Вещий сон
ВЕЩИЙ СОН
Субботнее июльское утро. Пока еще относительно прохладно. Всегда нарядный и уютный скверик с фонтаном возле городского театра. Много скамеек, стоящих по периметру площадки, и густая оправа из пахучих лип. По широкой плитчатой дорожке твёрдой, уверенной походкой идёт девушка, в простеньком светлом платье, с широкой оборкой по низу. Барышня часто сюда приходит, садится на свободную скамейку и достаёт книгу из объёмистой сумки. Читает, время от времени поглядывает на детвору, которые со смехом бегает вокруг фонтана. Наблюдает, потом опять возвращается к чтению.
Пару часов в карусели лиц, вдыхая аромат листвы и цветов на клумбах и, изредка доносимую ветром, водяную прохладную пыль, приводят её в восторг и дарят радостное настроение. Это видно. Вероятно, посидеть в тени деревьев, поглядывая на подвижные водяные струи, при этом читать интересную книгу - прекрасное начало выходного дня для романтичной особы. Именно так определил бы её наблюдательный человек, если бы решился заглянуть в красивые глаза необыкновенного серо-зелёного оттенка. Тонкая рука, поправляющая время от времени упрямую рыжую прядь, всё время сползающую крупным локоном на нежную щёку, красивый поворот головы, чуть приоткрытый рот, прямая спина - она достойна картины, но вряд ли подошла для глянцевой обложки. Слишком заметен ум и характер.
Девушка села на скамью, достала книгу, открыла и стала читать. Она уже втянулась в книжный сюжет и стала переживать за героя. Вдруг - итальянская речь!
Девушка замерла, в юной груди вспорхнула маленькая птичка. Настоящая итальянская речь! Девушка осторожно повернула голову в сторону говорившего. На другой конец скамьи присел молодой темноволосый мужчина. Он разговаривал по телефону на чистейшем итальянском языке!
Первая мысль, которая пришла к ней, была воспоминанием о давней, почти детской мечте, которую носила в себе уже долгие годы. Как ненужную картинку или вещицу, которую никак не решаешься выкинуть. Понимаешь - то, что с ней связано, уже давно забыто и отпущено в "ни куда", но выбросить, значит, порвать зыбкую нить эмоций и воспоминаний, которая заставляет биться сердце.
Много лет назад ей приснился сон. Она шла в белой, широкой блузе, надетой вместо платья. Рядом шел мужчина. Он вел ее вперед, держа за руку. Они шли между цветущих садов, а по дороге ходили белые голуби. Спутник вёл её вперёд, между важных птиц. Вокруг было нарядно и красиво. Хорошо было!
-Где я, синьор? Куда мы идем?
-Вы в Италии, синьорина. Нам еще долго идти.
Сон был так реален, что она, тогда ещё шестнадцатилетний подросток, поверила - вещий! Купила самоучитель итальянского и стала учить язык. Читала об Италии и изучала ее карту. Потом, со временем, реальность задвинула мечту в дальний угол и загородила ее разными, уже взрослыми проблемами. От мечты почти ничего не осталось. Так, маленькая тень.
Девушка опять украдкой посмотрела на итальянца и прислушалась. Удивительно, но она понимала, о чем шла речь. Иностранец рассказывал кому-то об их городе, о своих впечатлениях. Подробно отвечал на разные вопросы. А потом сказал фразу: «Готов поспорить, что в этом городке не найдется ни одного человека, который знает хоть пару слов на итальянском».
И тут к нашей героине пришла вторая мысль. Она представила, как отвиснут челюсти у девчонок. Её подруга снимала квартиру вскладчину, впятером, со своими приятельницами. Так было дешевле. Они вечно ей завидовали. Завидовали, что живет она одна, завидовали её независимому нраву, её собственному мнению по любому вопросу и вере в счастье при копеечной зарплате. Тому, что она умеет шить и готовить, тоже удивлялись. Если она им расскажет, что рядом с ней сидел итальянец, то это будет повод в который раз выслушать девчачьи стенания о своей везучести. Девушка рассмеялась своей мысли. Она никогда не решилась бы заговорить с незнакомцем, но возможность подразнить девчонок, разбудила азарт:
-Вы проиграли спор, синьор, - сказала она, смеясь, на итальянском.- В этом городке есть тот, кто может сказать пару слов на вашем родном языке. Например, я.
