Мастерская мистера Люпа

Мастерская мистера Люпа.

Весеннее солнце неспеша поднималось над городком Рендельвиль. Запели петухи, призывая сонных хозяев поднять головы с подушки и поприветствовать новый день. Тут и там открывались ставни, скрипели двери, лаяли собаки и щебетали утрени птицы.
Маленькая деревенька постепенно просыпалась.
В небольшом, двух этажном, доме на втором этаже открылись ставни. В оке появилась фигура молодой девушки. Она сладко потянулась, улыбаясь утреннему теплому солнцу. Убрав еще не остывшую постель, девушка спустилась вниз.
Домик был хоть и старый, зато весьма уютный. Фасад затянул дикий виноград, который тянулся аж до крыши. Перед входной дверью висела табличка гласившая: “Ремонт одежды, мистера Люпа”. Первый этаж был оставлен под мастерскую. Здесь находился прилавок, где встречали покупателей и небольшая дверь ведущая в саму мастерскую. Там сидел молодой человек и усердно ковырял шилом кожаный сапог.
- Дилан, ты почему встал так рано? – девушка подошла ближе и нежно поцеловала мужа в шею, - Шесть утра.
- Доброе утро, милая. Очень срочный заказ. Мистер Оливер не любит ждать, он знает, за что платит, - Дилан Люп поцеловал жену и продолжил свое занятие.
- Какое сегодня прекрасное утро, - жена смотрела в окно и улыбалась.
Молодые люди сыграли свадьбу три месяца назад. Дилан и Анна давно жили вместе и только недавно решили узаконить свои отношения. Анне нравился настойчивый характер ее трудолюбивого мужа. Он ревностно относился к своей работе и дотошно возился с каждым заказом. Их семейное дело процветало, в том квартале, где стоит их дом, больше не было мастерских по ремонту одежды, а соответственно и конкуренции. Доход постепенно рос и Дилан, чтобы справиться с заказами, нанял себе помощника. Молодого человека звали Стивен Росс, до этого он жил в бедном квартале и чистил сапоги прохожим. Как-то проходя по этой улице, Люп заметил бедолагу и решил взять к себе. К тому же парень не плохо разбирался в коже.
- Половина горожан этой деревни считает, что носит ботинки из настоящей кожи, - умилялся Стивен, выполняя очередной заказ.
Втроем их дело пошло в гору. Заказы поступали со всего города. Люпы сколотили небольшое состояние, купили новое оборудование и инструменты. Дилан подумывал о том, чтобы открыть свою фабрику.
Как-то вечером Дилан завалился домой в лоскуты пьяный и злой. Анна застала его на кухне с бутылкой вина и догорающей свечой на столе.
- Где ты был? Что случилось? – спросила она садясь напротив него.
- Я был у Ричарда. Я пил, - сказал Дилан, делая глоток прямо из бутылки.
- Милый, ты же не пьешь.
- Сегодня есть повод.
- Какой же?
- А ты еще не знаешь? Мистер Оливер открыл мастерскую. Открыл прямо на нашей улице, за несколько домов от нас. На его вывеске еще краска не высохла.
- И что? Что тебя так расстроило?
- Она еще спрашивает! – крикнул Люп, - Это же конец. Конец нам и нашему семейному делу.
- Да с чего ты взял то? Ну открыл. Просто посетителей станет меньше.
- Глупая женщина, ты не знаешь Оливера. У него первоклассное оборудование, лучшие инструменты, которые можно купить за деньги. Он нанял десять человек себе в помощь…десять!!!
- Не кричи! – жена начала злиться, - Что ты разнылся как девчонка? Первые трудности и ты уже сдался? Что с тобой, Дилан? Он нам не конкурент!
Дилан Люп охватил голову руками.
- Все будет хорошо, - успокаивала его Анна, - Иди спать.
Но, как не парадоксально, старина Дилан оказался прав. Стоило Оливеру объявить день открытых дверей, как заказы начинали идти на убыль. Люди заходили все реже, приходилось переходить на более дешевый материал. Вскоре Стивену не чем было выдавать зарплату.
