Сергей Есенин Не жалею, не зову, не плачу

Не жалкую,  не кличу,  не плачу
Все  мине, як марево в  садах,
В жмутках  золота побачу,
Як  зникаю в  молодих  літах.
І все  рідше чути  стукіт  серця,
Холодом окутого з журбою.
І земля березового  танцю
Не  потягне  виром за  собою.
Дух  скитальця! Рідше  ти  палаєш,
Краще  тиша  говорить, ніж ти.
Юність гучная,  зникаєш,
Спалюєш  шаленості  мости.
Розмірений тепер я  у  бажаннях.
Життя моє! Ти  правда чи  мара?
Я, немов огорнений  світанням
Напуваю юності коня.
Все  живе зникає,  тане, тліє,
Листями спадає в  небуття.
Благословенням святості  зоріє
Що розквітло і вмирає за  життя.
Переклад червень 2009


Рецензии