Лингвизмы - 76

(из одноимённой книги)

Представлены полиглотско-лингво-жаргонно-разговорно-переводческие сказы, пересказы, рассказы, сказки, присказки и высказывания; любопытные факты и притчи, забавные и занятные случаи, ситуации и курьёзы, так или иначе, связанные со словесностью, речью и различными языками (собрано из различных источников, частично переведено с иностранных языков, частично испытано или придумано автором). Предлагается для всех, кто любит, бережёт, жалеет, холит, лелеет, защищает и совершенствует наш родной и любимый язык – зеркало нашей души, культуры и сердца, для всех, кто интересуется лингвистикой вообще и, в частности, другими языками мира.


См. также в стихи.ру

ПОИСКИ ОБЩЕГО ЯЗЫКА
Ищем общности упрямо.
Безнадёжная игра:
по-японски Фудзи – яма,
а по-нашему – гора!
В. Татаринов


Велич и могуч русский язык,
а рифма к слову ЗВЕЗДА
всегда в голову лезет одна и та же…


Язык – одежда мыслей.
С. Джонсон


Перевод – тень. Иногда - на плетень…


ВЫУЧИТЬ ЯЗЫК
Меня часто спрашивают потенциальные ученики, можно ли вообще и за какой период времени можно ВЫУЧИТЬ тот или иной язык. Я всегда отвечаю, что язык ВЫУЧИТЬ невозможно. НИКОГДА. Можно лишь учить. Учиться, учиться и учиться… (здесь дедушка Ленин несомненно был архиправ). Опять же ВЫУЧИТЬ – никогда. Любое знание относительно. Знание языка/языков во сто крат тем более. Тысячей жизней не хватит, чтобы хотя бы один, хотя бы родной язык именно ВЫУЧИТЬ. Конечно, вполне возможно достичь определённого, иногда весьма даже относительно высокого и высочайшего  уровня знания, необходимого нам для общения в быту, в поездках, в профессиональной деятельности и т.д. И только об этом идёт и может идти речь. Так что, учить языки можно и нужно, а главное – очень интересно. Но опять же таки, ВЫУЧИТЬ – never ever… Совершенство здесь ой как относительно. И применять здесь грамматический совершенный вид совершенно неуместно… Это как познавать жизнь. Можно её познавать, познавать, но познать?..
Для этого надо быть Богом, которого, конечно же, нет…



СЛОВОШЛЁПАНЬЕ
(о современной поэтической попсе)

Ценю в поэзии особую черту:
трудней всего в ней спрятать ПУСТОТУ!
В. Татаринов

Слов нет, как хочется писать! Но слов нет…

словошарканье
словошараханье
словокидание
словокудахтанье
словобряцание
словобрыкание
словобросание
словоблеяние
словоблевание
словокувыркание
словоковеркание
словоблудие
слово****ство
словоупражнение
словоиспражнение
словобеснование
словобеспутство
и т.д. и т.п.

чувствуется, что ну очень уж хочется...

ах, как же больно и сладко хочется...

что-то выжать, выскрести, выдавить, из себя...

а выдавить-то нечего да и не из чего...

пустота родит только пустоту...

в лучшем случае надует мыльный пузырь…

но никого этим не надуешь…


«Английский – простой, но очень трудный язык.
Он  состоит из одних иностранных слов,
которые к тому же неправильно произносятся»
К.Тухольский


ПРИЧУДЫ ГРАММАТИКИ
Родной язык,
твоя свобода
смешит и радует меня:
здесь разгвиздяй – мужского рода,
и рода женского – муйня.
В. Татаринов


Рецензии
Последний стих - прелесть!

Константин Соболев   14.10.2010 13:04     Заявить о нарушении
Спасибо, Константин!
Щучка - красавица!
Богатых уловов!

Альберт Туссейн   15.10.2010 06:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.