Глава 7

Прошла неделя с того момента, как Эмюлье стал королем Колекуаза. Жером часто подходил к нему с различными вопросами типа «Как ты вызываешь Морской Изумруд?», или «Когда вернешься в Данмур?». Эмюлье это уже порядком надоело, и он решил развеяться.
Двадцать пятого августа, лишь только рассвело, Эмюлье вновь тронулся в путь. Теперь его целью был город Деларон в центральной части Бюртоффа. Жером немного рассказывал об этом городе. Он говорил, что несколько лет назад, когда убили его маму, Женеву Стефехсон, столица из Саальме временно была перенесена в Деларон, потому что эверсаны после покушения на королевскую семью снова совершили попытку захватить Саальме. Бывший король, Ланселор Стефехсон, будучи не особо смелым человеком, решил просто сдать Саальме захватчикам, а самому перебраться куда-нибудь вглубь государства, в Деларон. Он не понимал, что эверсанов это только раззадорит, и они захватят в скором времени всю страну. Хорошо еще, что военачальник решил эту проблему и выгнал врагов за территорию страны без ведома короля.
Путь в Деларон оказался долгим и нелегким. Добираться до этого города пришлось три дня, а по пути, чтобы хоть немного отдохнуть и утолить жажду, Эмюлье заезжал в различные деревушки и просил у них ночлега. Почти всегда ему везло. Только один раз какая-то вредная старуха поинтересовалась:
— Что, правда король Колекуаза? Да даже если и так, чего сюда приперся? И чего дома людям не сидится! Уходи отсюдова, пока метлой не припало! Ишь, удумал! Ночлег ему! Самим жрать нечего, так еще и иждивенцы тут всякие таскаются! Пошел, пошел!
Эмюлье опешил, но потом вспомнил, что совсем недавно Колекуаз являлся врагом Бюртоффа, поэтому люди так враждебно и воспринимают любого колекуазца. Постучавшись в следующую хижину, он представился подданным Жерома Стефехсона - подействовало моментально: за нового короля жители Бюртоффа готовы были горой стоять.
На первую ночь Эмюлье пристроился у старика по имени Альзас. Хижина у Альзаса была очень маленькой, но он все равно пристроил к себе Эмюлье, хотел угодить подданному короля. Сам он лег в сарае с петухами несмотря на все отговорки дорогого гостя. Эмюлье себя, напротив, дорогим гостем отнюдь не считал, не забыл он еще, как пару месяцев назад еще крестьянином был. Дед был непреклонен, постелил королю Колекуаза на единственной кровати в доме, а сам ушел в сарай.
— В кладовке вино есть, пять лет выдержки, — сказал Альзас перед уходом. — Из закуски есть огурчики соленые, из Гэберта мне друг привез. Угощайтесь, пожалуйста! А я спать пошел, устал я сегодня чего-то…
Коня Эмюлье старик пристроил в конюшне вместе с другими, его собственными, конями. Гномья летопись осталась в телеге, в которой Эмюлье также вез подарки Пьеру Стебьеру в честь знакомства. Он пожалел, что оставил летопись в телеге. Во-первых, она стала для Эмюлье настольной книгой и многому научила за эти два месяца. Во-вторых, одному в этой лачуге делать было нечего. Хотя путь был нелегким, спать путнику не хотелось.
Он залез в кладовку и обнаружил там бутыль вина. Нашел на кухне стакан, откупорил бутыль и налил себе немного. Рябина. Терпкий вкус. Однако Эмюлье настолько мучила жажда, что он совершенно не обращал внимания на все недостатки этого напитка. Очень скоро он опьянел и увалился спать прямо на пол.
Старик разбудил Эмюлье еще перед рассветом. Встал Эмюлье довольно быстро и легко, голова не болела. Чтобы приободриться, он голым вышел на улицу, взял ведерко, набрал из бочки воды и вылил на себя. На гостя сбегались посмотреть соседи, особенно молоденькие девушки. Они, глядя на обнаженное тело Эмюлье, смущенно краснели и хихикали, пока матери не загоняли их в дом, ругая непристойно.
