Заразная болезнь

   

      Филолого-маразматизм – болезнь заразная.
      Это как геморрагическая лихорадка. И вирус – главный виновник - имеется. По-русски он зовется просто – Филолого-руссизмус-руссолого-филологизмус.      
 
      А что? – Вот, пожалуйста. Из умного источника вытянуто:
  «Носителями вируса геморрагической лихорадки в природе являются мышевидные грызуны, которые не болеют сами, но вирус содержится в их  выделениях, что создает угрозу заражения людей».

      Ну же! Как не вспомнить Главного Грызуна на ниве юмора? – Да-да, его-его, - М.Задорного!
      Многие из нас заразились. И симптоматика у всех одна – очень даже характерная. Были и у меня симптомы, иммунная система спасла…

      Подруга моя университетская тоже вот приболела. От сыночка своего Кирюшеньки, видать, заразилась. Вместе и болели.

      Забежала ко мне как-то вечерком. Разговорились. Про носителя вируса по случаю вспомнили  и про сам вирус конечно не забыли.

     Посмотрел как-то ейный сыночек концертик с участием Главного Грызуна – носителя вируса. По ящику посмотрел. И заразился.
     (Говорят в зале, половина слушателей полегла! Уже хроники появились! Сам-то Главный Грызун – первый хроник и есть!).

     А подруга-то  моя с японским языком  малость знакома.  Икебаной занимается серьезно и даже, не побоюсь этого слова - самозабвенно. У нее, как и у меня – «Восточный синдром».
     Вот Кирюшечка и спрашивает: «А что, мам,  японский язык тоже с нашими корнями?»
     Умник он у нее, этот Кирюшечка, тоже в университет метит. Как мамашка, значит…
     Призадумалась мать-Наталья – и ахнула! И заразилась тут же.
     И стали они болеть вместе. Какое слово японское в голову не придет - все звучит как-то подозрительно.

     Слушала я, слушала, - и у меня обострение застарелой болезни началось. И пошло-поехало.
     Да вот же! Смотрите, люди добрые, а вдруг и у Вас болезнь эта имеется, а вы и знать не знаете.
     (А то будет, как в анекдоте. Одна подруга другой говорит: «Развожусь. Десять лет думала, что ЭТО оргазм. Оказалось – астма.)

      В общем, следите за симптоматикой!

      Ну вот.
      Знаете, как называется житель Токио? Вернее сказать, - как это японское слово  звучит по-русски? Не знаете? Я тоже не знала.
      Теперь знаю – ТокиоНИН. (Есть тут, конечно, свои сложности, но мы – заболевшие, - не об этом.)
      Как мы назовем жителя России по-русски, по-нашенски – РоссияНИН.
      А ДворяНИН? А КрестьяНИН?
      Просекаете? – То-то же!

      Женщина по-японски звучит ОНнА. А кто бы спорил? – Женщина  - ОНА  и есть ОНА. И в Японии Она тоже ОНнА.

      Человек в японском звучании – ХЬТО. Да КТО ж его знает ХьТО он – Человек. – Загадка природы…

      Слово «Бранить» по-японски – ОКУРу. Очень даже просто. Пример хотите?
     - Пожалуйста.
     - Вот сейчас как ОКУРу тебя… мало не покажется».
     - Зачем меня ОКУРять? Это плохо, это вредно, это не гуманно! УКОРять – это еще терпимо…
      ОКУРу,УКОРю – какая разница?!.

      Есть и нюансы. Что вот это такое – ГЕЙША?
      – Это обращение и приказ: ГЕЙ – ША! Что-то типа Геям – Ша, вход запрещен! Сидеть и не пикать!

      А САМУРАЙ? – САМ себе РАЙ… Ну да, отправил себя на тот свет, но он же из благородных, значит только в РАЙ. Вот сам себе Рай и устроил. Кто себе может такое позволить? – Только САМУРАЙ!

      Ну, САКЭ, оно и есть САКЭ! Это никому вообще объяснять не надо.

      Так-то вот, ЭТ-РУССКИ дорогие! Гуляет вирус по Русской равнине, да и грызунов что-то поприбавилось. К добру, или к худу?

А ХЬТО его знает?..


Рецензии
То то вижу, у всех японцев, рожа какая то рязанская

Владимир Тарасов 2   27.01.2012 12:22     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.