Всё непросто. Глава пятая

Морг. Эйлен Снейп оказалась права: казённая сова-неясыть действительно принесла уведомление. Послание для неё было отправлено заведующим лондонского морга при больнице Св. Мунго.
Первой беззвучно шевеля губами этот текст прочла миссис Снейп, она вчитывалась в него несколько раз, хмурила брови, щурила глаза, прикрывала рот рукой, чтобы сдержать какие-то эмоции. Наконец я не выдержала этого немого спектакля одного актёра и задала вопрос.
- Что там, Эйлен? – женщина кинула на меня оценивающий взгляд, потом снова взглянула на пергамент у себя в руках, на её лице отразились следы внутренней борьбы, но похоже выиграла та сила, что была на моей стороне, и миссис Снейп протянула письмо мне.
- Прочтите внимательно, Лили. Не пропустите не одного слова, - сказала мне она мне чрезвычайно серьёзным тоном.
 
                Уважаемая миссис Снейп!

Согласно моей должности моя обязанность уведомить Вас о том, что Вы должны прибыть на повторное освидетельствование личности тела молодого мужчины, который предположительно является вашем сыном - Северусом Тобиасом Снейпом. Данная процедура необходима, так как к моему глубочайшему прискорбию, первый протокол опознания тела признан юридически недействительным.
При отсутствии каких-либо новых затруднений данное дело выйдет из моей ведомости и Вы, возможно, сможете получить разрешение на то, чтобы забрать тело своего сына.
Прошу Вас явится по адресу указанному на конверте до окончания сегодняшнего рабочего дня (18:00).

С пожеланием доброго здоровья,
искренне Ваш
Дориан Флор.

Главный лондонский морг.
                Администрация больницы имени Св. Мунго.

Я закончила чтение и ещё несколько секунд тупо смотрела на аккуратные ровные строчки, выведенные чересчур каллиграфическим почерком.
- Ну, что? – я поджала губы и подняла взгляд на Эйлен.
- Это бюрократия чистой воды, - выразила я пока ещё единственное мнение по поводу данного извещения. – Они просто издеваются над вами. Не за что не поверю, что… - я осеклась на полуслове, так как мисисс Снейп покачала головой и подняла руку вверх для того, чтобы дать мене знак к молчанию.
- Нет, Лили. Это не издевательство и даже не завуалированная угроза, - я ещё больше нахмурилась при словах «завуалированная угроза». (Сразу прошло на ум: «… и Вы, возможно, сможете получить разрешение на то, чтобы забрать тело своего сына».) – Это  предостережение, Лили.
- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ??? Где тут предостережение?! И в чём оно, мерлиновы подштанники, может заключатся? – вслух я этого, разумеется, говорить не стала (Каму хочется признаваться, что полностью не догоняешь о чём идёт речь?), но всё и так было написано на моём лице лучше, чем заголовок на первой полосе свежеотпечатанного «Пророка».
Эйлен чуть заметно ухмыльнулась, наблюдая за выражением моего лица.
- Прочитайте вслух то, что подчёркнуто.
Я послушно прочла:
- «При отсутствии каких-либо новых затруднений данное дело выйдет из моей ведомости и Вы, возможно, сможете получить разрешение на то, чтобы забрать тело своего сына... С пожеланием доброго здоровья, искренне Ваш Дориан Флор». М… Ну и что из этого? Это обычная рабочая фраза министерских бумагомарак.
- Так оно и есть. Вот только в этом случае фраза отнюдь не дежурная – Дориан Флор решил по старой памяти заняться соблюдением моих законных прав, вот только он сам не уверен возможно ли это.


Рецензии