В семь часов утра Эмюлье вновь вышел в путь. За прошедший день, как показывала ему карта, он прошел достаточно много пути, почти две трети. От деревни, в которой он остановился, до Деларона было триста кет пути. По пустыне этот путь занимал по времени двое суток.
На следующий ночлег Эмюлье представился простым крестьянином, который ехал в Деларон, перевозил продукты. Одна достаточно богатая семья впустила в дом крестьянина. Хозяин по имени Рейган Аилинц  накормил Эмюлье жареной говядиной, только вчера они с женой зарезали быка, напоил отличным вином и отвел мягкую и удобную кровать в гостиной комнате. На молодого короля постоянно глядела дочка хозяина, Жанна. Жанна Аилинц была красавицей с большими зелеными глазами и черными, как смоль, волосами. Эмюлье и сам, чего таить, положил глаз на эту девушку. Поэтому он решил пойти на хитрость.
Когда утром Рейган разбудил Эмюлье, тот сказал ему, что не знает дороги в Деларон. Хозяин поначалу подумал, что крестьянин шутит и рассмеялся, но глаза у Эмюлье были очень правдивые, и Рейган Аилинц поверил молодому человеку. Он стал объяснять дорогу, но Эмюлье запротестовал:
— Э, да с моей головой эту дорогу в жизнь не найти! Вы лучше, господин, дочку свою мне в спутницы отправьте. Даю слово, девушка вернется домой целой и невредимой!
Хозяин подумал и махнул рукой, мол, пусть идет. Жанна сначала побоялась идти с незнакомым человеком в Деларон, но отец настоял.
До Деларона Жанна и Эмюлье ехали, постоянно разговаривая. Эмюлье рассказал девушке, что никакой он не крестьянин, а подданный короля Жерома, а с недавнего времени еще и король Колекуаза.
— Насколько мне известно, — хитро улыбнулась Жанна, — Колекуаз - королевство гномов. Как же вы можете им править?
— Колекуаз теперь - это владения Бюртоффа, — объяснил Эмюлье. — Его величество Жером Стефехсон попросил меня, чтобы я помог ему управлять страной. Я согласился: просьбу короля исполнить было бы для меня честью, Жанна.
— А раз вы знаете дорогу в Деларон, зачем же вы обманули моего отца? — с легкой усмешкой спросила девушка. — Неужели я вам понравилась?
— Вы очень проницательная девушка, — с улыбкой произнес Эмюлье.
Так, продолжая эту милую беседу, они вплотную пробрались к городским воротам Деларона. Те были открыты, что очень удивило Эмюлье. Почти все города, которые он проезжал, были закрытыми, и пока проберешься в город, тебя сто раз обыщут, спросят цель приезда в город, а уж потом только пропустят. Как правило, все это занимает около полутора часов.
Деларон был красивым городом. По словам Жанны, на горе возвышался замок Пьера Стебьера. Вокруг было множество крестьянских избушек, пара-тройка торговых лавок, кузница в центре города, мастерская и небольшая церквушка. Там как раз в данный момент проходило богослужение и отпевание погибших на войне с Колекуазом, коих было немало. Заехав в таверну, Эмюлье угостил Жанну прекрасным ужином и спросил:
— Не желаете ли вы остаться со мной в Делароне, Жанна?
— Я бы с удовольствием, — вздохнула с сожалением Жанна, — но меня дома ждет отец. Я обещала быть на следующий день, как провожу вас. Да и зачем я вам здесь нужна, Эмюлье? Вам ведь нужен градоначальник, я права? Я буду вам только мешать!
— Вы бы осчастливили меня своим присутствием, — улыбнулся Эмюлье. Жанна одарила его ослепительной улыбкой в ответ.
— Простите, Эмюлье, я правда не могу остаться с вами, меня ждет отец, — вздохнула она. — Мне очень жаль…
— Мне тоже, — признался с грустью Эмюлье. — Что ж, давайте прощаться. Дай Бог, свидимся с вами снова.
Он поцеловал руку Жанны Аилинц и помахал ей рукой, отъехав на приличное расстояние от девушки. Жанна помахала ему в ответ, послав еще к тому же воздушный поцелуй. Разъехались они, оставшись безумно довольными друг другом в надежде на то, что свидятся снова.
