Не понимаю я по-французки

Мама ушла за шоколадными краусанами,а я стою одна около Эффилевои башни.Достала карту Парижского метро и стала изучать названия станции.

Вдруг ко мне подошли два человека,скорее всего японцы, и что-то спросили на беглом французском.Меня часто принимают за француженку,но почему-то тут я растерялась.

Конечно, ничего не поняв из сказанного , я выпалила первое что пришло мне в голову:"Niecht fiershtein" (немецкий."Нихт фирштэин"-я не понимаю)Странно,что пришла немецкая фраза,ведь  изучаю его всего пару месяцев в отличае от английского.
Японцы похоже не поняли и опять по-французки что-то спрсили.
Я, выпучив на них глаза ,заикаясь ответила нечто невразумительное:"Understand!Ou!You ,not...I don't understand you!(англ."Ай донт анденстэнд ю"-я вас не понимаю."

Иностранцам стало от чего-то очень смешно.Но они продолжают опять по-франзузки,но тут я ,уже собравшись с мыслямии, медленно повторяя каждое слово ответила:"I don't understand you".Мы посмеялись и разошлись,но через какое-то время они повернулись и сказали :"Tant que"(фр. "пока")а я им:"Bue". Я еще долго слышала их смех,пока они не скрылись за потоком машин.

Из дневника."Париж"


Рецензии