Ужасная принцесса. Пьеса-сказка. Сцены 3-4

Сцена 3
Двор герцогского дворца в Стране Синих Гор. Наверху балкон.
Марвин: Пятьдесят вторая по счету принцесса.
Принц: Всего лишь сорок девятая.
Марвин: От судьбы все равно не уйдешь. Если тебе суждено жениться на самой ужасной на свете принцессе, ты женишься на самой ужасной на свете принцессе. У нас в Школе Волшебников был семинар по злым феям, так что я знаю, о чем говорю. Ты напрасно пытаешься выбрать получше. На твоем месте я просто женился бы на первой попавшейся.
Принц: Ни одна из них не пришлась мне по сердцу.
Марвин: Ты слишком разборчивый. Та рыженькая была совсем ничего.
Принц: Я даже не помню ее имени.
Марвин: Ты мог бы звать ее «золотце». Или «крошка».
Принц: Все бесполезно. Лучше мне вообще никогда не жениться. Это последняя принцесса, с которой я знакомлюсь, просто для очистки совести. Потом пойдем домой.
Марвин: Но твой отец посадит тебя в темницу!
Принц: Я постараюсь ему все объяснить. Отец меня поймет.
Марвин: А если нет?
Принц: Ну… В Далекой Стране с узниками обращаются не так уж плохо. Трехразовое питание, прогулки во дворе… Что там за шум?
Сверху доносятся шаги, слышно, как кого-то уговаривают: «Ну, милая, это очень вкусная каша! Ну одну ложечку…» На балконе появляется Принцесса. Принц смотрит на нее, как околдованный.
Принцесса: Я не хочу кашу! Не хочу!
Появляется Герцогиня с ложкой и тарелкой.
Герцогиня: Ну дорогая, поешь хоть немного…
Принцесса: Не буду!
Принцесса хватает стоящую на балконе вазу и кидает вниз. Марвин еле-еле успевает оттащить принца в сторону.
Герцогиня: Это же одна из любимых ваз моей прабабушки!
Принцесса: Здесь кажется, была и еще одна такая же! Ага!
Разбивает вторую вазу.
Герцогиня: Доченька! У нас в замке гости… Веди себя хорошо, пожалуйста…
Принцесса: Ни за что!
Герцогиня и Принцесса уходят.
Марвин: Вот это характер! Кажется, мы нашли наше проклятие… А ты что думаешь, принц? Принц! Да что с тобой?
Принц (с мечтательной улыбкой на лице): Ты видел ЕЕ?
Марвин: Кого, местную принцессу? Ее трудно было не заметить…
Принц: О, да! ОНА так прекрасна…
Марвин: Что ты говоришь! Опомнись!
Принц: ОНА яркая, как пламя…
Марвин: Ты с ума сошел? Ты что, никогда красивых девушек не видел?
Принц: На свете есть только одна.
Марвин: Это действует проклятье злой старухи. Теперь мы и в самом деле пропали. Как безошибочно он выбрал самую ужасную принцессу на свете! Что же теперь делать? (Трясет Принца за плечи). Очнитесь, Принц, очнитесь! Надо скорее бежать отсюда!
Принц: Ни за что! Без НЕЕ я умру.
Марвин: Принц!
Появляется Дворецкий.
Дворецкий: Их светлости готовы принять Вас. Благоволите проследовать.
Все уходят.
Сцена 4
Тронная зала в герцогском замке Страны Синих Гор. На возвышении на троне сидят Герцог и Герцогиня, чуть пониже их – принцесса. Вокруг придворные. Входит Дворецкий.
Дворецкий: Наследный Принц Далекой страны, он же Граф Островов и Герцог Радуги, и его Придворный Волшебник Марвин!
Входят Принц и Марвин. Принц смотрит на Принцессу, забывая о приличиях; Марвин тихонько толкает Принца.
Принц: Приветствую Герцога Синих Гор и желаю вам всяческого благополучия!
Герцог: И вам того же. Мы благодарны за высокую честь. Нечасто приходят к нам гости из Далекой Страны. Неправда ли, дорогая?
Герцогиня: Мы очень рады видеть вас здесь. (Принцессе, тихонько). Скажи и ты что-нибудь, милая.
Принцесса (тихо, но отчетливо): Не хочу!
Неловкая пауза.
Герцог: Погода нынче стоит прекрасная. Как раз, как я люблю: ни жарко, ни холодно.
Принц: Замечательная погода.
Герцогиня: Вы, вероятно, проголодались? Скоро обед будет готов. Милости просим откушать с нами запросто, по-семейному.
Герцог: А ты, доченька, сыграй нам пока на арфе что-нибудь…
Принцесса: Не буду.
Герцогиня (вполголоса): Веди себя прилично, милая.
Принцесса: Не хочу и не буду!
Герцог: Может быть, ты пойдешь в свою комнату, детка, отдохнешь…
Принцесса: Ни за что! И не говори со мной как с ребенком, я уже взрослая!
Герцогиня: Доченька…
Принцесса: Не хочу! Не буду!
Герцог (Принцу, в отчаянии): Ее высочество сегодня нездорова. Вы уж извините ее…
Принцесса: Неправда, я совершенно здорова! Не говорите ерунды, папа!