- Мистер Люп, я все равно останусь с вами и не брошу в трудную минуту, - заявил парень, когда Дилан показал ему пустые карманы.
Когда заказы все же появлялись, и Дилан начинал думать, что все наладиться, сгорел их сарай, где хранился материал. Это сильно ударило по карманам, выдача готовых заказов откладывалась, люди возмущались и больше не приходили. Оливер, толстый мужичина преклонного возраста, ходил по улицам с гордо поднятой головой и насмешкой в глазах. Люп часто встречал его у Ричарда в таверне, так как стал постоянным посетителем.
- Дела мои идут великолепно, - хвастался Оливер собравшимся вокруг него мужичью, - За прошлым месяц я утроил свое состояние.
Вся таверна поздравляла его пьяными криками. И только Дилан в одиночестве сидел в углу и с презрением поглядывал на своего конкурента. Кружка дешевого пива сегодня единственный его компаньон. Он ушел из заведения, когда Оливер начал угощать всех подряд выпивкой, демонстрирую свое превосходство и богатство.
Дилан возвращался домой под утро, спал внизу. Смотреть в глаза жене ему не хотелось. Анна поняла, что надо искать работу иначе они пойдут просить милостыню, и устроилась нянькой в одной богатой семье. На еду хватало. Они продали остатки инструментов и материала.
Дилан изменился. Он стал нервным и злым. Постоянные пьянки сопровождались скандалами дома, он спал в подворотне. Несколько раз его чуть было не забрала стража. Несколько раз он предпринимал попытки начать свое дело заново, но конкуренция со стороны мистера Оливера была просто чудовищной, и Дилан Люп залез в еще большие долги. Его репутация в городе заметно упала. Он прослыл пьяницей и драчуном.
Анна не жаловалась на судьбу, она вообще перестала разговаривать с мужем, избегая с ним всяких разговоров. Она продала большую часть своего гардероба: платья, шляпки и все то, что успела нажить в те дни, когда их дело процветало. Дилан знал обо всем этом, и это его еще больше угнетало. Стивена он почти не видел, тот перестал к ним заходить.
Однажды Дилан, как обычно пьяный в усмерть, тащился домой. На одном из перекрестков, пропуская карету, он встретил свою жену. Она шла с работы.
- Вечер добрый, жена, - паясничая, поклонился Люп, - позвольте вас проводить!
Он предложил свою руку. Анна оттолкнула ее.
- Посмотри в кого ты превратился, - яростно, сквозь зубы процедила она, - Грязный пьяница! Ты позоришь меня и имя своего отца!
- Разве?
- Что ты пытаешься доказать? Научись проигрывать! Найди работу, тебе не обязательно быть сапожником.
- Это мое ремесло! – заорал на всю улицу Дилан. Люди стали оборачиваться и шептаться, - Мой дед в этом самом доме, штопал платье самому графу Рендельвиля! Это у меня в крови…
- У тебя в крови пиво с вином. И глупая гордость вместе с упертостью барана!
Из-за угла вышла пожилая пара.
- Тихо! – сказала она мужу, - Вон иду наши соседи по улице. Не смей меня позорить и просто молчи.
Пара прошла мимо них не здороваясь, а просто слегка поклонившись в знак уважения. Анна поклонилась в ответ. Даже от пьяного взгляда Дилана не ускользнуло то, как его жена смотрела на платье их соседки. Взгляд полный зависти и отчаяния. Ведь у нее когда то были не хуже наряды.
Чувствуя себя ничтожеством, Дилан пошел домой в одиночестве. Прейдя в свою мастерскую, он сел в свое рабочее кресло. Здесь уже давно не кипела работа и не пахло кожей. Запах, который ему так нравился. Пустующие полки и шкафы уныло смотрели на него, казалось с насмешкой.
Анна вернулась домой чуть позже и сразу ушла к себе наверх. Даже из своей мастерской он слышал, как она всхлипывает, поднимаясь по лестнице. Достав из своего рабочего стола початую бутылку вина, он схватился за стакан.
