Польщена, но во-первых, 'жангор' значит жаргон? А 'навярняка' значит наверняка? Но не важно... Да, уи, очень мило, муи бьен, герр Чибисов. Тем не менее 'делегад' я бы скорее заменила на телекат (теле и Кат, весьма символично, не находите?), или просто на автомат, а что, вполне пикантно! Но а свою любимую улицу... хм, пожалуй, я бы сделала так: уйлица Уй - для убедительности, понимаете? Для тех, кто не понимает, кому все нужно об'яснять.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.