Великий поход, глава 8, Лина Бендера
Посрамление Скарона.
Х Х Х
Забрав с собой маленькую Хонгу, Рагван-оби и Дарин-оту выехали рано утром, с первыми лучами восходящего солнца, едва начавшими золотить зубчатую кайму дальнего леса. Пара запряжённых в колесницу ловов легко неслась по накатанной, поросшей низкой густой травой колее, ставя большие лапы след в след. Завороженная грациозным бегом зверей, Хонга не отрываясь смотрела вниз, и только потом, спохватившись, обернулась назад, чтобы проводить взглядом исчезающие за горизонтом башни городской стены. На мгновение девчонка представила себе, как станет рассказывать в племени о своем необычайном приключении и надолго окажется в центре внимания. Ее станут слушать, разинув рты, и тогда, может, Хотонг… При этой мысли Хонга недовольно сморщила нос, вспомнив поучительные слова проповедника о том, что негоже девочке юного возраста мечтать о пожилом мужчине, годившемся ей разве в отцы. В отцы! Подумать только! Или в племени принято смотреть на возраст мужчины, когда выбираешь партнера? Любой из них смертельно оскорбится и заедет, пожалуй, обидчику копытом в нос, если тот назовет его стариком. Не удержавшись от смеха, Хонга громко фыркнула.
- Радуешься возвращению домой? – мягко спросил Рагван-оби.
- Ой, конечно! – с жаром воскликнула девочка.
- Ты не забыла, о чем мы с тобой говорили?
- Нет, - кисло пробурчала Хонга, злорадно подумав про себя, что выбросит из головы все скучные нравоучения, едва окажется в родном становище и собственными глазами увидит, как проповедники поставят на место Ошкуя и Скарона.
Город тикурейцев скоро скрылся вдали, незаметно растаяв в голубом воздухе солнечного утра, и теперь путников со всех сторон обступала покрытая мягким пестрым ковром равнина, кое-где помеченная мелкими лесами, группами кустов и одинокими деревьями. Становилось по-настоящему жарко. Задрав голову вверх, Хонга пыталась смотреть на плоский желтый диск дневного светила, но глаза заслезились, и ей пришлось уткнуться лицом в широкий рукав платья, которое монахини ухитрились натянуть на нее в дорогу. «Ну да ничего, - вспомнив нравоучения сухой и унылой старухи - настоятельницы, злорадно подумала девчонка, - когда окажусь дома, на другой день порвем его с Халной на ленты, хотя та и не заслужила украшений, потому что дурно отзывалась о Хотонге.» Но в честь возвращения в родное племя не стоило дорожиться. И Хонга принялась прикидывать, сколько подвязок выйдет из такого огромного куска материи.
Время тянулось медленно, однообразие окружающего пейзажа убаюкивало и, сама не заметив как, она задремала, привалившись спиной к мягкой, расшитой орнаментом подушке сиденья.
Х Х Х
… Когда проснулась, колесница стояла и, выглянув наружу, Хонга сразу узнала родные места окрестностей озера Холуон, и едва удержалась от радостного вопля. Вдали зеленели свежеотстроенные шалаши калимпонгов, но никого из соплеменников возле них не было видно. День подходил к концу, и багровый оттенок заходящего светила красиво окрашивал окружающее в изумительные яркие цвета. В прежние спокойные времена, когда еще не поссорились Хотонг со Скароном, маленькая Хонга любила смотреть на закат, напоминавший ей зарево большого праздничного костра, и это вызывало у нее неодолимое желание танцевать. Что она и делала, укрывшись от чужих глаз за деревьями. Танец считался серьезным ритуалом, и плясок в неурочное время шаман не позволял.
Не на шутку встревоженная, Хонга выпрыгнула из колесницы и, чутко прислушиваясь, пошла на звуки смутно доносившихся с поляны голосов. Непонятная робость овладела вдруг ею, и вместо того, чтобы сразу выйти на открытое место, она укрылась неподалеку за кустами.
Закат догорал, но еще не стемнело, и отсюда ей хорошо было видно и слышно все там происходящее. Калимпонги казались чем-то страшно взволнованными. Не соблюдая положенного при важных мероприятиях круга, они беспорядочной толпой обступили проповедников и, размахивая руками, галдели наперебой. Среди других Хонга безошибочным чутьем отыскала Хотонга и поразилась, увидев, как осунулось и почернело его лицо. Он беседовал с монахами, согласно кивая головой и разводя руками. А потом, к великой ее радости, Рагван-оби подозва Ошкуя и Скарона и гневно на них напустился.
