Всего три раза

(Перевод с английского)

     В ресторане маленького американского городка пожилая пара отмечала золотую свадьбу. Торжество близилось к концу. В какой-то момент супруг  взял жену за руку и произнес:
-Эстер, дорогая, даже трудно представить, мы уже вместе целых полвека. И хотел бы я знать,  всегда ли ты хранила мне верность?
-Что ж, Герман, признаюсь как на духу. За прошедшие пятьдесят лет я изменила тебе трижды. Но имей в виду, на то имелись веские причины.
Герман был просто  шокирован признанием жены, но не выдал своих чувств, а только спросил:
-Что ты имеешь в виду под «вескими причинами»?
-Ну, ты помнишь, когда мы только поженились и у нас был дом. А вскоре оказалось, что у нас его должны отобрать, поскольку мы были не в состоянии оплачивать кредит. Может, ты помнишь, я тогда пошла к банкиру, а на следующее утро мы получили письмо от банка с уведомлением, что нам продлили сроки уплаты долга.
-Что ж, - согласился Герман, - я прощаю тебе этот грех. Ведь тем самым ты сохранила нам дом. Ну, а второй раз?
-Дорогой, помнишь, у тебя был сердечный приступ, а у нас не было денег, чтобы заплатить за операцию. Тогда я пошла к хирургу, а после моего визита ты был прооперирован, причем совершенно бесплатно.   
-Что ж, - сказал Герман, - ты, по сути, спасла мне жизнь. И я просто обязан простить тебе и эту измену. Ну, а что толкнуло тебя в третий раз?
-Ну, разве не помнишь,  как ты выдвинул свою кандидатуру в мэры нашего
городка, и тебе как раз не хватало семидесяти трех голосов… 


Рецензии