боюсь…
АРАЗ :- Дайте мне руку…
ЗАРА:- Но посторонний не может прикоснуться к моей руке!
АРАЗ:-  Тогда вы сами постарайтесь перепрыгнуть. Ты только подумай - «посторонний»!
ЗАРА:- Отойдите назад!
АРАЗ:- Закройте глаза, не смотрите вниз,…а то упадете…
ЗАРА:- Хопп…(Прыгает.)  Я уже на этой стороне и вы  прыгайте…. Сделайте –«хопп»…
АРАЗ:-  А вы же боялись прыгать? А прыгнули, как джейран. Все женщины такие : мужчинам до них далеко по прыжкам. Теперь посмотрим, смогу ли я прыгнуть...
ЗАРА:- Будьте осторожны… Внизу течет река… Или это сель… После таких дождей,  такая сель явление нормальное…
АРАЗ: - Это течет Река Времени…
ЗАРА: - Река Времени? Это что за река?...
АРАЗ: -  Те, кто находятся по ту  сторону реки, живут в другом времени, измерении…
ЗАРА:- Но тогда получается, что мы живем в разных временах?...
АРАЗ:- Конечно… Посмотрим, смогу ли я тоже прыгнуть на ваш берег…
ЗАРА:- Тогда мы сможем быть в одном времени, да?
АРАЗ: - Нет…Мы сможем быть вместе только в том случае, если оба мы поплывем в реке времени….
ЗАРА:- Ну раз так, давайте мы оба  встанем на одном берегу…
АРАЗ:- Нет, я прыгаю на другую сторону. Хопп…(Прыгает.) Кажется,  я смог спрыгнуть на другую сторону реки.  Но лучше бы мы оба очутились в одной Реке Времени…

Музыка нарастает. Свет прожектора освещает Зару. Она смотрится пожилой и печальной. Женщина осторожно и, не спеша , поднимается на крыльцо.  Облокотясь о перила, смотрит вдаль. Немного погодя, свет освещает Араза; у него в руках – посох. Араз, как и Зара, облокотясь о перила, тоже смотрит вдаль, но  - в противоположную сторону.
Затем они, убрав свой взгляд с далекой точки, начинают внимательно разглядывать друг друга.

