Мировой банк. Часть 2
Результаты конкурса
Корпорация, в которой работал Андрей существовала на рынке не одно десятилетие. Вот настало время великих преобразований и корпорации в которую входили крупнейшие банки нужно было реструктурировать. Андрею поручили увеличить отказоустойчивость системы. Он написал бизнес план, который был почти единогласно одобрен и карты в руки попали создателю этого плана – Андрею. На первый взгляд план, который предложил Андрей казался фантастическим. На совет управляющих банками были предложены десятки других планов, но победил план Андрея. Андрей после утверждения его плана встретился с управляющим банка, в котором он работал заместителем начальника вычислительным комплексом. Предложил встречу Павел Валерьевич и отказаться Андрей не мог, даже считал что встреча эта необходима.
После объявления результатов конкурса Павел Валерьевич попросил Андрея остаться. После пары дежурных вопросов, как жена и слов благодарности:
- Андрей, Вы молодчина. Надо же предложить такую новаторскую идею. Не ожидал
- Павел Валерьевич, Вы мне льстите
- Ничуть, Вам Андрей предложено занять руководством реализации этого плана. Мы готовы начать строительные работы нового мирового вычислительного центра. Судя по тому, что Вы предложили меняет наполовину планировку комплекса.
- Я даже не подумал об этом.
- Вот видите Андрей, кстати как Вас по батюшке, никак не припомню
- Александрович
- Вот давайте Андрей Александрович сегодня вечерком сядет в каком-нибудь уютном ресторанчике и обсудим. Я вроде тоже за Вас какую то ответственность несу. Вы ведь мой подчинённый, а теперь у Вас такое большое будущее. Насчет ужина договорились?
- Да, конечно, спасибо что предложили. У меня на самом деле голова кругом.
- Тогда я очевидно вовремя со своим предложеием. Встречаемся в 19:00 в Золотом Цыпленке
- Договорись, постараюсь не опоздать
- Я заказываю место
***
Ужин с управляющим
- Павел Валерьянович, - начал разговор Андрей, когда они изучив меню и сделали заказ. Как Вы считает моя идея полной изоляции Вычислительного центра оправдает ожидание надежности?
- Андрей в своё время матросы ходили, да и сейчас ходят в дальнее плавание и ничего, не жалуются это романтика. Вот общаться всё таки между собой запрещать не стоит. Мне кажется это не твоя идея, а кем то подкинута.
- Нет, Павел Валерьевич. Вы ошибаетесь. Идея моя и я попытаюсь объяснить почему я пришел к такому выводу о необходимости данного запрета.
- Давай, объясни мне старому.
- Отчасти это решение было принято на просьбу директора мирового банка о необходимости стимулировать на работу обслуживающий персонал, чтобы не расслаблялся. Обещания больших денег за такую работу могут со временем расслабить волю людей работать. Вот и были предложены талоны на еду и удовольствия, чтобы держать всех в тонусе. Отсюда и последовало моё решение запретить общаться людей между собой, чтобы избежать конфликтов, революционных настроений. Система работы, какую я хотел построить должна быть постороена на самоуправлении. Не должно быть начальников – все должны быть равны. Все должны строить правильные коммуникации.
- Подожди, правильно ли я понял, что если человек не будет работать, ему на дадут талон на питание и он будет находиться под страхом смерти?
- Да совершенно верно, а чтобы ещё и рвение к работе было большим нужны талоны на развлечения. И заметьте никаких больше допингов, таких как живое общение.
- Андрей, а Ты не боишься, что работники посходят с ума так быстро в таких условиях.
- Есть вероятность. Я никак не могу решить эту задачу, может поможете, Павел Валерьевич?
- Знаешь, Андрей, ничего что я на ты?
- Так даже лучше. Что Вы хотели рассказать?
- Так вот я не всю жизнь был управляющим. Когда-то в молодости я заведовал лабораторией, которая пыталась открыть тайну летаргического сна. Знаешь, ещё тогда у нас зародились идеи останавливать связь сознания с телом человека. Назовем это просто сон. Есть методики, которые могут погружать человека в сон. Чтобы не сойти с ума, нужно человека отключать, на время пока он не задествован. Уловил.
- Очень интересная идея. Я даже думаю, что единственно правильная. И как она действует: укол или гипноз.
- Нет всё проще – электрический импульс определенной частоты в определенные зоны и человек спит, другой частоты в эти же зоны и не спит.
- Здорово. Помогите Павел Валерианович мне закупить необходимое оборудование. Я построю систему которая будет будить их по звонку или электронному письму и укладывать спать по окончанию работы...