Когда Жанна скрылась из вида Эмюлье, молодой король подумал: «Вот это да! Вот это девушка! Увижу ее в следующий раз - точно женюсь!». На некоторое мгновение Эмюлье даже забыл цель своего визита в Деларон. Вспомнил он ее только после того, как к нему подошли двое стражей порядка и поинтересовались, что он делает в городе.
— Я подданный короля Жерома Стефехсона, — торжественно представился Эмюлье. — Я приехал из Саальме, чтобы повидать градоначальника вашего города, Пьера Стебьера. Не могли бы вы доложить ему о моем приезде?
— Как вам будет угодно, господин, — поклонились стражи. Через час запыхавшийся гонец прибежал к Эмюлье и сказал, что Пьер Стебьер ожидает гостя в своем замке.
Город действительно был очень красивым и живым, несмотря на недавние утраты. По улицам бегали дети, из окон крестьянских избушек высовывались полные круглолицые мамаши и мужественные худощавые папаши, чтобы утихомирить свое чадо. Улицы были украшены красивыми пальмами, ветки которых бросали тени на уставших и измученных жарой и жаждой путников. Эмюлье засмотрелся также на устройство местных торговых лавочек. Там работали совершенно милые люди, с необычайно добрым характером, все в этих лавках было аккуратно, чисто - юный Стебьер не видел такого нигде.
За небольшим песчаным барханом, на небольшой возвышенности, располагался замок Пьера Стебьера. Он находился точно в центре этого замечательного города. Рядом с замком Пьера находились владения его вассалов и несколько крестьянских поселений. Видно было, что градоначальник Деларона - довольно влиятельная личность в Бюртоффе.
Стража проводила Эмюлье в замок. В отличие от всех других достопримечательностей города, замок градоначальника ничем не отличался от замка того же Жерома Стефехсона или замка короля Колекуаза. Поэтому без всяких восхищенных вздохов Эмюлье поднялся в самую высокую комнату замка и увидел там немного шокирующую картину.
Посреди комнаты стояло золоченное кресло градоначальника, в котором сидел человек, как две капли воды похожий на самого Эмюлье Стебьера. Этот человек и сам удивился такому сходству, но в следующую минуту, отбросив все ненужные мысли, он встал с кресла, шагнул к Эмюлье, протянул ему руку и с улыбкой сказал:
— Мой дорогой гость! Граф Пьер Стебьер к вашим услугам! Познакомьтесь с моими вассалами, — он показал на трех мужчин, стоявших подле него, которые тут же поклонились Эмюлье. — Справа от меня - барон Ален де Фолькоссте, слева - барон Жак Бадье, а рядом с ним - барон Филипп де Менкар. По какому вопросу прибыли, господин…
— Видите ли, граф, — перебил его Эмюлье, — не надеюсь, что вы меня узнали… Меня зовут Эмюлье Стебьер, я сын Жерара Стебьера.
Бароны уставились на Эмюлье с открытым недоумением, граф Стебьер - с открытым, но радостным, изумлением. Он жестом попросил всех своих слуг удалиться из кабинета и пробормотал:
— Эмюлье… Господи Боже… Как же так… Как давно я тебя не видел, ты был еще младенцем, когда мне пришлось бежать из Франции!
Пьер с силой обнял племянника, тот в свою очередь ответил дяде тем же. Встреча была действительно радостной, ведь Эмюлье встретил родственника в этих диких, по его мнению, краях, причем того, кто мог бы рассказать ему о тайнах этого непонятного мира Аль-а-Ворреа, также называемого Планетным Пустырем. Наверное, если бы Пьер Стебьер не прожил более двадцати лет в Бюртоффе, Эмюлье бы не пошел к нему.
— Как у тебя дела, Эмюлье? — ласково спросил Пьер. — Как там твой отец? Брат?..
Эмюлье ждал этого вопроса, но все равно в душе появился неприятный осадок прошлого. Вот уже два месяца прошло со смерти брата и отца, а все равно было больно вспоминать те тяжелые минуты. Незаметно смахнув слезы с глаз, Эмюлье твердым голосом ответил:
— Отца убили еще во Франции, когда мы с Жаном не выполнили задание графа Ихтенбергеса. Мне и брату удалось бежать с крепости, но отца настигли слуги феодала.