Чем быстрее кончалось содержимое бутылки, тем больше голосов кричало в его голове.
“…я утроил свое состояние…упертый баран…посмотрите на этого не удачника, он уснул прямо в луже…” Взгляд жены на чужое платье и голос его отца:” Это твое, оно у тебя в крови…”.
Глубоко за полночь Дилан поднялся из своего кресла, пошатываясь подошел к одному из шкафов и взял с полки ножницы, которыми разрезал когда-то грубую материю.
Убрав их в карман, он вышел из дома в ночь.

***
Анну разбудил утренний луч. Проныра скользнул на подушку и теплое солнце облизнуло сонное лицо. Она открыла глаза. На постели, рядом с ней лежало красивое платье, одно из тех, что ей сейчас не по карману.
В комнату вошел Дилан Люп. Он улыбался, был гладко выбрит и трезв.
- Доброе утро милая, - сказал он.
- Что это?
- Это тебе. Я хочу, чтобы моя жена носила хорошие вещи, а не обноски.
Анна улыбнулось, радость проникла в ее сердце, но тут же нахмурилась.
- Дилан, мы не можем позволить себе такую роскошь. Мы еле концы с концами сводим. Откуда это платье?
- Я купил его. В своей мастерской, под половицами был тайник, я скопил немного денег. К тому же я теперь не пью, это тоже экономия. Я хочу предпринять еще одну попытку и начать все с начала.
Анна не знала как реагировать на это заявление. Она привыкла видеть мужа пьяным и злым как собака, и выслушивать от соседей, как ее муженек пьяный шляется по городу и дебоширит.
Дилан заметил нерешительность на лице Анны.
- Прости меня за все что я натворил, - сказал он и сел рядом с ней на кровать, - Я обещаю тебе, что мы встанем на ноги.
Анна поверила и простила мужа в то утро, но что-то в ее взгляде Люпу не понравилось.
Как и обещал жене, он снова взялся за голову. Взяв очередную ссуду в банке, Дилан купил все необходимое. Но люди к нему так и не шли. От части из-за его испорченной репутации, отчасти из-за проклятого мистера Оливера и его “Ловкого сапожника”, как он обозвал свою кантору.
Ходили слухи, что он купил какой-то механизм, который ему привезли из-за моря. Он позволял работать в десять раз быстрее, практически, без помощи людей. Он сэкономил на помощниках и снова выиграл.
Дилан читал свежую газету об успехах Оливера и сжимал от злости кулаки. Денег так и не было, но Анна раз в неделю на постели находила новое платье. Люп не стал ей говорить о своих не удачах, пусть думает, что все хорошо. К тому же она целый день на работе. О том, что Дилан иногда по ночам покидает дом, она так же не знала.
Пить Люп действительно бросил, ему не нравилось, что алкоголь затмевает разум. К Ричарду он заходил лишь для того, чтобы остаться наедине со своими мыслями и выпить зеленого чаю.
В один из таких вечеров он случайно подслушал некий разговор. Два пьяных мужика шептались неподалеку:
- Оливер гребет деньги лопатой. В 56 лет он сколотил целое состояние.
- Просто он грамотно избавляется от конкурентов. Думаешь, сарай у бедняги Дилана сгорел сам по себе?
- Не плети сплетни на господина Оливера!
- Я не плету. В то время я работал у него помощником, до тех пор пока не появилась эта машина. Будь она проклята! Ток что я лично слышал, как он отдавал приказ сжечь его.
Для Дилана это не стало открытием, он подозревал что-то подобное. Не торопясь, он допил чай и пошел домой. Сидя в мастерской за своим столом, он долго думал и размышлял. В его голове зрел план.
Этим вечером жена пришла позже обычного, сказав, что ее задержали на работе. Дескать, надо было посидеть с ребенком, пока хозяева были на чьем-то приеме. Все бы не чего, но подобные задержки со временем участились. Это насторожило Дилана и он решил разобраться в сложившийся ситуации.
