Esperanto - mia kara mondo... - 18
(параллельно тексты на эсперанто, русском и английском языках)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Некоторые специфические буквы на эсперанто - «c», «g», «h», «j», «s», «u» с соответствующими диакритическими знаками - здесь не пропечатываются , для различения и удобства чтения я их удваиваю.
Cciuj versajjoj estas poemon,
apertan kaj solan
kiel vivo
vivata sen redaktado.
Все стихи – поэма,
открытая и единственная,
как жизнь,
прожитая без правки.
All verses are a poem,
open and only,
as a life
lived without editing.
FATALA
Sur la pura korpo de sincera silentado
estas nigra kancero¬ – falsa vorto…
Malakriggas skalpelo de blinda malespero…
Nenio ne kassos la malbonan malvirton…
ФАТАЛЬНОЕ
На чистом теле искреннего молчания
черный рак – фальшивое слово…
Тупеет скальпель слепого отчаяния…
Ничто не скроет порока злого…
FATAL
On the pure body of sincere silence
lies black cancer – a false word…
Rusts the scalpel of blind despair…
Nothing’ll conceal the evil vice…
EDUCA
Simila generas similan
La nura ne tiom korekta kaj vera
kiom la plej efektiva metodo de eduko
estas esti auu provi esti tian
kian vi volas vidi vian edukaton.
ВОСПИТАТЕЛЬНОЕ
Подобное рождает подобное
Единственный не столько правильный и верный,
сколько наиболее эффективный метод воспитания –
это быть или стараться быть таким,
каким хочешь видеть своего воспитуемого.
EDUCATIONAL
Similar begets similar
The only if not so correct and true
but the most effective method of education
is to be or try to be such
as you want to see your educatee.
La Dio estis tre bonssanca:
se ne estus homoj,
li ankauu tute
ne ekzistus.
Богу очень повезло:
если бы не было людей,
то и его вовсе
не существовало бы.
The God was very lucky:
were there no people,
he wouldn’t have
existed at all either.
Cciujj homoj estas bonajn aktorojn, krom iuj profesiuloj.
Все люди – хорошие актёры, за исключением некоторых профессионалов.
All people are good actors, except some professionals.
Mi havas specialan opinion, sed mi ne konsentas kun ggi.
У меня есть особое мнение, но я с ним не согласен.
I have a special opinion, but I don’t agree with it.
Свидетельство о публикации №209090400186