Как я стал эстонцем

Как я стал эстонцем…
Или  здрасте - мордасти ( странное российское приветствие)
 
 
 
Мы сидели на студии. Работали. Записывали мои, с позволения сказать, словесные опыты.
Я и оператор. Феликс. Милый молодой человек.
Я наговаривал тексты. Феликс трогательно и очень внимательно мне, что- то советовал. Помогал.
До этого мы встречались здесь - же один раз. Приехали друзья мои из Эстонии. И я привёз их на студию.
Это я сейчас понял! Фраза тогда проскочила.
Я говорил с лёгким эстонским акцентом. Хохмы для. И кто- то сказал: «Ну, Андрюха в Питере, прямо коренной эстонец!»
Феликс видать услышал.
Он старался говорить со мной медленно. Чётко выговаривал слова. Объяснял, что- то жестами. Вобщем, крайне был терпелив и предупредителен. Так только с больными или стариками, или с иностранцами.
« Видать я уже плох - подумал я - видать уже больной старик».
И ошибся.
Ошибка моя обнаружилась случайно.
Перерыв. Я подошёл к монитору. Там было много разных папочек. Была и моя.
Феликс подписал её моей фамилией.
Он написал « Сталыппенн».
Через несколько секунд я всё понял. Я эстонец! Я теперь Андрис Сталыппенн.
А, чёрт возьми, приятно чувствовать себя европейцем в азиатской стране!


Рецензии