Свидетельство о публикации №209093000764
Теперь поговорим о Вашем стиле, глядя на него с другой стороны. К сожалению, времена Толстого и Тургенева канули в небытие. Раньше ритм жизни был совершенно отличен от современного. Писатель мог позволить себе написать многотомную эпопею о плавании какого-нибудь судно вокруг света, первые двести-триста страниц во всех подробностях описывая качающийся на носу корабля судовой фонарь. Люди вечерами собирались на террасах своих домов, всё это читали – и получали положительные эмоции. Теперь всего этого нет. Даже слова – и те становятся меньше, ужимаются. Например, если раньше (ещё в середине прошлого века) говорили «пара носков», «сто граммов», «тонна апельсинов», то теперь нормами литературного языка узаконены формы «пара носок», «сто грамм», «тонна апельсин».
И так – во всём, не только в лингвистике, но и в стилистике. Предложения художественного текста становятся короткими, эргономичными, лучше воспринимаемыми с бумаги (точнее, с экрана). Главный «тормозом» любого предложения является причастие и деепричастие, с их нелепо-большими составляющими в виде суффиксов и окончаний. Литература середины двадцатого века уже начинала пользоваться, если это являлось возможным, более краткой из двух форм, а современные авторы считают применение причастий вообще плохим тоном. Правда, правило это скорее неписанное, чем писанное.
В первом же абзаце Вы, Владимир, «вываливаете» на читателя множество причастий. (Вы уж извините, что я критикую только первые строки, честное слово, я прочитал всё, но ошибки у вас настолько однотипны, что их можно объяснить, не выходя за пределы первой сцены).
Роман, ВОЗВРАЩАЯСЬ С РАБОТЫ ДОМОЙ, вынул письмо из постового ящика. Немного неуклюже написано, не находите?
ПОДНЯВШИСЬ НА СВОЙ ЭТАЖ, нажал на кнопку звонка, ДЕРЖА ПИСЬМО В ДРУГОЙ РУКЕ. Это предложение построено совсем уж неверно. Целых два причастных оборота, а основное предложение теряется между ними. Судите сами: основное смысловое ударение нужно сделать на том, что Роман поднялся на свой этаж. Вы это действие «топите» в причастном обороте. Зачем? Если вам настолько не важно описание события, то не проще ли об этом вообще не писать?
Опять, цитата: «Роман возвращаясь с работы домой, вынул письмо из почтового ящика. Тут же открыл его и прочитал. Письмо заставило его задуматься. Поднявшись на свой этаж нажал на кнопку звонка, держа письмо в другой руке»
Вам не кажется, что упоминать в каждом предложении о письме – это уже слишком. Да, конечно, я не буду спорить, полученная корреспонденция – главный сюжетообразующий фактор эпизода, но, позвольте, можно было бы между всеми этими предложениями вставить по одной фразе/предложению, которые не имели бы к данному предмету эпистолярного жанра никакого отношения. Да и получилось бы более художественно.
Кстати, заметьте, я целый абзац описывал Ваше неправильное использование слово «письмо» - и за всё это время ни разу не повторился, каждый раз называя Ваше сюжетообразующее послание иначе. В Worde, даже 2003, есть богатая база синонимов, не говоря уже о специализированных программах. Просто нажимаете правую кнопку мышки, строчку «Синонимы»(2007 офис) или «Тезаурус»(2003 офис) - и сразу видите, чем именно можно заменить то или иное слово. Кстати, если вы выразите согласие, я могу сбросить в вашу электронную почту архив с программой, которая называется «Словарь синонимов» Лично мне этот словарь очень даже помогает. Только намекните, что он вам нужен.
Чтобы Вы, Владимир совсем уж не впадали в уныние, я вас хочу похвалить за образное выражение «маска растерянности легла на её лицо». Красиво, что ещё сказать.
Теперь разберём порядок слов в предложении. Тоже, знаете ли, немаловажный фактор для хорошего восприятия текста.
Цитата: «Отдавать нужно было долг». А если написать «нужно было отдавать долг»?
Цитата: «Считай, что я уеду в командировку на этот год». Если вы изучали иностранные языки (например, немецкий), то должны знать, что порядок слов в них строго регламентирован. В отличие от русского. Но правил без исключений не бывает. Если немец захочет, допустим, сделать смысловое ударение на чём-либо, то он помещает это самое что-либо в конец предложение. Или в начале, если канонически в начале ему стоять не полагается. В русском, как это не странно выглядит, несмотря на весь его свободный порядок слов, порядки точно такие же. Если хотите сделать смысловое ударение на определённой лингвистической конструкции – смело бросайте её в начало или – как чаще всего поступают – в конец. Цитата: «Считай, что я уеду в командировку на этот год». Почему «на этот год» поставлено в конце, если основное логическое ударение предложения должно быть на том факте, что он уезжает в командировку? Правильное построение предложения, с моей точки зрения, должно выглядеть следующим образом: «Считай, что на этот год я уеду в командировку».
Завтра продолжу. Мои наилучшие пожелания.
Александр Сиваков 05.10.2009 15:03 Заявить о нарушении
Владимир Нечаев 06.10.2009 15:14 Заявить о нарушении