Тут девчонке показались недостаточно слышными обличающие слова проповедников, а главное, плохо видны насупленная физиономия Скарона и злая острая мордочка шамана. Бесшумно раздвигая кусты, она стала пробираться поближе к сборищу. Вдруг из толпы выскочила растрепанная старуха Гугна и, тыкая крючковатым пальцем в мохнатую грудь Скарона, визгливо завопила:
- Это он, он погубил мою внучку! Последняя девчонка осталась, уж берегла, лелеяла, но и ту укатал! Верни мне мою Хонгу, злодей, чтоб тебе всю оставшуюся жизнь сухую солому жрать!
От неожиданности Скарон попятился назад, но когда бабка стала слишком уж наступать, презрительно лягнул ее передним копытом.
- Тю! Пошла вон, дура! Девчонка сама слиняла, разве я ее гнал?
- Ишь, жених выискался, все самки от тебя разбежались! – пронзительно заголосила Гугна, хватая Скарона за гриву.
Калимпонги загомонили разом и бросились отрывать бабку от Скарона. Нервно нарезая круги по площадке, Хотонг пытался что-то втолковать проповедникам.
- Уж не о той ли девчушке они говорят, которая спит в нашей колеснице? – догадался Дарин-оту, тщетно пытаясь утихомирить шум и взять слово.
И тут Хонга не выдержала. Жажда броских эффектов победила в ней страх перед Скароном и, выскочив из укрытия, она громко заявила:
- А не родился еще тот плешивый жених, который меня укатает. Вот она, я!
Последовала немая сцена.
- Вот дура! – сквозь зубы пробормотал Скарон, поправил растрепанную гриву и демонстративно плюнул в сторону нахальной девчонки.
Издавна таким способом калимпонги выражали крайнюю степень презрения к собеседнику. Не сразу проповедникам удалось добиться тишины. Но неожиданно вмешался Ошкуй.
- Э-э, послушайте, а зачем вам надрывать горло и кричать драгоценные слова в мохнатые уши бестолковых копытных? Скажите свои речи мне, а я уж потом передам остальным.
- Ни в коем случае! Я буду говорить только перед всеми, - отрезал Рагван-оби и, видя, что шаман снова открыл рот для возражений, сурово добавил: - Достаточно ты и Скарон принесли вреда вашей неразумной, если не сказать больше, деятельностью. Повторяю, речь идет о судьбе племени, которое ты, шаман, поставил на грань вымирания.
Под этими хлесткими, бьющими наотмашь словами Ошкуй трусливо втянул голову в плечи и подался назад, но далеко не ушел, а обосновался за спинами проповедников, где к нему вскоре присоединился Скарон, и оба насторожили уши. Старший проповедник что-то тихо сказал Хотонгу, вождь согласно кивнул и заулыбался. А спустя некоторое время все племя, включая женщин и детей ( на чем категорически настоял Рагван-оби), все племя собралось на традиционной площадке под раскидистым деревом.
На сей раз порядок круга строго соблюли. Речь проповедника оказалась недолгой, но содержательной, и говорил он доступным для калимпонгов языком, облекая мысли в красочные слова, а затем дал им хорошенько усвоить услышанное. Слабые разумом и легко поддающиеся внушению полулюди с неподдельным раскаянием низко опускали большие лобастые головы. Сторонников Хотонга прибыло вдвое против прежнего. Подавляющим большинством голосов полулюди обвиняли Скарона, соблазнившего соплеменников на грехи, смутившего их слабые души сладкими посулами и спихнувшего с пути истинного. Шаман как всегда остался в тени, чем был несказанно доволен. Разозленный таким вопиющим предательством бывших товарищей, Скарон отважился на страшное кощунство. Высунувшись из-за плеча говорившего речь проповедника, он свирепо рявкнул во все свое луженое горло:
- Тьфу на вас, калимпонги! Как удовольствия получать, так Скарон вам хорош, а настало время отвечать, Скарона копытом под хвост, да?!
С этими словами он злобно плюнул в сторону сборища и умчался в лес.
- Что это с ним сегодня? – удивился Рагван-оби.
- Никуда не денется. Побегает и вернёеся, - презрительно фыркнул Хотонг.
Торжествующая Хонга незаметно старалась держаться поближе к вождю, недоумевая, отчего тот ее не замечает. Хотя кто как не она оказалась сегодня в центре внимания и внесла свою, пусть скромную, но несомненную лепту в грандиозное посрамление Ошкуя и Скарона.
