Да что за честь, коли нечего есть Август 18, 2009

Время изменилось, поменялись правила игры, а мы всё те же. Зависть, корысть, лесть. Приспосабливаемся, подстраиваемся, выкруживаем по-тихому. У мужчин плечи пообвисли, лица осунулись, пьют. “Качалка” не помогает, всё так же по-мальчишески вертятся у зеркала, играя мышцами, меряются силою, язвительно посмеиваясь друг над другом. Женщины начинают чаще присматриваться к чужим мужьям, строят козни, сплетничают, заботятся о будущем своих спиногрызов, тщательно анализируя, готовят тыл. Поползли пороки из щелей.

Кто-то вспомнил прошлогоднюю “сотню” и решил напомнить товарищу, правда, про свои “двести”, вспоминать ему совершенно не хочется. Отдавать – не брать! Родители, которые до седых волос спонсируют незадачливых отпрысков, выкапывают накопленное добро. Своё же, родное дитя, жалко. А те, в свою очередь, всё чаще отдают на выходные внучат бабушкам и дедушкам. Одно дело мужику своему бутылку пива купить и пельменей наварить, другое - малышня, им же чипсы с лимонадом подавай, их нужно в “Макдоналдс” водить. А у стариков-пенсионеров денежки всегда водятся, они цену рублю знают.


И с этим тезисом полностью соглашается государство. И посещает горе-законодателя глубочайшая мысль: “Надо заставить “стариков-инвалидов” бегать за пенсией в банк! Сэкономим на доставке”. И заковыляли, захромали, иные под ручку с родственниками, глазоньки-то не видят совсем, а там ведь, в банке, надо на кнопки на какие-то нажимать, всё компьютеры какие-то. И мыкаются страдальцы от одного теллера к другому, мучают работника охранной фирмы своими глупыми вопросами. “Сначала ихний эстонский учи, таперь вот эти компутеры”, - жалуются друг другу бабульки на лавочках.

Уже добрались до “льготников”: дескать, условия сейчас современные, кондиционеры везде, бахилы и шапочки. Посмотрел бы я на их свежевыбритые лица после одной смены в шахте. В очередной раз ностальгируем о Советском Союзе: вроде “коммуняки” бессердечные, а народ трудолюбивый жаловали. Но, это в прошлом, сейчас демократия, сейчас народ властвует.

Государство помнит о своих пенсионерах! Не прошло и двадцати лет, как появились переводы на русский язык на упаковках некоторых лекарственных препаратов. Спасибо! Меленький шрифт, правда, но, какая-никакая, а забота. Верните народу “Цитрамон” и “Ношпу”, наши головы и животы нуждаются в лечении! В отличие от нас, вам “Цитрамон” не поможет, вам душу нужно лечить. В Эстонии на любой упаковке, будь то кефир или суп, можно увидеть описание продукта и способ приготовления даже на вьетнамском, на испанском, ещё Бог весть на каком языке … даже на русском языке, хотя всё тем же мелким шрифтом. Нет, конечно, русские буквы стали более заметны в последние годы, но не настолько, чтобы можно было почувствовать себя действительно заметным.

Специальный message винтикам и гайкам государственной машины, а также распространителям всякой бесполезной всячины:
перестаньте писать свои письма и требования на эстонском языке нам, фамилии которых оканчиваются на ОВ … ЕВ … и т.д. Включите логику! Мы всё равно ваших писем не читаем, и они прямиком летят в мусорную корзину. Таким Макаром, с бумагой в стране скоро начнётся напряжёнка. Вероятно, вам вообще наплевать, читаем мы их или нет, но если вам не наплевать, будьте лаской - пишите по-русски, и тогда мы точно что-нибудь купим, вовремя заплатим земельный и ещё какой-нибудь вновь придуманный налог, и совершенно точно придём на следующие выборы.

PS: Отдельное спасибо Андрусу Антсипу за увеличение НСО до 20%! Вот, уж, действительно вовремя. А на выборы пойдём, ведь надо наконец-то поменять “сложноподчинённое” предложение, - “Антсип – Есть”, на простое “Антсип - Был”.


Рецензии