Наступило трагическое молчание. Спустя пару минут Пьер спросил:
— А что стало с Жаном?
— Его убил Кабрезехе, король Мортеля, — с отвращением произнес Эмюлье ненавистное имя.
Градоначальник Деларона обнял Эмюлье, и тот зарыдал, впервые с того момента, как погибли его родные. Пьер не мог подобрать слов утешения племяннику, но они были в данный момент ни к чему, достаточно было прикосновение близкого человека.
Прошло около десяти минут, как Эмюлье оправился от своего горя. Он снова сел на стул напротив кресла графа Стебьера, и правитель города спросил:
— Какая цель твоего визита ко мне, Эмюлье? — он вздохнул и крикнул слугам, чтоб принесли ему два бокала вина. — Ты что-то хотел узнать о своей семье?
— О своей семье я знаю достаточно, — не слишком уверенно ответил Эмюлье.
— Я так не думаю, — возразил Пьер. — Знал ли ты, к примеру, что в твоих жилах течет кровь гномов, а? Или о том, что твой отец Жерар тайно убегал каждое лето в земли Аль-а-Ворреа, чтобы навестить больную мать?
О родстве с гномами Эмюлье, конечно, догадывался, иначе откуда он мог овладеть таким редким гномьим даром, как Морской Изумруд. Но то, что его бабушка была гномом, шокировало Эмюлье.
— Кстати, твоя бабушка, а также еще и моя мама, все еще жива. Она живет в столице Гэберта Фельдере. Она многое может рассказать тебе о землях Аль-а-Ворреа — в молодости она изучала их историю. Я же мало знаю об этом мире, для меня он все еще остается сплошной загадкой.
Эмюлье огорчили последние слова дяди, ведь именно за решением этой загадки он сюда и приехал. Но уезжать он пока не собирался…
— А расскажите мне, почему вы бежали из Франции? — попросил Эмюлье.
— А что тут рассказывать? История, в принципе, такая же, как и у тебя: гнев феодала. Потом я об этом нисколько не жалел: со мной сбежали отец и брат-гном, которого мы выдавали за карлика. Мать все это время находилась в Гэберте, но мы постоянно за ней ухаживали, оберегали ее.
О мире, называемом Всевышними Планетным Пустырем, мы узнали с Жераром давно, как только родились. Я догадываюсь, почему Жерар не рассказывал вам с Жаном про этот мир - наверняка, он просто злился на отца за то, что тот не взял его с собой в Гэберт.
— А что было дальше? Где сейчас ваш отец? Почему вы сейчас не в Гэберте, а здесь, в Бюртоффе? — осыпал вопросами Пьера Эмюлье.
— Мой отец после нашего побега в Гэберт сильно захворал, его почти парализовало, — с грустью ответил старший Стебьер. — Он умер через год после этого. А сбежал я из Гэберта по одной простой причине: меня оттуда выгнал король.
— Почему? — удивился Эмюлье.
— Видишь ли, дорогой мой мальчик, некоторые соседние королевства типа Мортеля или Деполя на дух не переносят людей. Забыл тебе сказать: мы ведь прошли на Планетный Пустырь через Северные Врата…
— Как через Северные? — перебил его Эмюлье. — Я слышал, вы прошли через Юго-Восточные!
— Юго-Восточные врата развалились за год до моего прибытия на земли Аль-а-Ворреа, — возразил Пьер, — да и зачем мне было идти через Юго-Восточные врата? Мне тогда сначала пришлось бы топать пешком в Арагон! Я ведь владею Морским Изумрудом, и Северные Врата мне не помеха.
— Продолжайте, пожалуйста, — виновато попросил Эмюлье.
— Так вот, мы прошли через Северные Врата, которые ведут в Мортель. Стражи ворот, естественно, сразу доложили об этом своему королю. Честно скажу, месяц нашего пребывания в Мортеле стал для нас самым мучительным кошмаром в жизни! В Колнеффе нас задержали шпионы Кабрезехе - чуть не повесили нас на бельевых веревках! Хорошо хоть, успели сбежать, иначе бы совсем худо было!