- Конечно, вам сложно понять истинный смысл святой веры, но чтобы грехи ваши больше не сбивали вас с правильного пути, вы должны научиться молиться Силам света, - дождавшись тишины, проникновенно заговорил Рагван-оби. – Вспомните, когда белый день сменяет темную ночь, страхи рассеиваются, и дневное светило служит нам символом жизни и счастья. Вон там, на тех холмах, я видел большой камень. Принесите его сюда, положите на ближайшей поляне и каждое утро молитесь возле него, как у крепости, встречая новый день просьбами к Богу и защите и покровительстве.
- Вы слышали, калимпонги? Пойдемте принесем камень, и проповедник сказал, тогда мы сразу станем счастливы, - подтвердил Хотонг.
Рагван-оби и Дарин-оту переглянулись, чуть заметно улыбнувшись. Кажется, полулюди начинают что-то понимать, пускай примитивно, но начало положено. Воодушевленные проповедью, калимпонги помчались в холмы и дружно прикатили огромный камень, который тотчас же водрузили посреди девственно нетронутой, обросшей густым колючим кустарником поляны.
- Прекрасное место! Отсюда вам хорошо будут видны восход и закат. Духи Света прогонят черных демонов Тьмы, и в вашем племени наступят мир и согласие. Но только если вы сами того захотите.
- Так разве ж мы не хотим? – радостно взревел Хотонг и тотчас заявил, что именно здесь, около святого тикурейского камня станут происходить все важные советы и сборища.
Одного шамана Ошкуя не было видно на протяжении всей церемонии установления алтаря, но о нем никто не вспомнил. О Скароне тоже.
- Вот тогда, надеюсь, жизнь у вас пойдет на лад, - когда дело закончили, заявил Рагван-оби. – Но не забывайте о главной причине болезней и несчастий. Ведь грехи, за которые вы расплачиваетесь, они никуда не ушли, а остались при вас.
- Так заберите и их тоже! – выкрикнул из толпы Грыч.
Рагван-оби покачал головой и улыбнулся. Простодушие полулюдей восхищало его и одновременно беспокоило. Плохо осознающие свои поступки, калимпонги и грешили также простодушно, беззаветно предаваясь удовольствиям самым нечестивым, и при этом не разумели собственной порочности. Подобное отношение к жизни если не оправдывало их, но в какой-то мере вызывало снисхождение.
- Нет, так не получится, дружок, - ласково сказал проповедник. – За свои грехи каждый будет отвечать сам. Но у вас есть мудрый выход из положения – не делать грехов.
- А мы раскаиваемся! – снова закричал с места Грыч, и все дружно его поддержали.
- Раскаиваемся! Раскаиваемся! Раскаиваемся!
- Тогда встаньте на колени, друзья, и сами скажите о том всемогущим Небесам, -с улыбкой предложил Рагван-оби.
Опустившись на землю, калимпонги послушно повторяли за проповедником слова молитвы.
- В следующий раз, если захотите помолиться, приходите сюда, к камню и поведайте Небесам свои проблемы, - прибавил Дарин-обу.
- А что, если у них попросить, они все дадут? – мотнув головой куда-то вверх, с любопытством поинтересовался Хахон.
- Эх, дураки мы! Надо было сразу и у наших, и у ихних просить, тогда бы давно получили, что нам нужно, - шёпотом заметил Грыч на ухо Хахону, а тот, оживившись, выступил вперед и басом спросил:
- А если мы попросим себе женщин, нам дадут?
- Женщин? Ах, да, конечно, - озабоченным взглядом Рагван-оби окинул небольшую по сравнению с толпой мужчин группу самок.
- Женщины – вот где самый больной для них вопрос. Мужчина - калимпонг не приучен к воздержанию, и потому им тяжело вдвойне, - наклонившись к спутнику, тихо пояснил он. – Действительно, ума не приложу, что тут делать…
- А может, позаимствовать самок из других племен? В качестве, так сказать, временного презента, пока не родятся и не вырастут маленькие девочки? – предложил Дарин-оту.
- И правда…
Старший проповедник глубоко вздохнул. Идея не лишена была оснований. В каждом племени есть отверженные самки, которых из года в год по непонятным причинам игнорируют мужчины. Зная непомерные чувственные потребности самок калимпонгов, без труда можно убедить их покинуть родные племена и перебраться туда, где они нужны и желанны. Но как заставить полулюдей хранить верность семье и домашнему очагу, если блуд у них в крови и практически не поддается искоренению? Человеческие законы кажутся им путами, ограничивающими свободу и мешающими наслаждаться жизнью и удовольствиями.
- Хорошо, мы что-нибудь придумаем для вас, – наконец проговорил Рагван-оби.
- Я тоже говорил им про чужих самок, но они не захотели, - с достоинством заметил Хотонг.