Утром, когда Анна вышла из дома, он последовал за ней. Одевшись в плащ и широкополую шляпу, Люп смешался с толпой. Анна дошла до особняка, в котором подрабатывала нянькой, оглянулась по сторонам…и заметно быстрее пошла дальше. Пройдя два квартала, она повернула за дом. Дилан последовал за ней. Вскоре она остановилась у высокого, четырех этажного дома и вошла внутрь. Люп подошел к бабке торговавшей вяленной говядиной недалеко от этого дома и расспросил о жильцах.
Когда он выяснил, кто живет на третьем этаже, его словно молнией поразило. Не помня себя от горя, он вернулся в свою несчастную мастерскую. Его сердце было разбито.
Этим вечером Анна вернулась вовремя. Немного грустная, она подошла к Дилану, сидящему в своем кресле, и чмокнула его в лоб.
- Привет милый. Как твои успехи? – казалось, она чем-то расстроена.
- Потихоньку дорогая, потихоньку, - отвечал он, полный раздумий, - Все потихоньку.
- Ну и отлично.
С этими словами она уходила на кухню, готовить ужин. Ели они молча, не нарушая тишины.
На утро Анна нашла новое платье и ожерелье. Красивое и дорогое. Конечно не то, что носят принцессы, но все же. Это немного подняло ее настроение. Значит, дела  мужа идут не плохо.
Она спустилась вниз, но Дилана не застала. Позавтракав в одиночестве Анна направилась известным маршрутом.
А Дилан, тем временем, решил кое-кому нанести визит. Он стоял на мостовой, прямо под вывеской “Ловкий сапожник”. Высокое здание полностью отданное на производство. Оливер не только чинил обувь и одежду, но и производил ее. Дилан вошел в здание.
Красота и внутренняя отделка его потрясли. По сравнению с его каморкой, помещение Оливера просто дворец. Туда-сюда сновали женщины с тряпками, мужчины на тачках перевозили большие рулоны материала, работали здоровенные гладильные агрегаты. Не смотря на ранний час, работа кипела во всю. Дилан с не скрываемой завистью смотрел на все это богатство.
С небольшой лестницы к нему спустился сам мистер Оливер. Толстый мужичина важно прошелся по залу.
- О, кого я вижу. Сам Дилан Люп, - с издевкой произнес толстяк, - Какой сюрприз.
- Доброе утро, - ответил Дилан, тщательно скрывая ненависть.
- Какими судьбами? Я слышал вы обанкротились? Очень жаль.
- Эти слухи сильно преувеличены, - заверил его Люп.
- Чем обязан вашему, столь раннему, визиту?
- Просто зашел посмотреть, как тут все у вас устроено.
- Я с удовольствием устроил бы для вас экскурсию, но, к сожалению, слишком занят. Поступил заказ от самого графа из Айвенфроста, -  толстяк поднял палец вверх, - много работы.
Дилан не мог поверить своим ушам.
- Из Айвенфроста?
- Да, да, - Оливера просто распирало от важности.
- Что ж, жаль. Хотелось взглянуть на вашу чудо машину, которую вам привезли из-за моря, - расстроился Люп.
- Машину? Ах, да. Она в том зале, - он махнул рукой на большую, двухстворчатую дверь, - В другой раз обязательно покажу. Это просто чудо.
- Тогда я пойду, не хотелось бы вас отвлекать.
Дилан хотел было развернуться к выходу, но тут Оливер вскрикнул:
- О! Кстати! Позвольте познакомить вас с моим лучшим работником.
С этим словами он подвел поближе молодого человека, случайно проходящего мимо. Это был Стивен Росс.
- Здравствуйте, мистер Люп, - проговорил Стивен, ему было ужасно не ловко.
- Вы знакомы? - неумело разыграл удивление Оливер. Улыбка не сходила с его лица.
- Да. Этот молодой человек работал у меня одно время, - ответил Дилан, стараясь, чтобы ни кто не заметил его удивления.
- Он великолепно справляется со своей работой.
“И не только с ней”. – подумал Дилан.
- Мне пора, -сказал он и пулей вышел на улицу. Еще мгновение и он бы накинулся с кулаками на Оливера.