Через месяц, когда мы прибыли в Фельдер, тогдашнему королю Гэберта в ультимативной форме заявили: «Если вы за два месяца не выгоните людей с территории гномов, мы вынуждены будем направить на вас свои боевые силы!». Мне пришлось ехать в Бюртофф, единственное место в Аль-а-Ворреа, где живут люди.
— Как же вы стали градоначальником Деларона? Да еще и удостоились звания графа? — изумленно пробормотал Эмюлье, забыв, что сам он за два месяца после своей крестьянской службы стал королем.
— Я хитростью пробрался на службу в королевский замок Ланселора Стефехсона, сказав, что раньше, когда жил во Франции, был вассалом одного из самых влиятельных землевладельцев Европы, — сказал Пьер. — Конечно, мой вид меня немного выдавал за крестьянина, но ведь это пустыня… Она меня не выдала, наоборот, помогла королю поверить в правдивость моих речей. Правда, спустя год после прибытия в Бюртофф один из слуг Ланселора раскусил меня, и мне пришлось бежать из Саальме в глубь страны.
Я случайно узнал, что в Делароне в то время шел крестьянский голодный бунт. Мне все той же хитростью удалось свергнуть графа Рейдара с поста градоначальника и занять его место. С тех самых пор, подписав соглашение с де Фолькоссте, Бадье и де Менкаром, я стал градоначальником Деларона и графом Стебьером.
Пьер Стебьер закончил свой рассказ. Эмюлье долго не мог придти в себя после услышанных слов. Какая удивительная история! Удивительная, но в то же время очень опасная. Если крестьяне и вассалы узнают, кто же на самом деле их правитель, Пьеру придется очень туго. Хотя сейчас уже вряд ли кто-то может рассказать правду о бывшем крестьянине, достаточно много лет уже прошло. Но все-таки…
— О чем ты задумался, Эмюлье? — спросил дядя.
— Что стало с тем слугой, который вас выдал? — поинтересовался Эмюлье.
— Я не знаю, друг мой… не видел его больше двадцати лет. Но я слышал, Ланселору не понравилась эта выходка. Думаю, он наказал этого слугу хорошенько. Возможно, его даже нет в живых сейчас.
— Как звали слугу?
— Оливер Альф, — ответил Пьер.
Эмюлье чуть со стула не упал от неожиданности. Старший Стебьер заметил перемену в выражении лица племянника и спросил:
— Ты что-то слышал о нем?
— Разумеется, слышал! — отозвался Эмюлье. — Неужели вы не знали, что Оливер Альф - военачальник армии Бюртоффа?!
— Бог мой, я и подумать не мог… Как же так вышло? Его принял на службу Жером Стефехсон?
— Нет, он был военачальником еще при Ланселоре! — ответил Эмюлье. — Но уверяю вас: Альф - очень порядочный человек и воин. Он не продаст вас вашим вассалам, можете быть уверены!
— Как я могу ему верить! — в ярости прокричал Пьер. — Он меня оскорбил, продал королю за какую-то жалкую цену! Я бы при любом удобном случае сжег Альфа на костре!
Эмюлье тяжело вздохнул и раздраженно покачал головой. Что уж тут скажешь? Нужно уметь прощать людей, пусть даже они сделали тебе много плохого. Если они раскаиваются - тем более.
— А если он попросит у вас прощенья? — повторил попытку Эмюлье.
Пьер задумался. Сразу видно - придворная служба прибавила крестьянину ума и образованности. Вот только черты крестьянской грубости останутся в нем, наверное, навсегда.
— Если только он сделает для Деларона или для меня лично что-нибудь полезное, — хмуро закончил Пьер. — И все, хватит об этом… Пойдем лучше, я познакомлю тебя получше с городом!
Прогулка по Деларону была достаточно интересной, однако надлежащего настроения у Эмюлье уже не осталось. Из города Деларона молодой король Колекуаза уехал в мрачном состоянии. В Саальме ему ехать не захотелось, и он поехал сразу в Колекуаз через западные границы Бюртоффа, каждую ночь останавливаясь у местных жителей переночевать и перекусить.


Рецензии