- Ничего, теперь захотят, и все будет по-другому, - заверил проповедник.
- Приведите сюда самок мегалонгов, и нам хлопот будет меньше, авось они только мычать умеют, - глумливо выкрикнул появившийся из темноты Скарон.
Оказывается, когда молитва закончилась, он вернулся и, никем не замеченный, слушал общий спор, но под конец не утерпел и вложил в реплику всю желчь оскорбленной и непонятой души.
- Нет, зачем же? Обойдёмся и без мегалонгов. Незачем смешивать расы и плодить уродцев. Завтра мы отправимся к другим становищам, где станем говорить с вождями и шаманами. Думаю, они пойдут вам навстречу.
- Как же, так прямо и спешат, - проворчал Скарон, но далеко не так уверенно, как прежде.
Слова Рагван-оби всем понравились. Полулюди хорошо знали, что тикурейские проповедники умеют отвечать за сказанное.
Х Х Х
Утром монахи уехали, строго наказав вождю и шаману соблюдать человеческие законы, а калимпонги долго бродили вокруг камня, опасливо присматривались, с трудом припоминая слова молитв, которым их учили тикурейцы, чтобы обращаться к Небесным покровителям. Это оказалось для полулюдей слишком мудреным делом. Складно и певуче звучавшие в устах проповедников, те же фразы вырывались из глоток калимпонгов коротким хриплым рявканьем и, видя, что дело не ладится, Хотонг угрюмо заключил:
- Никуда не годится, калимпонги! Вон дневное светило уже показалось, а мы еще и не молились. Квакушка на болте поет лучше, чем вы. Разве Небесные покровители дадут вам что-нибудь, когда их просят утробными голосами?
- Ты у нас вождь, ты и придумай, как лучше, - насмешливо крикнул Скарон, громче всех голосивший слова молитвы.
- Я буду думать, - серьезно сказал Хотонг и ушел в лес.
Издавна у него сложилась такая привычка – удаляться в чащу, когда возникала требующая скорого решения спорная проблема. Лес успокаивал старого вождя, помогая думать. Обычно полулюди избегали чащобы, но только не он, Хотонг. Белым днем лес казался совсем нестрашным. Прятались и засыпали в своих норах ночные хищники, уползали боявшиеся света гады, и солнечные лучи проникали сквозь ажур древесных крон до самой земли, создавая причудливую игру теней и ярких бликов, отчего лес начинал искриться весельем. Конечно, существовали дремучие чащи с непроходимыми болотами, но там нечего было делать ни тикурейцам, ни калимпонгам, и никто не ведал, какие дикие звери и огромные гады скрывались там под покровом вечной тьмы.
Добредя до опушки, Хотонг устало опустился в траву и спрятал голову под широкий зеленый лист. Сегодня ночью ему опять плохо спалось, горькие думы будоражили воспаленный бессонницей мозг. А здесь тень и прохлада помогали отрешиться от неприятностей и размышлять. Хотонг не сомневался, что сумеет найти приемлемый для обеих сторон вариант молитвы, не порушив снова тикурейских законов и оставив довольными соплеменников.
… Между тем полная решительных намерений маленькая Хонга пробиралась вслед за вождем по лесу. Сообщение проповедников о новых самках, приглашенных из других племен стать подругами мужчинам их становища, встревожило ее и напугало. Она сразу подумала о Хотонге. Конечно, когда женщин станет много, вождю больше не придется проявлять благородство, отказываясь от них в пользу соплеменников. А как же тогда она? Правда, проповедники возражают, но Хонга сама нашла мудрый выход, не попирающий ни тикурейских законов, ни их нравственности, и бурно радовалась своей необыкновенной сообразительности. Когда, возвращаясь из гостей, она собиралась наплевать на внушения матери Хамиды, то бессовестно кривила душой. Благодаря бабке, старой Гугне, в ней с малолетства было воспитано уважение к тикурейским законам. И теперь Хонга не могла нахально, как делали другие, попрать грязными копытами праведную веру, и потому вовремя придуманный выход казался ей на удивление правильным и остроумным. Оставалось лишь убедить в его справедливости Хотонга.
Она замечталась и, не заметив лежавшего в высокой траве вождя, наступила ему на хвост. Хотонг неохотно поднялся, раздраженный тем, что ему помешали думать. Тяжело дыша и прижимая руки к груди, Хонга остановилась в некотором отдалении, не решаясь приблизиться, и тем более, прикоснуться.
- Кто тебе позволил в одиночку бегать по лесу, девчонка? А если опять заблудишься, и тикурейцы не успеют прийти на помощь?