Все что он хотел, выяснил. В доме толстяка почти нет стражи, только при входе. Он не боится грабителей, сам показал где стоит агрегат. Оливер просто зажрался. Он стал любимчиком города, а кто захочет ему навредить, если все его любят?
Прежде чем зайти домой он должен был посетить еще в два места.
В назначенный час в переулке появился человек. Дилан обменялся с ним парой фраз, передал листок с какой-то схемой и небольшой мешочек с золотом.
- Делай все как договаривались, - бросил Дилан на прощание.
- Вы помните о своем обещание, мистер Люп? – на всякий случай уточнил мужчина.
- Да. Иди.
После этого разговора Дилан направился к своему давнему другу. Доктору Питеру Рою. Питер часто захаживал к Дилану в мастерскую, залатать ботинки или еще какие вещи. В своем районе он прослыл весьма странной личностью. Ставя в своей лаборатории медицинские  опыты над животными, он настроил против себя всех соседей, а местные дети его побаивались. Поэтому просьба Дилана Люпа его ни сколько не удивила.

***
Анна Люп, прейдя домой, застала своего мужа на кухне. Он читал газету, на столе дымилась кружка кофе.
- Привет, дорогой, - сказала она.
- Привет.
Она хотела его поцеловать, но он увернулся.
- Что с тобой? Ты не рад меня видеть?
- Присядь, пожалуйста, - сухо ответил он. От этого тона, у нее побежали мурашки.
Дилан сложил газету и положил ее на край стола. Над одной из рубрик кричала надпись:
В городке Рендельвиль участились случаи зверских убийств
молодых женщин, имевших неосторожность выйти
на улицу с наступлением ночи.
Местные власти в тупике.
Анна не видит этого заголовка. Она с нетерпением смотрит в глаза мужу. Тот неторопливо добивает кофе и ставит пустую чашку в раковину.
- Я все знаю про вас со Стивеном, - сказал он, - Я знаю, что ты спишь с ним.
Анна ни чего не ответила, лишь потупила взор и побледнела.
- Это произошло в тот момент, когда Росс перестал жить у нас. Он переехал в другую комнату на третьем этаже, - начал Люп, - Ты, под видом новой работы, стала бегать к нему. Стивен устроился на работу к Оливеру, чем предал меня дважды. С зарплаты он выделял тебе деньги, чтобы ты смогла выдавать их за свои честно заработанные. Так?
- Так, – еле слышно подтвердила Анна, не поднимая взгляда. На ее глазах блеснули слезы.
Дилан глубоко вздохнул. Он делал не человеческие усилия над собой, чтобы не сорваться на крик. Успокоившись, он продолжил.
- Тем не менее, я не держу зла на вас. Да, мне обидно. Вы разбили мне сердце и предали в тот момент, когда ваша поддержка мне была нужна больше всего. Когда у меня не осталось и гроша за спиной, вы крутили шашни за моей спиной.
- Дилан, я…
- Помолчи и не перебивай, - Дилан поднял руку, останавливая оправдания жены, - Завтра вечером я хочу, чтобы вы пришли с ним на ужин. У меня к вам разговор.
Анна не верила своим ушам. И все? Ни какого скандала, сцен с бьющимися тарелками и хлопаньем дверьми?
- Это все, что я хотел сказать.
Дилан Люп поднялся и ушел в свою мастерскую, прихватив газету. Закрыв дверь он отгородился от всего на свете.
Вечер следующего дня наступил быстрее чем Люп его ожидал. Жены дома не было, поэтому ни кто ему не мешал приготовиться к приему гостей. Заказав шикарный ужин на последние деньги, что занял в банке, Дилан накрыл большой стол и зажег свечи. Оделся в свой любимый выходной костюм и стал ждать.
В восемь часов вечера явились гости. Стивен заметно нервничал, бегающий взгляд выдавал его волнение. Анна держалась достойно.
Дилан поприветствовал своих врагов, жестом приглашая сесть. В бокалах искрилось вино, еда так и просилась в рот. Но гости не спешили с трапезой. Они внимательно смотрели, как Дилан аккуратно раскладывает столовые приборы.