Выражение лица незнакомца стало очень смешным. Брови задрались совсем на лоб, нижняя губа потешно оттопырилась, как у обиженного ребёнка, а глаза округлились до неприличных размеров, как будто попали под увеличительное стекло. Умора! Итальянец был явно удивлен и обрадован. Заговорил на русском. Правда, с акцентом:
- А Ви переводчик? Как Ви знаете итальянски? Ви позволите Ваше имя?
-Варвара,- ответила она, - можно просто Варя.
-Как интересно? Какое имя! - синьор разглядывал девушку, как диковинку.
-А Вас, синьор? - спросила она.
-Лоренцо. Меня зовут Лоренцо.
Девушке стало весело и она опять засмеялась.
А мужчина смутился.
Завязалась беседа. Удивительно, но ей было очень легко,хотя обычно трудно говорить с незнакомыми. Она рассказывала о себе. Слушала его. Они оба смеялись. Прошел час, другой. Они болтали, болтали, им уже было интересно. И нужно было, почему-то, много друг другу рассказать.
Итальянец оказался поваром, который живет и работает в Москве, в известном ресторане. Но в Италии живут его родные, там его дом. А в этот городок он приехал на два месяца. Его пригласили в новый, открывшийся недавно ресторан, чтобы он организовал кухню и обучил поваров. Через две недели он уедет.
- Синьорина прекрасна. У синьорины прекрасные волосы, совсем как у итальянок!
Он говорил, спрашивал. Она отвечала, и тоже, спрашивала. Они опять смеялись беззаботно, так, как если бы знали друг друга давно. Все было необыкновенно. Но время идет.
Она сказала, что ей пора. Встала со скамьи. Торопиться было совсем некуда, её никто не ждал. Но она так сказала. Откуда-то поднялся легкий холодок сомнений. Зачем она так открывается? И что она будет делать, если он сейчас поднимется и уйдет?
Будет больно. И холодно. Несмотря на нестерпимую жару, которая уже растелилась жарким покрывалом. Нужно уйти первой.
И вдруг он спросил:
-Может быть, синьорина сходит куда-нибудь вместе? Есть у синьорины любимое место в этом городе?
Она посмотрела на него. Он смотрел с надеждой. И добрая улыбка. Точно, как маленький ребёнок. Варюша неожиданно для себя сказала:
- Я люблю ходить в зоопарк.
-В зоопарк. Я правильно понял синьорину?
Она уже опять смеялась и задорно кивала головой.
-Я не знал, что здесь есть зоопарк.
- Есть. Очень маленький. Но есть.
-Синьорина Варвара, Вы пойдемте вместе в зоопарк? Я вас очень приглашаю.
Они договорились встретиться завтра, в три часа на этом же месте, обменялись телефонами. Он поправлял ей рыжую кучерявую прядку, упрямо сползавшую на лоб, и смотрел глазами-лучиками.
-Я не хочу потеряться. Синьорина придет?
И она ответила нараспев:***
-A domani, signor Lorenzo.
-A domani, cara signorina, aspettero. Lei non mi tradira?
-Io non tradisco mai.
Он радостно засмеялся и помахал ей вслед рукой. А она пошла вперед, легко, не оглядываясь. Ей нужно срочно купить белую блузу. Такую, какая была в её загадочном сне.
***
-До встречи, синьор Лоренцо.
-До встречи, прекрасная синьорина. Вы не обманете?
-Я никогда не обманываю.
Свидетельство о публикации №209072800002
Морозов Сергей Юрьевич 28.05.2010 13:34 Заявить о нарушении