ЗАРА:- Будет дождь…
АРАЗ:-  К черту дождь, идет, пусть идет. ..Промокшему чего бояться дождя ?
ЗАРА:- Перед дождем  кости ноют.
АРАЗ: -  Перед ноющим сердцем нытье костей – ничто.
ЗАРА:-  Не уж то и ваше сердце вас подводит?….
АРАЗ:- Раньше ныло…
ЗАРА:- А теперь?
АРАЗ:- Нет, нет,  сейчас уже не ноет…(Пауза.) Мое сердце ныне воет, как заблудившийся  волк.
ЗАРА:-  Как волк… Волки бывают в лесу…
АРАЗ:- И мое сердце  - в лесу…
ЗАРА:- Поэтому вы так внимательно смотрите на  лес?
АРАЗ:-  Да, я поэтому так разглядываю лес. А вы?
ЗАРА: - А мое сердце, клокочет, как раненный орел.
АРАЗ:- Но орлы обитают в горах…
ЗАРА:- Вот и я, с тоской смотрю на недосягаемые выси гор.  Ведь мое сердце – в горах...
АРАЗ:- Если я не ошибаюсь, то и ваш муж там похоронен….
ЗАРА:- Да… На подоле высокой горы… Если я не ошибаюсь, и  вы свою жену потеряли…
АРАЗ:- Да… Она похоронена на подоле леса… Простите меня, а ваш муж погиб на войне?...
ЗАРА:- На войне…(Спешно.) То есть, когда я говорю - « на войне», то… Его  убили не огнестрельным оружием, а холодным… А  что случилось с вашей женой, уж не осталась ли она под снежным завалом?...
АРАЗ: - Не под снежным завалом…Она задохнулась …
ЗАРА:- От газа…
АРАЗ:- Что?
ЗАРА:- Я спрашиваю, она задохнулась от газа?...
АРАЗ: -  Ее  задушили ( ударяет палкой о землю)  , на первом этаже этого отеля…
ЗАРА-  А-а-а …И мой муж там был убит…
АРАЗ:- Там?...Он был молод?....
ЗАРА:- Конечно…. Молод, красив, благороден. Теперь нет таких мужчин.  А ваша жена?  Она тоже была красивой?..
АРАЗ: - Очень… Красивая - до дрожи: с тонкой талией, длинноногая. Я теперь не встречаю таких женщин. (Вздыхает.) Эх…х… А почему вашего мужа убили?...
ЗАРА:-  Это длинная история. (Вздыхает.) Эх-хх… А почему вашу жену придушили?  Вы не  рассказали мне о причине….
АРАЗ:- Это тоже длинная история… Вкратце могу сказать только то, что  ее  задушила одна женщина.  Эта женщина была женой моего друга….
ЗАРА: -  Странно… И моего мужа зарезал ножом  муж моей подруги. Прямо на моих глазах.  К тому же  он был другом моего мужа…
АРАЗ:-  И мою жену задушили на моих глазах… У нее прервалось дыхание…
ЗАРА:- И это вы ее похоронили?
АРАЗ:- Нет …да…  Я слышал, что  убившая ее женщина, похоронила ее на краю леса…
ЗАРА:- Человек, убивший моего мужа, вырыл ему могилу на подоле горы…
АРАЗ:- А вы не посещаете могилу своего мужа?
ЗАРА:- Нет…
АРАЗ:- Я тоже…нет…
ЗАРА:- А почему вашу жену задушили? Вы можете рассказать…
АРАЗ: - За измену своему мужу, то есть меня… А вина вашего мужа в чем состояла?   
 ЗАРА:-  За то, что он посмел соблазнить жену своего друга…
АРАЗ:-  А может они неповинны?...
ЗАРА:- Может… Во всяком случае, я его, своего мужа,  потеряла в результате этой измены… Теперь я затрудняюсь сказать насколько мои предположения были верны…
И то, что там находится на подоле горы -мираж… истинная  могила находится вовсе не там…
АРАЗ: -  А где?
ЗАРА:- Здесь, в моем сердце…
АРАЗ:- И я тоже могилу своей жены  вырыл в своих зрачках.  Она здесь, в моих глазах изнывает.
ЗАРА:- Мне кажется, в горах идет дождь…
АРАЗ:- Как вы  об этом узнали ?
ЗАРА:- А посмотрите, какие  с гор идут сели…
АРАЗ:- Это течет Река Времени.
ЗАРА:- Что? Что это?
АРАЗ:- Это Река Времени…  Она течет между людьми, пропадает…  разлучает людей друг от друга…. Это из-за этой реки люди живут по разным ее берегам.  Время подобно острому мечу...  Мы из-за этой Реки Времени живем  в разных временах….
ЗАРА:- Я ничего не поняла…  «эта река, не эта река»… Вы сюда  ежегодно приезжаете? … Вы ведь это сами сказали ?
АРАЗ:- Да. ежегодно…  И буду приезжать сюда ежегодно до самой смерти.
ЗАРА:- И я дала себе слово:  пока жива, всегда приезжать в эти места.  И причем, именно в это время года… Первого числа…
АРАЗ:-  И я …  Ведь эта трагедия произошла первого числа… Видите сколько уже времени прошло с тех пор?  Но, эх-хх – в последнее время мои глаза почти совсем уже не видят.  Будто в моих зрачках зажигают костер.  И поэтому я  плохо вижу то, что вдали. И этот лес…
ЗАРА:-  Не скажите.  Старость – не радость…  И у меня часто болит сердце, колет… Раньше такого не было… Это « подарки» последних лет.  Но я все еще себя считаю себя терпеливой и сильной женщиной.
АРАЗ: -  Я тоже всегда был человеком слова. То, что обещаю, стараюсь выполнять.
ЗАРА:- Грохочет в небе гром…
АРАЗ:- Сверкает молния.
ЗАРА:- Будет дождь.
АРАЗ:- Будет дождь?...Пусть идет.  Дождь – к чистоте…

Они смотрят в разныестороны. Музыка. Сверху свисает нож. Это тот самый нож,  вонзенный «в грудь» Алима.  Нож раскачивается между силуэтами Араза  и Зары.  Сцена полностью освещена. Араз и Зара расстаются, отделяются друг от друга. Они проходят всю сцену и вновь  идут навстречу друг к другу.

Занавес

Конец.

Примечание.  Основные персонажи пьесы (Араз и Зара)  в различных ситуациях  выступают в  трех  амплуа ( Араз-Алим ; Зара- Мила; и далее старик Араз - пожилая Мила). Прежде чем приступать к постановке пьесы,  актеры, играющие роли героев этого произведения, должны  отработать их жесты, походку, темп речи. Начало и финал пьесы, где героям приходится пробираться через туннель, передаются путем использования эффектов  света и тени. Следует обратить внимание на «чтение» подтекстов (например: справа - налево Алим -  Мила,  затем Араз и Зара в таком же порядке ), а это  задача  режиссера.

Перевела Динара К.


               


Рецензии
Прочла- словно посмотрела пьесу.Написана ярко, живо. Понравились образные находки- такое- как исчезнувший первый этаж, река времени, туннель...Интересны мысли автора, соответствующие действительности:" Почему -то каждый человек только собственное мышление считает нормальным. И даже душевнобольные…В действительности же мы все воспринимаем жизнь через призму своего понимания нормы. И мышление человека считаем нормальным тогда, когда оно созвучно нашему."
Благодаря блестящему переводу Динары К. в пьесе сохранён национальный колорит. Спасибо Маэстро!

Гамер Гюнеш   19.12.2014 20:15     Заявить о нарушении
Spasibo za otsıv, Gulbeniz xanum.
S uvajeniyem,

Фируз Мустафа 2   23.12.2014 10:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.