- Расслабьтесь. – сказал он чувствуя на себе пристальный взгляд, - Давайте отужинаем.
И, подовая пример, наложил себе полную тарелку. Стивен посмотрел на Анну, пожал плечами и начал есть. Та, чувствуя что-то неладное, тем не менее тоже принялась за еду. Дилан вытер рот салфеткой и поднял бокал:
- Я хочу выпить за вас. Раз у меня ни чего не вышло, ни в любви, ни в карьере, то желаю чтобы все это было у вас.
И выпил до дна. Стивен последовал его примеру. Анна долго сомневаясь все же выпила. Они молча ели минут пятнадцать, потом жена не выдержала.
- Дилан, ты хотел с нами поговорить.
- Да, я знаю. – ответил тот, поглядывая на часы, - Еще минут пять.
- Ты кого-то ждешь?
Он не ответил, а лишь продолжил есть молча. В этот вечер по вкусу еда напоминала землю, Дилан ел словно машина. Через пять минут, Стивен расслабил воротничок рубашки.
- Что-то душно мне, - сказал он. Через мгновение он захрипел и остался сидеть не подвижно с широко открытыми глазами. Анна все поняла и хотела закричать, но и с ней случился припадок.
- Ты… - зашипела она и замерла. Ее полный ненависти взгляд не сходил с Дилана.
Тот вытер рот салфеткой, поднялся, сверился с часами на стене, и довольно кивнул.
- Ну что ж мои дорогие, - начал он, смотря на две застывшие статуи, - Я действительно хотел поговорить с вами. Вместе с вином вы выпили сильный яд, который на некоторое время парализовал ваши мышцы. Спасибо доктору Рою. Вы меня видите и слышите, но двигаться не можете. Теперь из вас получились прекрасные собеседники.
Люп удалился в мастерскую, а когда вернулся. В руках у него находилась маленькая шкатулочка красного дерева.
- Вы две твари, - голос Дилана излучал ледяное спокойствие, - Потому что людьми вас язык не поворачивается назвать. Вы два грязных предателя, которые воткнули мне в спину два ножа. Один из них прошел сквозь сердце. Я намерен наказать вас, по всей строгости, и уготовил для вас сюрприз. Как и обещал.
Поставив шкатулку на стол, он открыл ее и извлек небольшой шприц, наполненный сероватой жидкостью.
- А вот и он! – лицо Дилана Люпа исказила гримаса отдаленно напоминающая улыбку.
Дилан подошел к любимой жене и сделал ей укол в шею. Половина содержимого шприца исчезла так же и в шее Росса. Убрав все обратно в шкатулку, Дилан сел за стол и налил себе вина.
- За ваше будущее, - улыбнулся он и рассмеялся. За ним наблюдали две пары парализованных глаз. В одних читался дикий ужас, в других презрение.
Через несколько минут в водную дверь постучали. На пороге стоял тот мужик, чей разговор Дилан подслушал у Ричарда в таверне. Тот самый, которого выкинул с работы мистер Оливер.
- Все сделал? – спросил Дилан.
- Да. Все как мы договаривались.
- Проходи.
Мужик зашел и аж ошалел.
- Что вы с ними сделали?
- Пока ни чего серьезного. А теперь заткнись и помогай, - голос мистера Люпа изменился. Теперь от него веяло могильным спокойствием и решительностью, а в глазах горел ужасающий огонек. В эту секунду Альберт, а так звали мужчину, пожалел о том, что ввязался во все это.
Тела жены и Стивена они упаковали в мешки и вынесли на задний двор. Дилан нес Росса, а Альберт, так как был немного слабее физически, Росса. На заднем дворе стояла телега запряженная лошадью. Погрузив тела, они поехали к лесу.
Вниз от города Рендельвиля, текла широкая река, за ней виднелся лес. За ним простирался знаменитый Айвенфрост, о котором говорил Оливер. Подъехав к реке, повозка встала.
Тут, возле большого, ветвистого клёна, были выкопаны две аккуратные могилки, а неподалеку лежали два деревянных гроба. Альберт вскрикнул.
