С китайского

Сидишь, и не знаешь что написать… Поздно лёг вчера, а встал, хоть и не рано – но зря. По-крайней мере, кажется так сейчас. А что будет дальше – разве это сейчас? Потому вот сижу за столом, настенные часы отбивают отведенное мне время, сижу и пытаюсь что-то написать, чтобы не впасть окончательно в кому… Но всё, что удалось до сих пор – это лишь одна строка-отчаяние : «08.08.09. И все дни до этого. Господи, да ведь всё это - не то, не то!»

Но потом, когда я сидел и молчаливо смотрел в равнодушное лицо монитора, на котором отображались все мои прошлые чувства, эмоции, бряцания и стихи – вдруг сама выскочила предупреждающая строка какой-то  программы следующего содержания:

«Слишком много грамматических или орфографических ошибок, чтобы можно было их отображать!»

И так это меня развеселило, раскрутило и натолкнуло на еще большее множество бесполезных мыслей!  А знаете, где больше всего на свете мыслей? В Китайской народной республике. Так вот, будто бы очутился я в Китае, где все мысли – на непонятном иностранном языке –  и что с ними делать-то, бог его знает! 

И вот сидишь – и пытаешься перевести свою жизнь с китайского…


Рецензии
Как-то нескладно было до последнего абзаца. А последний абзац положил текст на нужные ноты. Понравилось.

Антон Рагозин   02.09.2009 06:23     Заявить о нарушении
Конечно, нескладно! Один из самых трудных языков... Спасибо)

Шопен Бессердечности   02.09.2009 11:05   Заявить о нарушении