Глава первая. Старый дом
Уже через десять минут девочка стояла перед калиткой, ведущей на задний двор. Сердце ее бешено колотилось. Тяжело дыша, она взялась за кованую ручку. Металл показался девочке сейчас непривычно холодным, и она вздрогнула. Тут же застыла в напряжении и прислушалась – во дворе было подозрительно тихо.
На побережье не принято было строить высокие каменные заборы, но дом Алисы был очень старым. Папе ее он достался по наследству от двоюродного деда, и когда-то принадлежал местным богатым плантаторам. Предки их в числе первых испанских переселенцев прибыли на полуостров. Время пощадило старый дом, но за долгие годы он неоднократно перестраивался, однако забор, высокий увитый плющом и виноградом, и калитка остались без изменений и повреждений.
Именно этот забор скрывал сейчас от Алисы все происходящее во дворе. Несколько минут простояла у калитки, пытаясь побороть тревогу. Но, вспомнив слова русалки, решительно потянула ручку на себя.
Дверь оказалось закрытой! Алиса дернула еще и еще. От удивления и негодования на глазах ее появились слезы. «Почему именно сегодня мама решила запереть дверь?! Почему не сказала об этом мне?!» - почти уже плача, думала она. Девочка сунула руку сначала в правый карман платья – ничего, потом в левый – тоже ничего. Ключ от задней двери, должно быть, мирно лежал себе в нижнем ящике ее комода.
«Задние двери в этом городе никто не запирает уже, наверное, тысячу лет!» - мысленно закричала она. И тут ее осенило. Она бросилась вправо от двери. Шагах в двух от калитки в заборе был плоский серый камень. Алиса слегка нажала на него, тот чуть подался назад, потом выдвинулся вперед. Девочка приподняла его, просунула руку в образовавшуюся щель, нащупала там ключ, задвинула камень на место и мигом вернулась к двери.
Большой ключ слегка поржавел, но дверь открыл сразу. И Алиса наконец попала во двор. Но, видимо было уже поздно. Непривычная тишина, которую она заметила еще снаружи, сейчас прямо-таки навалилась на нее. Девочка быстро пересекла двор, взбежала на крыльцо, но внезапно остановилась перед дверью кухни, развернулась и мигом спустилась снова во двор.
Мгновенно все поняв, она бросилась к будке Рея. Тяжелая цепь железной грудой лежала возле собачьего дома.
- Нет! – закричала Алиса, и глаза ее наполнились слезами. – Опоздала… - сказала она уже тише и опустилась на колени возле будки. Зеркала в ее кармане жалобно звякнули. Алиса потрогала их рукой – вроде, целы. Она попыталась поднять тяжелую цепь Рея, и снова ее руки обжег странный металлический холод. Девочка выронила цепь.
И тут внимание Алисы привлек блеск внутри домика Рея. Она встала на четвереньки и заглянула внутрь. В дальнем углу будки она увидела кусочек зеркала. Девочка почти целиком влезла в строение – изнутри будка оказалась довольно просторной. «Хм, тут и я могла бы жить», - невольно подумалось ей.
Зеркальце в темноте Алиса нащупала не сразу, но как только нашла его, мигом выбралась наружу. Осколок, а точнее ровно вырезанный кусок зеркала в виде собаки увидела она в своих руках.
«Что же могло случиться с Реем, - немного успокоившись, стала рассуждать Алиса. – Его кто-то отсюда увел добровольно. Крови нет, клоков шерсти тоже. Или его чем-то опоили».
Мысли девочки прервал шум в доме. Она резко обернулась, встала и спрятала зеркало в карман. К шуму прибавились еще и крики, и взволнованная Алиса побежала на голоса.
Снова поднявшись на крыльцо, девочка прижалась левым ухом к двери и стала слушать. Голосов уже слышно не было, но кто-то явно был на кухне, потому что девочка отчетливо различала за дверью шаги и грохот посуды.
«Это не мама, - подумала Алиса, и сердце ее забилось чаще. – Кто это может быть?» Она всем телом прижалась к двери, надеясь лучше расслышать происходящее внутри. Но тот, кто был за дверью, похоже, тоже решил затаиться, потому что шаги прекратились, и наступила тишина.
Алиса напряженно вслушивалась, но ничего, кроме легкого треска дерева и стука собственного сердца, она различить не сумела.
Страх и любопытство боролись в ней, и она не знала, стоит ли входить на кухню. Подумав еще минуту, Алиса взялась за деревянную ручку и тихонько потянула дверь на себя. Та без скрипа открылась, и девочка заглянула внутрь. Сквозь серую москитную сетку она различала обстановку кухни, но ничего подозрительного не видела. Было тихо.
Она осторожна открыла сетку и вошла в дом. Несмотря на жаркий солнечный день, внутри было сумрачно и прохладно. Наверное, от ветра обе двери за девочкой бесшумно закрылись. Алиса стояла у разделочного стола и присматривалась к обстановке, и прислушивалась к дому.
Старый дом не издавал ни звука, даже часы, казалось, прекратили свой ход. Алисе на минуту показалось, что она оказалась в одном из своих странных снов. Она поежилась и еще раз обвела взглядом кухню.
«Очень странно, - подумала Алиса. – Интересно, а где мама и Майк? Надо посмотреть, здесь ли машина». Но для этого девочке пришлось бы пройти через кухню, столовую и холл, мимо лестницы и гостиной. Она немного боялась.
В доме по-прежнему не было ни звука. Тогда девочка собралась с силами и решительно направилась к двери столовой. Сосредоточившись на дверном проеме, она не смотрела под ноги и споткнулась обо что-то круглое. Алиса, выставив вперед руки, упала на пол, стеклышки в ее кармане звонко ударились друг о друга.
Она быстро перевернулась, села, проверила, целы ли зеркала. Убедившись, что с ними все в порядке, Алиса взглянула на то, обо что споткнулась, и с удивлением обнаружила, что посреди кухни лежит большая круглая тыква. Алиса встала на колени и увидела, что овощ был выдолблен изнутри и представлял собой большую оранжевую плошку.
- Это еще что такое? – громко и удивленно спросила она, но в доме по-прежнему было тихо.
Свидетельство о публикации №209100900485