Герцог (отбрасывая всякую сдержанность): Негодная девчонка! Сколько мы бились с твоим воспитанием!
Принцесса: Ха!
Герцог: Сколько извели денег на учителей и гувернанток!
Принцесса: Лучше бы купили бы себе ночной колпак, папа!
Принцесса, Герцог и Герцогиня тихо и свирепо спорят.
Марвин (тихо, Принцу): Вы не разочаровались еще? Путь для отступления еще открыт…
Принц (громко):  Ваша светлость! Позвольте мне обратиться к вам с огромной просьбой, просьбой, от которой зависит вся моя жизнь и счастье…
Марвин (плача): Нет!
Герцог: Говорите, любезный гость, и все, что в моих силах…
Принц: Я прошу руки вашей дочери!
Гробовая тишина.
Герцог: Моей дочери?
Принц: Да, государь.
Герцог: Вот этой дочери, Фиалки? У меня… э-э-э… нет других дочерей.
Принц: Да, ваша светлость, я прошу руки Фиалки.
Герцогиня (жалостливо): Вы хорошо себя чувствуете, Принц?
Принц: Как никогда лучше. Я принял решение по здравом размышлении. Ваша дочь составляет все счастье моей жизни.
Герцог: Ура! (Подкидывает вверх корону).
Герцогиня дергает его за рукав и что-то шепчет на ухо. Герцог вспоминает о том, где находится, садится и поспешно принимает как можно более достойный вид.
Кхм-кхм! Не стану скрывать, как нам приятно ваше предложение. Не не будучи, так сказать… э-э-э… отцом-тираном, я должен сперва, кхм-кхм, выяснить расположение моей дочери. Если она… э-э-э… не против… что ж, как говорится… э-э-э… (Принцессе). Ну, душенька, ты все слышала, так что скажи мне, пожалуйста, по душе ли тебе предложение этого симпатичного, во всех отношениях приятного молодого человека?
В продолжение всего предшествующего разговора Принцесса держится так, как будто не понимает, сон это или явь; она не сводит глаз с Принца. Услышав вопрос Герцога, она немного приходит в себя и встает. Все следят за ней с некоторым опасением. Ясно видно, что в девушке происходит какая-то борьба, она пытается что-то сказать, но не может произнести ни звука.
Принцесса: Вы… в самом деле хотите на мне жениться?
Принц молча кивает.
Я… я… (Кричит) Не хочу! Не буду! Не хочу! Не буду! (Падает на свое место и разражается слезами).
К принцессе сбегаются придворные дамы, они пытаются ее утешить и в конце концов уводят прочь.
Герцог: Увы! Вы сами слышали ее ответ, мой принц… принцесса отказала вам. Она всегда и на все отвечает отказом, что бы ей ни предложили. Еще ни разу в жизни она не сказала «да», ни разу в жизни не засмеялась и даже не улыбнулась…
Марвин (с профессиональным блеском в глазах): И ка вы думаете, с чем, это связано?
Герцог разводит руками.
Видите ли, этот случай поразительно напоминает заклятие, наложенное злой феей. Вы не ссорились с какой-нибудь злой феей, примерно в то время, когда родилась ваша дочь?
Герцог: Ну, что вы! Мы со злыми феями стараемся не иметь никакого дела!
Герцогиня: А твоя тетя Бестинда? Вспомни, мы тогда забыли пригласить ее на крестины.
Герцог: Но я сразу же извинился! И потом она наша родственница…
Герцогиня: Все знают, что она занимается черной магией. И она самая неприятная из наших родственников!
Герцог: Твоя кузина Делия тоже не подарок, дорогая!
Герцогиня: Моя кузина, хотя и любит посплетничать, но, по крайней мере, не летает на метле!
Марвин: Прошу прощения. А ваша тетушка Бестинда не носит ли случайно фамилии Волкодав?
Герцог: Да, а что? Это старинное родовое прозвище… в двадцати поколениях…
Марвин: Бестинда Волкодав известна как самая злобная и самая могущественная злая фея по эту сторону Синих Гор. Впрочем, у нее и по ту сторону мало конкурентов… В том, что постигло вашу дочь ясно прослеживается ее вредоносное воздействие.
Герцог: Ужасно! Конечно, я всегда знал, что она неприятная особа, но чтобы так…
Герцогиня: Так я и знала! Значит ли это, что вы теперь можете расколдовать нашу дочь?
Марвин: К сожалению нет. Чтобы уничтожить такого рода заклятие, необходимо найти того, кто его наложил, и заставить разрушить чары.
Герцог: Заставить?
Марвин: Лучше, конечно, по хорошему…
Принц: Пусть мне скажут только одно: где эта старая негодяйка?
Марвин: Да, было бы неплохо знать домашний адрес… э-э-э… старой леди.
Герцог: Неужели вы согласны взяться за это тяжелое и опасное дело?
Принц: Ради счастья вашей дочери я готов на все! Даже если я никогда ее больше не увижу.
Герцог: Да вы… э-э-э… я вижу, храбрецы…  (Встает с трона). Мы все, все для вас организуем, только скажите. Любые доспехи, припасы… оружие… Все королевство к вашим услугам. И знаете, я думаю, что мы с вами в честь вашего отъезда устроим незабываемую вечеринку!
Уводит Марвина и Принца.
Занавес.


Рецензии