- Она зашевелилась, - он стаскивал Анну с повозки.
- Это судороги. Действие яда прекратилось, сейчас начнет работать другой препарат, - пояснил Дилан.
Росс тоже начал дергаться. Мешки они сняли, жертвы все еще не сопротивлялись.
- Господи, что же мы делаем, - взмолился Альберт, глядя как Люп укладывает жену в гроб, -  Да как же это…
- Захлопни свою пасть и ложи его в гроб, - зарычал Дилан, в лунном свете он был похож на оборотня, - Еще звук и ляжешь рядом. У нас договор. Или забыл?
Альберт послушно выполнил поручение, из гроба на него смотрели два невидящих глаза. Когда все было готово, Дилан склонился над женой и сказал:
- Возможно ты меня уже не слышишь. Ты уже уснула. Но я все же поясню ситуацию. Яд, что я вам подсыпал всего лишь обездвижил вас, что бы вы не сопротивлялись и не мешали мне. А препарат, который я ввел позже, усыпит вас, вызовет летаргический он. Действие второго препарата кончится примерно через двое суток. К тому моменту земля осядет и вы не сможете выбраться наружу.
Люп пристально смотрел в глаза своей жене.
- Я даю вам то, что вы заслужили. Горите в аду.
Гробы накрыли крышкой и, опустив на дно, стали закапывать. Альберт тихо скулил, проливая слезы, и шептал еле слышно:
- Господи прости, господи прости…
Через пол часа дело было сделано. Так чувство мести победило любовь.

***
А на следующее утро в доме мистера Оливера прогремел взрыв. Как выяснилось позже, взорвалась его чудо машина. При взрыве погибло девять человек, а сам Оливер погиб при попытке погасить пожар.
Дилан Люп вернул себе репутацию и семейное дело. Объявил всем что его жена сбежала с любовником, ему поверили. Клиенты снова заходили в его мастерскую, заказы полились рекой. Его дело процветало. Альберт работал под его началом и вскоре позабыл о страшном происшествии случившимся той ночью. Дилан Люп получил все что хотел.
Но чувствую пустоту внутри себя, он не практически не спал по ночам. Ему снилось, что Анна кричит под двухметровым слоем земли, как просит о помощи и как проклинает его.
Как-то сидя в своем личном кабинете поздно ночью и проверяя бухгалтерские отчеты к нему зашла гувернантка.
- К вам посетитель господин.
- Пусти, - безразлично ответил он, не поднимая головы.
Гувернантка удалилась. А на пороге оказалась фигура закутанная в плащ. На голову был накинут капюшон. Дилан поднял взгляд.
- Кто вы?
Фигура подошла ближе и откинула капюшон. Дилан ни сколько не удивился.
- Привет Анна, - сказал он.
- Привет Дилан, - сказала бывшая жена, - Я пришла за тобой. Ты не удивлен, почему?
- Что-то подобного я ожидал, - ответил он, - просто я утратил интерес ко всему.
- Ты получил все, что хотел. Разве ты не счастлив?
- Нет. Я попробовал месть, и ее привкус пришелся мне не по душе.
Анна подняла руку с зажатым кремниевым пистолетом. Дилан обратил внимание на пальцы. Ногтей не было, пальцы изуродованы, как и вся кисть. Ужасные шрамы остались в том месте, где плоть соприкасалась с крышкой гроба, и позднее с землей.
- Помнишь, что ты сказал тогда, склонившись надо мной, думая, что я не слышу? Ты сказал, что даешь нам то, что мы заслужили. Так вот я даю тебе то, что заслужил ты! Я любила Стивена, а ты превратился в монстра, слепа веря только в свои идеалы. Монстра убивающего беззащитных женщин ножницами в темном переулке, ради того что бы порадовать свою жену новым платьем. Не платья мне от тебя были нужны. Ты так ни чего и не понял! Нам вместе придется гореть в аду.
В апартаментах мастерской мистера Люпа, раздался выстрел. А спустя мгновение и второй.

2 октября 2009г.


Рецензии