На волнах балатона

НА ВОЛНАХ БАЛАТОНА

сонет
*

Scarlatti Sonata B minor K.87 (Organ)

Sharkozi Gergely

http://www.youtube.com/watch?v=k6ZUgCoWhI4

*

из произведений В.Г. Шаркози
перевод с венгерского

*
Как наша лодочка над озером взволнована,
и в золотистом солнца лучике купаясь,
Над всем широким Балатоном в ней качаясь,
мы здесь друг дружкой так с тобою зачарованы.

А чуть позднее, под расцвеченным закатом,
Что уж прекраснее на свете и не встретить,
Твой лик сияньем радужным раскрашен,
И я спешу лучам очей твоих ответить.

Так дай взглянуть мне в чудо-зеркальце вечернее,
Ты, дорогая! Видя  глаз твоих я бездну,
Вслух запою для нас с тобою песню.

Тогда, услышав двух сердец биение,
Той поэтичной лиры звуки, отвечая,
Нас здесь под светом лунным обвенчают.

*
Ссылка на оригинал произведения


Рецензии