- Я искала тебя, Хотонг, - глубоко вздохнув для храбрости, призналась Хонга.
- Опять беда какая? Скарон или Ошкуй?
Хотонг вскочил, готовый бежать.
- Нет-нет, подожди! – хватая его за руку, воскликнула девочка. – Они ту не при чем. Я от себя пришла.
С нескрываемым изумлением вождь рассматривал нахальную девчонку.
- Ну-ну, - не зная, что сказать, пробормотал он.
- Я… Я хотела спросить… Когда тикурейцы приведут нам много женщин, ты будешь выбирать себе подругу?
- Подругу? Ну, если мне хватит. Ведь вождь должен сначала позаботиться о племени. А почему ты спрашиваешь? – насторожился Хотонг.
Хонга опустила голову и всхлипнула.
- Возьми меня в подруги, Хотонг! Зачем тебе чужие?
От изумления старый вождь вытаращил глаза и невольно окинул себя пристрастным изучающим взглядом. Хотя его по привычке и называют старым вождем, но, если понадобится, он даст фору любому молодому калимпонгу. Разве единоборство со Скароном не доказало его мужскую силу и несокрушимое здоровье? Однако, что скажут на это тикурейцы? А Ошкуй со Скароном? Получается, вождь сам творит то, из-за чего, собственно, и приключился раскол в племени. Не зная, что ответить, Хотонг озадаченно крутил головой и молчал.
- Ты не думай, я все понимаю, - видя его замешательство, торопливо заговорила девочка. – Если бы порядки у нас оставались прежними, я сама подождала бы тебя, Хотонг. Но тикурейцы говорят, что теперь вы будете выбирать подруг на всю жизнь. А как же тогда я? Подожди лучше ты меня, Хотонг, и не пожалеешь. Через две весны я вырасту и стану тебе верной подругой… навсегда!
Слезы брызнули у нее из глаз, девочка громко разрыдалась и, топча кусты, напролом бросилась через чащу.
- Хонга! Хонга! Стой, глупая девчонка! – погнался за ней Хотонг, но потерял строптивицу из виду и был вынужден вернуться назад.
- Подождать ее… Подумать только, подождать! Никогда еще такого не бывало, - в недоумении продолжал бормотать он, крупными шагами бродил по поляне и шумно вздыхал.
Упорная и оттого казавшаяся странной любовь маленькой девчонки не вписывалась вообще ни в какие законы - ни тикурейские, ни привычные в племенах полулюдей. Обычно привязанности самок не простирались дальше увлечения кем-нибудь из популярных в стаде молодых мужчин, и тогда на весенних игрищах из-за кумира разыгрывались нешуточные сражения. Но чтобы вот так, напропалую…
- Блажь у девчонки, и все тут, - решил Хотонг, взглянул на небо и, убедившись, что время приближается к полудню, заторопился в становище.
Еще издали он услышал трескучие трели погремушек и громкий дробный топот копыт на поляне. Странно, чего такое могут праздновать калимпонги среди белого дня и в отсутствие своего вождя? Хотонг прибавил шагу. Длинное его лицо вытянулось от удивления еще больше, и челюсть отвисла, когда он обнаружил соплеменников пляшущими вокруг тикурейского камня, как у праздничного костра.
- Эй! Эй, вы, стойте! Стойте, говорю вам!
Вождю пришлось рявкнуть во все горло, прежде чем калимпонги услышали и остановились.
- Что это вы делаете, а? Что делаете, я вас спрашиваю, безмозглые копытные?
- Как – что? Молимся! – с вызовом ответил Скарон.
Хотонг открыл было рот показать, как надо по-настоящему молиться, но только беззвучно пошлепал губами и озадаченно почесал в загривке. Почему-то слова тикурейских молитв начисто выветрились из его памяти. Не осталось ни одного словечка. Ну, ни единого!
- Вот! И мы не помним. Значит, будем молиться, как хотим. Вперед, калимпонги, просите у тикурейского Бога побольше самок, - радостно заорал Скарон, и все дружно его поддержали.
И полулюди под предводительством молодого кумира и шамана Ошкуя снова принялись плясать и притопывать. Хотонг безнадежно махнул рукой и, оттеснив соперника, сам решительно встал во главе круга. Он не мог допустить, чтобы Скарон перехватил лидерство и опять напакостил племени. В конце концов, тикурейские Боги все видят, понимают и, конечно, не рассердятся на то, что калимпонги забыли положенный ритуал. Главное ведь, думал Хотонг, вовсе не слова, а искреннее желание молиться.
И они молились, как умели…
Свидетельство о публикации №209090100924